雪萊
我給焦渴的花朵從海洋江河
帶來清涼甘冽的雨露;
當樹葉歇息在日午的夢中,
我送去淡淡的涼蔭。
從我的毛羽搖落的露滴
敲開了百花的蓓蕾,
等大地母親圍繞著太陽翩翩起舞,
它們又全都搖搖欲睡。
我把冰雹看作擊打谷禾的連枷,
又把綠野染成一片雪白,
然后再用雨水把它融化,
在雷鳴聲中大笑著走過。
我把雪片篩落到一座座山嶺,
雄勁的蒼松都被壓得大聲呻吟;
這是我的雪白枕席,整整一夜
我就沉睡在風暴的臂彎中。
莊嚴的閃電,我的向?qū)В?/p>
高高端坐在我的空中樓閣之中;
而霹雷被因禁在座下的洞窟之中,
不停地掙扎和吼叫;
這向?qū)лp柔地引導我巡游
陸地和海洋的上空,
他愛戀紫色海底的精靈,
這戀情使得他越過了
無數(shù)小河、山巖、湖水、平原!
但無論他去到何方,
他所鐘愛的精靈都永遠存在
而他卻消溶在雨水中。
血紅的旭日初升,睜開明亮的眼睛,
又展開火焰的羽翼;
當晨星熄滅,它就一躍而上跳在
我飛揚云霧的背上;
好像在地動山搖的時候,
峭壁上伸出一峰,
一只雄鷹會停落在
它的金碧輝煌的臂彎中。
當落日從波光瀲滟的海面吐露出
愛情與安謐的情愫,
而黃昏的紫紅帷幕也從
天宇的深處降臨,
此刻,我就斂翅停留在空中,
靜得像孵卵的白鴿。
那圓臉的姑娘,人們稱作
月亮的,一身白色光芒,
夜風吹拂時,她就滑行過
我的羊毛般的地毯;
只有天使能聽見她的腳步聲;
有時,當她的腳踩裂
我的帳幕織得輕薄的地方,
星星就偷偷地窺視著世界;
若是有風把帳篷吹得更開,
它們就像擁擠的蜜蜂
逃竄出去,我會笑看河水,
湖泊和海洋,各自映上星辰
和月亮,就像從我的手指縫里
漏下的那一角天空。
我以燃燒的火帶纏裹著太陽的寶座,
我給月亮戴系上美麗的珠鏈,
當旋風吹展了我的旗幟,
星星就黯然失色,天昏地暗。
從海峽到海峽,我像座長橋
在波濤洶涌的海上屹立,
又像是密不透光的屋頂——
崇山峻嶺堆砌成它的柱石。
當雄渾的大氣被我征服,
我就挾帶著雪、火、颶風
傲然穿過宏偉壯麗的凱旋門拱:
那正是我的百色硬弓,
天火在上空編織它的彩色,
濕潤的大地在喧鬧歡騰。
我原是大地和水養(yǎng)育的女兒,
天空為我所撫養(yǎng);
我穿梭往來于海洋和陸地的一切孔隙,
我變化,但難以死去。
因為呵,在雨后,天空一覽無余,
潔凈得不染纖塵,
而清風和日光以凸圓的明光
建造起蔚藍的圓頂,
我就忍不住將這墓穴默默嘲諷;
我會從巖洞鉆出來,
像初生的嬰兒,像出墓的幽魂,
我會把我的墳墓徹底破壞。endprint