999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

配音賞析——《功夫熊貓2》影視翻譯研究和實踐

2014-08-29 12:31:16張彌
科教導刊 2014年24期

張彌

摘 要 《功夫熊貓2》是2011年上映的美國動畫電影,是2008年動畫電影《功夫熊貓》的續集。由夢工廠動畫工作室制作,派拉蒙影業出品發行。本片制作成3D電影,由首集參與特效制作的女導演詹妮弗.余.尼爾森執導。電影2011年5月26日于北美上映,于5月28日在中國大陸上映。

關鍵詞 影視翻譯 配音賞析 功夫熊貓

中圖分類號:H315.9 文獻標識碼:A

Dub Appreciation - "Kung Fu Panda 2" Film Translation Study and Practice

ZHANG Mi

(Shanghai International Studies University, Shanghai 200080)

Abstract "Kung Fu Panda 2" is a 2011 animated film released in the United States, is a 2008 animated film "Kung Fu Panda" sequel. DreamWorks Animation Studios, Paramount Pictures produced issue. The film made into a 3D movie, set by the first female director to participate in special effects Jennifer Yu Nelson directed. Movie May 26, 2011 at the North American release, released on May 28 in the Chinese mainland.

Key words film translation; dub appreciation; Kung Fu Panda

1 背景介紹

古老的孔雀氏族發明了煙火,煙火的美麗能給人們帶來美妙,快樂的感覺使孔雀一族自古掌管著鳳凰城。但是古城繁華、富饒的背后隱約透出孔雀氏族的擔憂,繼承人沈王爺發現了煙火陰暗可怕的一面,并且野心勃勃地圖謀著一場血腥的戰爭。孔雀一族籠罩在陰郁的驚慌中,沈王爺的父母請羊仙姑預卜未來,羊仙姑預言:沈王爺的執迷不悟將給自己帶來殺身之禍。有一位黑白相間的武士最終將摧毀他的陰謀。沈王爺得知后決心改變自己的命運,并決心先下手為強搗毀可能出現黑白武士的熊貓村莊。

多年之后,沈王爺終于造出了火炮并揚言消滅天下功夫。而阿寶不負眾望,最終也成為了預言中黑白相間的神龍武士。在一次與強盜的博弈中,阿寶隱約回憶起自己的身世,這是他的養父平先生一直以來守口如瓶,諱莫如深的話題。為了探究自己的身世之謎,阿寶與“蓋世五俠”前往鳳凰城尋找答案。這時的沈王爺已得知有阿寶這樣一位熊貓武士存在,并且決心滅口以絕后患。阿寶和“蓋世五俠”潛入鳳凰城后遭到沈王爺軍隊的追擊。在歷盡一次次生死磨難后,阿寶終于打敗沈王爺也解開了身世之謎,在失去親人的痛苦中悟到了內心平和的真諦,并且還收獲了悍嬌虎的愛情。

在成為神龍武士之后,阿寶和他的朋友悍嬌虎、仙鶴、快螳螂、嬌小龍、靈猴居住在山谷,一起守護這里的和平。然而好景不長,又出現更為強大的孔雀敵人,并意圖借助一種秘密武器征服武林。阿寶和他的朋友們再次踏上旅途,再次摧毀敵人。

2 角色介紹

2.1 “神龍大俠”阿寶(Master Po)

種屬:大熊貓

分布區域: 我國四川臥龍陜西和甘肅等地

阿寶是故事的主人公,也是預言中的傳奇勇士,他肩負摧毀敵人陰謀的使命。最初,阿寶只不過是一只心地善良、憨態可掬的大熊貓。在幫助父親平先生打理面館的同時,他也有一個夢想。他沉浸在與蓋世五俠并肩作戰的美夢中。

在師傅(Master Shifu)的指導下,阿寶開始與蓋世五俠生活在一起,并且一起練習武功。這對一只笨手笨腳的熊貓來說有多么的不易。但是阿寶最終證明了自己的能力,并獨樹一幟創立了自己的風格和流派,使眾人對他刮目相看,逐漸產生了敬佩和信任。阿寶最終憑借自己堅定的信念成就了上乘武藝,而且打敗了敵人,獲得了勝利。

2.2 平先生(Mr. Ping)

種屬:鴻雁

分布區域:分布于歐亞大陸及非洲北部

作為阿寶的養父,平先生擔心阿寶會難過,多年來一直隱瞞著他的身世。作為父親,他把面館里最好的員工兼兒子貢獻給了功夫事業。平先生和所有的父母一樣,擔心獨自闖蕩異鄉的孩子,但是也為兒子取得的成就感到自豪。他時刻準備著為兒子犧牲,只要阿寶有任何需求,平先生都會毫不猶豫地給予支持和幫助。

平先生的面館雖然只是小本經營,談不上有什么成就,他也不懂武功。但是他一直在朝著自己的人生理想而努力,那就是:“賣豆腐”!在這個世界上,他有三樣最喜歡的事物,阿寶,面條和賣面條。在阿寶成為“神龍大俠”之后,平先生的面館生意也興隆起來,他平生最愛的三樣東西都讓他感覺無比自豪。

2.3 師傅(Master Shifu)

種屬:小熊貓

分布區域: 我國南方到喜馬拉雅山麓,不丹、印度、老撾、緬甸、尼泊爾等國。

師傅是一位功夫大師,他繼承了烏龜大師的衣缽,擔負起守衛山谷的職責。他雖然個頭小,但身體強壯,身手矯健。他一手訓練出蓋世五俠,并且在被迫成為阿寶的師傅前,他一直擔負訓練蓋世五俠的職責。起初,師傅并不認可阿寶,他認為阿寶沒有武學天賦,無法與其他徒弟相提并論,尤其是曾經令他倍感自豪的大龍。不過師傅也長期沉浸在訓練大龍的痛苦回憶中,所以一直勸阿寶放棄武學。

2.4 沈王爺(Lord Shen)endprint

種屬:白孔雀

分布區域:印度和斯里蘭卡。

沈王爺是《功夫熊貓2》的最大反派。因幼年體弱多病,眾人對病怏怏的沈王爺都不抱什么希望。這使他大受打擊,并從此立誓不再讓別人小瞧自己。就這樣,沈王爺多年來苦心謀權,憑借著毅力和小聰明研發出毀滅性武器。就在沈王爺即將大獲全勝時,預言中的黑白武士出現,并阻止了他的陰謀。

3 對白翻譯的語言效果

配音中的對白翻譯采取了意譯而非直譯,這不僅使影片更貼切中國觀眾的審美與價值觀,更使人身臨其境感覺這就是一部地道的中國影片。下文是對影片對話中直譯與意譯的比較,使讀者一眼就能識別出兩者孰優孰劣。

(1)Its the next phase of your training. Every master must find his path to inner peace. Some chose to meditate for 50 years in a cave just like this without the slightest taste of food or water. Or? some find pain and suffering as I did.

直譯:這是你下一階段的訓練內容。每一位高手都必須找到令自己心如止水的方法。有些人在一個山洞里冥想了50年,就像這樣。基本上不吃也不喝。或者?有些人精神和肉體上都備受折磨,和我一樣。

意譯:這是你接下來要學習的。功夫大師都必須學會讓自己靜下心來。有些人選擇在這樣的洞穴里冥想50年,這段時間完全基本上不吃也不喝。或者?有人通過痛苦和折磨,就像我。

影片采用的是意譯,從平實的語言中也能讓觀眾感覺到這是一位長者,師父對徒弟的諄諄教誨。

(2)It was the worst day of my life. By far nothing else came close. It was the worst, most painful, mind-destroyed, horrible moment I have ever experienced.

直譯:這是我生命中最悲慘的一天。迄今為止,無事能及。這是我經歷過的最糟糕,最痛苦,傷腦筋,可怕的時刻。

意譯:這是我最痛苦的一天。再沒有比那更痛苦的了,那天我忐忑不安、心如刀割、傷心欲絕。呃,打住。簡直是痛不欲生。

片中的語言用符合中文觀眾的表達意譯出來,大家更切實感受到說話人痛苦悲慘的心情。

(3)So good to see you. Po. Have you lost weight. I could almost put my wings around you. Maybe a little. Po, you must feel weak, let me get you some soup.

直譯:看到你很高興,阿寶。你是不是減肥了。我差不多能用我的翅膀抱你一圈了。也許有一點點。阿寶,你肯定感到很虛弱,讓我給你做點湯吧。

意譯:我都快想死你了阿寶。你最近是不是瘦了?我現在都能用翅膀抱住你。啊,稍微瘦了點吧。哦可憐的孩子,你一定都餓暈了,我下碗面條給你吃。

略為夸張的語言效果,表達出劇中人物親切的父子情,這是直譯所無法表達的。

(4)I know its not. I think this is time to tell you something. I should have told you a long time ago. You might have been kind of Adopted.

直譯:我知道不是。我想現在是時候告訴你一些事。我早就應該告訴你的。你可以算得上是被收養的吧。

意譯:這件事怎么說呢,我明白你的意思,其實,其實這件事我早就該告訴你了,說吧。你其實不是我親生的。

這句話翻譯的太精彩了,雖然直譯和意譯之間語句內容相差很大,但無疑后者讓觀眾感受到了養父多年來欲言又止,難以傾訴的事實真相。而直譯就略顯生硬,無法表達出平先生多年來備受煎熬的心情。

(5)Oh Po, your story may not have such a happy beginning, but look how it turn out. You got me, you got kungfu, and you got noodles.

直譯:噢,阿寶,你人生的開始也許不算好。但看看你現在的生活,你有我,你有功夫,你還有面條。

意譯:阿寶,也許你的故事并不是從快樂開始的。可是你看看現在,你有我,你有功夫,你還有面條。

直譯和意譯雖然都能很好的表達同一個意思,但是中西表達方式的差異和用詞的區別,是我們明顯感覺到后者還有濃濃的鼓勵成分蘊含其中。

綜上所述,可見《功夫熊貓2》不僅是一部高科技、高投入、精心制作的影片,并且該片的中文翻譯和配音也毫不含糊,使中國觀眾在收看時不僅沒有譯制片的感覺,更重要的是好的翻譯配音會使原片錦上添花,倍受譯制當地觀眾的喜愛。endprint

主站蜘蛛池模板: 老司机aⅴ在线精品导航| 久久精品欧美一区二区| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 久草视频中文| 国产网友愉拍精品视频| 国产靠逼视频| 综合亚洲色图| 91丨九色丨首页在线播放| 2022国产91精品久久久久久| 欧美午夜精品| 老熟妇喷水一区二区三区| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 亚洲天堂2014| 亚洲成年人片| 久久精品亚洲热综合一区二区| 国产精品19p| 欧美专区日韩专区| 国产毛片片精品天天看视频| 91极品美女高潮叫床在线观看| 欧美午夜网| 欧美日韩精品综合在线一区| 久久精品人妻中文视频| 国产在线视频导航| 亚洲视频黄| 丁香六月激情综合| 在线观看视频99| 一区二区欧美日韩高清免费 | 综合色区亚洲熟妇在线| 午夜不卡视频| 国产成人区在线观看视频| 国产视频入口| 精品视频一区二区三区在线播| 91久久青青草原精品国产| 亚洲国产成人久久精品软件 | 国产精品亚洲一区二区在线观看| 婷婷开心中文字幕| 国产精品va免费视频| 尤物特级无码毛片免费| 国产午夜福利亚洲第一| 日本欧美成人免费| 国产国拍精品视频免费看| 97久久免费视频| 露脸国产精品自产在线播| 国产成人AV综合久久| 制服丝袜一区二区三区在线| 久久综合婷婷| 欧美福利在线观看| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 999精品在线视频| 国产精品白浆在线播放| 高清亚洲欧美在线看| 日本三区视频| 毛片免费在线视频| 午夜免费小视频| 国产亚洲精品无码专| 国产在线精品美女观看| 激情综合网址| 国产精品成人一区二区不卡| 亚洲天堂2014| 色综合天天视频在线观看| 99久久精品免费观看国产| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡 | 成人国产精品一级毛片天堂 | 福利在线不卡一区| 日本高清免费不卡视频| 青青青视频91在线 | 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 亚洲国产欧美国产综合久久 | 午夜福利在线观看入口| 黄色网站不卡无码| 免费在线a视频| 日韩a在线观看免费观看| 亚洲欧美日韩高清综合678| 欧美一区中文字幕| 久久伊人操| 九九九精品视频| 亚洲三级色| 精品成人一区二区三区电影| 欧美成人手机在线观看网址| 日本精品一在线观看视频| 欧美成人一级| 在线免费不卡视频|