劉競(jìng)進(jìn)+李利紅
摘要:隨著母語(yǔ)遷移研究的發(fā)展,母語(yǔ)遷移的理論也從最初的行為主義理論發(fā)展到認(rèn)知心理學(xué)框架。標(biāo)記理論運(yùn)用了新的研究思路來(lái)闡釋母語(yǔ)遷移現(xiàn)象,能夠較好地解釋二語(yǔ)習(xí)得中的困難并作出相應(yīng)的預(yù)測(cè)。
關(guān)鍵詞:母語(yǔ)遷移;標(biāo)記理論;標(biāo)記性
母語(yǔ)遷移是語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中母語(yǔ)與目標(biāo)語(yǔ)的共性和差異所造成的影響。對(duì)母語(yǔ)遷移的研究一直是二語(yǔ)習(xí)得和語(yǔ)言教學(xué)研究的一個(gè)重要課題,不同時(shí)期母語(yǔ)遷移的研究受到多種不同學(xué)科理論的影響,研究范疇得到了很大拓展。人們對(duì)母語(yǔ)遷移的認(rèn)識(shí)也更趨理性,不再單純地將母語(yǔ)遷移視為二語(yǔ)習(xí)得的巨大障礙,而認(rèn)為是二語(yǔ)習(xí)得的重要學(xué)習(xí)策略。近些年來(lái)母語(yǔ)遷移的研究發(fā)生了認(rèn)知學(xué)的轉(zhuǎn)向,認(rèn)知學(xué)范疇的標(biāo)記理論對(duì)母語(yǔ)遷移的解釋得到越來(lái)越多研究者的認(rèn)同。
一.母語(yǔ)遷移理論回顧
母語(yǔ)遷移理論從20世紀(jì)上半葉開始經(jīng)歷了幾個(gè)發(fā)展階段:從行為主義的“刺激—反應(yīng)”論,對(duì)比分析理論,到偏誤分析理論,普遍語(yǔ)法理論等,各自都對(duì)母語(yǔ)遷移問(wèn)題有自己的解釋,并試圖解決母語(yǔ)遷移造成的語(yǔ)言習(xí)得中的問(wèn)題。
行為主義理論認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的主要障礙就是母語(yǔ)的干擾。當(dāng)母語(yǔ)與目的語(yǔ)的作用方式相同或相似時(shí),母語(yǔ)會(huì)產(chǎn)生正遷移,會(huì)促進(jìn)二語(yǔ)的習(xí)得;當(dāng)二者作用方式不同時(shí),母語(yǔ)會(huì)產(chǎn)生負(fù)遷移,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者發(fā)生錯(cuò)誤,從而產(chǎn)生學(xué)習(xí)困難。要形成目的語(yǔ)習(xí)慣,學(xué)習(xí)者必須淡化舊的語(yǔ)言習(xí)慣,在一種合適的環(huán)境中,才能習(xí)得新的語(yǔ)言習(xí)慣。該理論夸大了母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的影響力,后來(lái)的研究證實(shí)了語(yǔ)間差異不一定導(dǎo)致二語(yǔ)學(xué)習(xí)困難,語(yǔ)間相似也可能引起二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的錯(cuò)誤;而且事實(shí)表明,學(xué)習(xí)者并不需要淡化舊的語(yǔ)言習(xí)慣才能學(xué)好二語(yǔ)。對(duì)比分析理論主要通過(guò)比較和分析語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間的差異,來(lái)預(yù)測(cè)二語(yǔ)習(xí)得中可能出現(xiàn)的錯(cuò)誤和困難。這種理論認(rèn)為語(yǔ)間差異越大,則學(xué)習(xí)困難越大,錯(cuò)誤越多,即語(yǔ)際差異直接導(dǎo)致外語(yǔ)學(xué)習(xí)困難,且難度與差異度成正比。由于其過(guò)于夸大母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的干擾,并且局限于對(duì)語(yǔ)言本身的分析來(lái)解釋外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的困難和錯(cuò)誤,而忽略了語(yǔ)言、認(rèn)知、情感、社會(huì)和文化等各種因素都有可能造成外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的錯(cuò)誤,因而它無(wú)法解釋或解決外語(yǔ)學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的很多問(wèn)題,偏誤分析理論則認(rèn)為,研究者應(yīng)該將重點(diǎn)放在語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言系統(tǒng)上,而不是語(yǔ)言本身,該理論認(rèn)為通過(guò)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的偏誤進(jìn)行研究就能夠找到隱藏在錯(cuò)誤后面的學(xué)習(xí)過(guò)程和策略,而忽略了錯(cuò)誤產(chǎn)生的社會(huì)、認(rèn)知、文化等因素,在分析方法和研究范疇上具有明顯的局限性。普遍語(yǔ)法理論則從一開始全盤否定母語(yǔ)遷移的作用,又逐漸過(guò)渡到研究普遍語(yǔ)法與母語(yǔ)遷移的關(guān)系,形成了關(guān)于遷移問(wèn)題的幾個(gè)假設(shè)。但是普遍語(yǔ)法理論立足于兒童的母語(yǔ)習(xí)得機(jī)制,其有效性一直受到質(zhì)疑,同時(shí)其理論假設(shè)實(shí)證性較差,無(wú)法得到有力的驗(yàn)證。
總之,傳統(tǒng)的母語(yǔ)遷移理論均存在著這樣或那樣的問(wèn)題,在對(duì)母語(yǔ)遷移的解釋力和有效性上都有局限性,因此不同程度地受到過(guò)質(zhì)疑,有些甚至被完全擯棄。
二.標(biāo)記理論的發(fā)展
標(biāo)記理論是結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)提出的一個(gè)重要理論,最初用于音位學(xué)的研究。俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Trubetzkoy在音位學(xué)研究中創(chuàng)立了標(biāo)記概念,用于描述區(qū)分性語(yǔ)音特征,他提出“一對(duì)音位對(duì)立中,其中一個(gè)成分的特點(diǎn)是具有標(biāo)記而另一個(gè)成分則沒(méi)有這種標(biāo)記”。
此后,標(biāo)記概念被同屬布拉格學(xué)派的Jakobson引入語(yǔ)法、詞匯等領(lǐng)域的研究。他將標(biāo)記概念移植到俄語(yǔ)詞法研究中,提出了對(duì)立語(yǔ)法形式的非對(duì)稱性學(xué)說(shuō),進(jìn)一步發(fā)展了標(biāo)記理論。布拉格學(xué)派的標(biāo)記理論主張對(duì)語(yǔ)言分析采用二分法,即有標(biāo)記的和無(wú)標(biāo)記的,雖然具有開創(chuàng)性和重要影響,但是由于不夠全面而在相當(dāng)一段時(shí)間內(nèi)被擱置。
直到轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué)家Chomsky在其普遍語(yǔ)法框架中進(jìn)一步發(fā)展了標(biāo)記理論,標(biāo)記理論才再次煥發(fā)生機(jī)并得到了蓬勃發(fā)展。Chomsky的普遍語(yǔ)法理論將語(yǔ)法規(guī)則區(qū)分為核心語(yǔ)法和邊緣語(yǔ)法,核心語(yǔ)法是普遍存在、生而有之的,反映所有語(yǔ)言共有的語(yǔ)法特征,因此是無(wú)標(biāo)記的;而邊緣語(yǔ)法則不符合普遍語(yǔ)法,為各種語(yǔ)言所特有,反映各種語(yǔ)言獨(dú)特的歷史文化,因此是有標(biāo)記的。但是這種有標(biāo)記和無(wú)標(biāo)記并不是絕對(duì)的對(duì)立的,而是一個(gè)動(dòng)態(tài)的連續(xù)體,核心語(yǔ)法和邊緣語(yǔ)法的標(biāo)記程度決定于設(shè)定的參數(shù),因此只有高低之分,并無(wú)絕對(duì)的有無(wú)之別。即使在核心語(yǔ)法中,也會(huì)根據(jù)設(shè)定的參數(shù)決定其有無(wú)標(biāo)記以及標(biāo)記性的高低。
以后的幾十年中標(biāo)記理論逐漸拓展了應(yīng)用范疇,被引入語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、符號(hào)學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域,得到了極大的發(fā)展。
總之,標(biāo)記理論以標(biāo)記概念為核心,通過(guò)分析語(yǔ)言中的各種標(biāo)記現(xiàn)象來(lái)建立語(yǔ)言的標(biāo)記模式。標(biāo)記理論將具有某種特性的,或表示明確、限定的概念的成分稱為有標(biāo)記項(xiàng),而將沒(méi)有某種特性,或表示模糊、普遍概念的成分稱為無(wú)標(biāo)記項(xiàng)。這種理論給語(yǔ)言遷移研究提供了一種新的研究思路。
三.標(biāo)記理論對(duì)母語(yǔ)遷移的闡釋
將標(biāo)記理論首先應(yīng)用于母語(yǔ)遷移現(xiàn)象研究的是Eckman等人。 Eckman認(rèn)為在母語(yǔ)無(wú)標(biāo)記而二語(yǔ)有標(biāo)記時(shí)母語(yǔ)遷移最為明顯。他提出的“標(biāo)記差異假說(shuō)”認(rèn)為可以通過(guò)比較母語(yǔ)與二語(yǔ)之間的差異來(lái)預(yù)測(cè)二語(yǔ)學(xué)習(xí)中可能產(chǎn)生的困難:二語(yǔ)學(xué)習(xí)的困難主要產(chǎn)生于不同于母語(yǔ)且標(biāo)記程度高于母語(yǔ)的區(qū)域,學(xué)習(xí)的困難程度等同于其標(biāo)記程度,而學(xué)習(xí)不同于母語(yǔ)但標(biāo)記程度低于母語(yǔ)的區(qū)域時(shí)則不會(huì)有困難。這種假說(shuō)說(shuō)明除了語(yǔ)言之間的差異,標(biāo)記性的差異也會(huì)影響母語(yǔ)遷移,二者之間的互動(dòng)將共同決定母語(yǔ)遷移發(fā)生的時(shí)機(jī)和程度,為預(yù)測(cè)和預(yù)防二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的困難提供了一定的依據(jù)。同時(shí)該假說(shuō)還可以解釋為什么有些語(yǔ)言成分能夠先于其他的語(yǔ)言成分習(xí)得,一般來(lái)說(shuō),無(wú)標(biāo)記成分會(huì)先習(xí)得,而有標(biāo)記的成分則會(huì)后習(xí)得。
Kellerman認(rèn)為,在二語(yǔ)學(xué)習(xí)初期階段,有標(biāo)記和無(wú)標(biāo)記的母語(yǔ)遷移都有可能發(fā)生,而隨著二語(yǔ)水平的提高,有標(biāo)記成分的遷移會(huì)被學(xué)習(xí)者主動(dòng)避免。他提出“心理類型”學(xué)說(shuō),認(rèn)為學(xué)習(xí)者對(duì)母語(yǔ)和二語(yǔ)結(jié)構(gòu)的標(biāo)記性有一種直覺(jué),而母語(yǔ)遷移取決于學(xué)習(xí)者對(duì)母語(yǔ)和二語(yǔ)是否有標(biāo)記的直覺(jué)判斷。并且這種直覺(jué)并不隨著學(xué)習(xí)者二語(yǔ)水平的提高而發(fā)生變化,因此可以用來(lái)預(yù)測(cè)母語(yǔ)成分的可遷移性。
Zobl在研究中發(fā)現(xiàn)在二語(yǔ)學(xué)習(xí)中學(xué)習(xí)者總是避免有標(biāo)記成分的遷移。通常在學(xué)習(xí)者對(duì)二語(yǔ)內(nèi)容感覺(jué)模糊和不確定時(shí)會(huì)求助于母語(yǔ),從而導(dǎo)致母語(yǔ)遷移。因此母語(yǔ)中無(wú)標(biāo)記的成分容易遷移,而有標(biāo)記的成分則不容易遷移。他認(rèn)為語(yǔ)言遷移是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一個(gè)有效輔助手段。
Ellis詳細(xì)概括了標(biāo)記性如何作用于母語(yǔ)遷移:當(dāng)母語(yǔ)和二語(yǔ)都無(wú)標(biāo)記時(shí),中介語(yǔ)也無(wú)標(biāo)記;當(dāng)母語(yǔ)無(wú)標(biāo)記而二語(yǔ)有標(biāo)記時(shí),會(huì)發(fā)生母語(yǔ)遷移;當(dāng)母語(yǔ)有標(biāo)記時(shí),二語(yǔ)無(wú)論有無(wú)標(biāo)記都不會(huì)發(fā)生母語(yǔ)遷移。
標(biāo)記理論相對(duì)于傳統(tǒng)母語(yǔ)遷移理論有著巨大的進(jìn)步,它指出了并不是所有的語(yǔ)間差異都會(huì)導(dǎo)致母語(yǔ)遷移,并且更進(jìn)一步解釋了什么樣的差異會(huì)導(dǎo)致母語(yǔ)遷移,什么樣的不會(huì);指它出了二語(yǔ)習(xí)得的困難出現(xiàn)于何處,也闡釋了困難的形式和程度??傊?,標(biāo)記理論回答了母語(yǔ)遷移研究中的重要問(wèn)題,即母語(yǔ)遷移何時(shí)以什么形式在多大程度上發(fā)生。
四.結(jié)語(yǔ)
標(biāo)記理論與以前的母語(yǔ)遷移理論相比考慮到了更多的因素,擴(kuò)大了研究范疇,對(duì)二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中發(fā)生的母語(yǔ)遷移提供了更合理更強(qiáng)有力的解釋,并能夠預(yù)測(cè)和判斷二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中產(chǎn)生的困難。因此重視標(biāo)記理論研究對(duì)我們了解母語(yǔ)遷移過(guò)程,預(yù)測(cè)母語(yǔ)遷移的時(shí)機(jī)能夠起到極大的積極作用
[參考文獻(xiàn)]
[1]信德麟.特魯別茨柯依的音位觀[J].外語(yǔ)學(xué)刊.1985(1).
[2]王立非. 語(yǔ)言標(biāo)記性的詮釋與擴(kuò)展[J]. 福建外語(yǔ). 2002 (4).
[3]孟凡勝,滕延江.標(biāo)記理論述評(píng)[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué).2005(8).
[4]許菊.標(biāo)記性與母語(yǔ)遷移[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào).2004(2).
[5]胡國(guó)安.語(yǔ)言的標(biāo)記性及其對(duì)語(yǔ)言遷移的影響[J].福建外語(yǔ).2002(4).
(作者單位:海軍工程大學(xué) 理學(xué)院外語(yǔ)系,湖北 武漢 430033)