摘 要:歐陽修是北宋向民歌學習第一人,其詞作帶有濃郁的俚俗風格。主要體現在內容、形式和具體的表現技巧方面。歐詞民歌風格的成因與時代、個體都有關聯。他的詞作在北宋早期獨樹一幟,具有很高的藝術價值。
關鍵詞:歐陽修 民歌 聯章體
中國所有新興文體,其始皆出于民間,迨行之既久,乃為文人所注意,由接受而加以改進,以躋于“大雅之堂”。“詞”體之興,亦猶此例(龍榆生《中國韻文史》)。當民間出現了一種新的文體時,學士大夫們起初是完全忽視的,是鄙夷不屑一讀的。但漸漸的,有勇氣的文人學士們采取這種新鮮的文體作為自己創作的形式了,漸漸的這種新文體得到了大多數的文人學士們的支持(鄭振鐸《中國俗文學史》)。以上所言,承認了民間詞對文人詞作創作的影響。自唐末五代以來文人的詞創作離民間詞越來越遠,文人化的典雅趣味越發濃厚。北宋前期晏殊、歐陽修共同構成的晏歐體,使詞這種原屬艷科小道的文學形式,為宋代士大夫詞人接納效仿,晏歐成為北宋士大夫詞人的初祖典范[1]。但歐陽修的詞作風格是多樣的,他的詞有南唐、五代的遺風,其詞多為小令,內容寫艷情娛樂、閑雅情懷,風格婉約柔曼香艷;另有一類詞歌詠自然風光,抒發個人身世感慨的,表現感傷內斂的心境。其作品中既有含蓄蘊藉、雍容典雅的文人化歌詞,恰推動宋詞“雅化”的大趨勢;又有活潑生動、清新樸實的民間詞,表現出“趨俗”的傾向。然歐陽修創作俚俗詞,非偶爾為之,在其現存的近二百四十首詞作中俚俗詞約有七十多首,占了三分之一。除其個別作品韻味不足以外,多數作品皆率真淳樸、大膽潑辣。
在宋詞史上,歐陽修是向民間學習的第一人。羅大經在《鶴林玉露》中說歐詞類花間,王國維在《人間詞話》中論述歐詞學南唐[2],都是執其一端而論之。其實,歐詞取徑并不是那么狹窄的。他是一位關心人民疾苦的詩人,比較易于接受來自民間的新鮮事物。所以,在他的詞中,還有學習民間詞,從民間文學中汲取營養,豐富自己創作的一面。這是歐陽修之所以能在詞的領域里表現出一定的開拓精神,有一定的創造性的原因。其民歌特點體現在以下幾個方面。
一、擴大詞的內容,充滿了艷情俚俗之作
歐陽修詞作中充滿大量艷情,被視為俚俗之作,這部分充分顯示出了其向民歌學習的一面。歐陽修在平庸的宋代士大夫群體中相對而言是一位個性張揚者,在仕途與私生活兩方面都顯示出鮮明的個性特征[3]。他在對待男女情愛的態度上同樣異乎流俗,敢愛敢恨,敢于公然享受醇酒美女,表現自己的自然欲望。如《南歌子》:“鳳髻金泥帶,龍紋玉掌梳。走來窗下笑相扶。愛道:“畫眉深淺入時無?” 弄筆偎人久,描花試手初。等閑妨了繡工夫。笑問:“雙‘鴛鴦字怎生書?”這首詞寫新婚的吉祥喜慶和新婚夫婦之間融洽無間的生活情態。詞的語言活潑淺近,細膩傳神。一個天真、嫵媚、活潑、俏麗的新娘子形象被活脫脫勾畫而出。詞的主體結構則是由兩段對話奠定的。化用唐詩意境,顯示出接受民間影響的同時向文人“雅化”的努力。歐陽修捕捉了這樣一個別有情趣的場景,寫的活潑真切。生活“閑事”又怎能說得清誰是誰非呢?歐陽修通篇用口語、俗語將場面描繪得活靈活現,傳神逼真。用這種淺俗的語言描述兩情相悅的過程,也特別動人心魄。《南鄉子》說:“好個人,深點唇兒淡抹腮。花下相逢,忙走怕人猜。遺下弓弓小繡鞋。 刬襪重來,半亸烏云金鳳釵。行笑行行連抱得,相挨。一向嬌癡不下懷。”這是一次“一見鐘情”式的戀愛。兩人在“花下”初次相見,男的立即迷戀上對方“深點唇兒淡抹腮”的容顏,女子其實也已動心,只因嬌羞而匆忙離開,卻“遺下弓弓小繡鞋”作為再度相見的理由。事情的發展果然如此,不久女子便“刬襪重來”,“半亸烏云”可見她來得急迫、來得匆忙,原來她也是同樣焦急地牽掛著男方。所以,一旦“抱得”“相挨”,便粘到情人懷中,“一向嬌癡不下懷”了。這情景不同于詩文的典雅,而具備民歌的大膽直白。
受民歌俚曲影響,歐詞風格愈顯清新明暢。采蓮為古之民俗,在民歌、賦、詩中常以采蓮為題材。漢樂府《江南可采蓮》:“江南可采蓮,蓮葉何田田,魚戲蓮葉間。” 南朝樂府《西洲曲》:“采蓮南塘秋,蓮花過人頭。低頭弄蓮子,蓮子清如水。”歐詞把民歌中的采蓮題材加以發揮,創作了六首《漁家傲》和兩首《蝶戀花》,勾勒出水鄉少女泛舟于蓮蕩,在采摘蓮子之時輕歌互答的生活畫面。如:“越女采蓮秋水畔,窄袖輕羅,暗露雙金釧”、“荷葉田田青照水,孤舟換在花陰底,昨夜蕭蕭疏水墜”等,均有民歌的清新色彩。這部分詞作內容如吳歌西曲一樣直白唱出了男女心中的情愛,而從形式上來看,歐詞同樣有著學習民歌的痕跡。
二、豐富了詞的形式,運用了民間詞牌和聯章體的形式
在形式上,歐陽修詞作的民歌特點主要表現在兩方面:一是民間詞牌的習用,二是聯章體的運用。歐陽修有兩組詠十二月節物的漁家傲。此詞牌原屬講唱文學的鼓子詞,語言質樸流暢,在北宋民間為人民喜聞樂見。歐陽修用此詞牌寫每月的應時節物和民間習俗。聯章詠嘆西湖的采桑子,也是宋代鼓子詞流傳下的一種。歐陽修還用漁家傲寫了六首,用蝶戀花寫了兩首采蓮詞,富有濃郁的水鄉風味和生活氣息,保留著民歌清新可喜的本色風格。
聯章體的方式是指民間曲子歌唱的常用形式,指以一組曲子串聯共同演唱一個主題,敦煌曲子辭中的聯章體雜言總計達1030首[4]。唐代文人模仿民歌,也有聯章體創作。北宋前期,詞曲僅流行于酒宴之間,這種場合詞曲演唱更受歡迎,聯章體因而遭到冷落。至歐陽修,深受民歌的影響,開始創作聯章體形式歌辭,為宋詞的發展開創了一條新的創作途徑。
聯章體具有特殊格式,依據敦煌曲子詞的分類,大體可分為重句聯章、定格聯章、和聲聯章三種形式。重句聯章體現為以固定位置上的相同辭句為重復形式,如歐陽修的《采桑子》十首歌唱潁州西湖,就屬于這種形式。這十首《采桑子》首句形式分別為:“輕舟短棹西湖好”、“春深雨過西湖好”、“畫船載酒西湖好”、“群芳過后西湖好”、“何人解賞西湖好”、“清明上巳西湖好”、“荷花開后西湖好”、“天容水色西湖好”、“殘霞夕照西湖好”、“平生為愛西湖好”,皆以“西湖好”的固定位置重句組成聯章。此外,歐陽修還有一組《定風波》四首,皆以“把酒”開篇,也是重句聯章。定格聯章是以時序作為重復形式,時序常置于每一首唱辭之首。歐陽修有兩組《漁家傲》,每組十二首,分別描寫了十二月的節令與景物,皆以“正月”、“二月”等等開篇,就屬于定格聯章形式。和聲聯章是以固定位置上的相同和聲辭為重復形式,但歐陽修的詞中沒有這一類的聯章體形式。
除了上述嚴格的聯章體形式外,歐陽修其它的詞創作也深受聯章體形式的影響,表現出了類似聯章體的特征。如歐陽修《長相思》三首成組抒寫送別相思之情,《漁家傲》七首描寫采蓮女的生活等。這些詞都是以同一曲調詠寫同一主題,是明顯的聯章體風格。這些詞都是以同一曲調描寫同一主題,具有明顯的聯章體風格。歐陽修不避俚俗,在詞的創作過程中大膽采用口語、俗語,將日常場景描繪得活靈活現,傳神逼真。
三、采用多樣的創作手法,汲取民間別出心裁
(一)用對話構成作品主體
歐陽修在表現男女之情的作品中大量采用對話,既生動直接,又香艷大膽,如《醉蓬萊》:“見羞容斂翠,嫩臉勻紅,素腰裊娜。紅藥闌邊,惱不教伊過。半掩嬌羞,語聲低顫,問道有人知么。強整羅裙,偷回波眼,佯行佯坐。更問假如,事還成后,亂了云鬟,被娘猜破。我且歸家,你而今休呵。更為娘行,有些針線,誚未曾收啰。卻待更闌,庭花影下,重來則個。”用女子的口吻寫男女私情,用到“事還成后,亂了云鬟,被娘猜破”,甚至期待“卻待更闌,庭花影下,重來則個”。再比如說他的《南歌子》說:“鳳髻金泥帶,龍紋玉掌梳。走來窗下笑相扶。愛道:畫眉深淺入時無?弄筆偎人久,描花試手初。等閑妨了繡工夫。笑問:雙‘鴛鴦字怎生書?”歐陽修《南歌子》這首詞的上闋和下闋,主體就是由新婚夫妻的對話構成。這首詞寫了新婚的喜慶吉祥和新郎新娘融洽無比的生活情態,詞的主體結構由這兩段對話構成的。而在其他文人詞里邊像這樣的對話作品非常少,往往是詩人的獨白,不會有對話構成。所以,歐陽修的詞在這一點上是受民間影響的。
(二)大量采用民間口語俗語
如“三月十三寒食日,春色遍天涯”、“春艷艷,江上晚山三四點,柳絲如翦花如染”“一重山水隔一重山,水闊山高人不見”、“有時三點兩點雨霽”,語言樸素淺白,即物直指,如隨口脫出。與那些雕紅刻翠,綴玉鋪金之詞風迥異,倒是頗近于南朝樂府。歐陽修大膽地汲取市井俚俗,創作了大量的通俗淺近的詞作,并且不顧世俗之見,根據自己的喜好將能夠表達真實情感的活生生語言率意“拿來”,為己所用。再如《南鄉子》二首,其一:“淺淺畫雙眉。取次梳妝也便宜。灑著胭脂紅撲面,須知。更有何人得似伊。寶帳燭殘時。好個溫柔模樣兒。月里仙郎清似玉,相期。些子精神更與誰。”其二:“好個人人,深點唇兒淡抹腮。花下相逢、忙走怕人猜。遺下弓弓小繡鞋。刬襪重來。半亸烏云金鳳釵。行笑行行連抱得,相挨。一向嬌癡不下懷。”以上兩首詞寫女性的妝容,描繪女子的眉毛為“淺淺畫雙眉”,寫女性的整體形象為“深點唇兒淡抹腮”、“好個溫柔模樣兒”、“好個人人”,也寫其情態“一向嬌癡不下情”,語言豐富多樣,詞的風貌豐姿多彩,呈現出了樸實無華真摯動人的佳作。總之,歐陽修以口語入詞,使之具有民間藝術的暢俗通俗情調。
(三)常采取諧音雙關的句子
這樣的用法經常在寫“采蓮”歌女的時候表現出來。這類作品從漢樂府《江南》“江南可采蓮,蓮葉何田田。”從這首詩歌以來,后人表現就很多。尤其在民歌里邊經常出現采蓮的描寫。歐陽修的詞在這方面也有所表現。他的《蝶戀花》說:“折得蓮莖絲未放,蓮斷絲牽,特地成惆悵。”我們知道蓮藕折斷以后,蓮藕還有絲的,那么這里他是用了諧音法,“蓮藕”的“蓮”是諧音“愛憐”的“憐”,這個“憐”就是愛的意思。寫愛憐已斷;“絲”是諧音,“蓮藕絲”的“絲”諧音“思念”的“思”,寫內心之思緒無法真正地割斷。這兩類字諧音的方法在南朝民歌中運用得非常普遍。南朝民歌經常用“蓮”來諧音“愛憐”的“憐”,用“絲藕”的“絲”來諧音“思念”的“思”,歐陽修這點是明確地借鑒了民歌的做法。又如《望江南》:“江南柳,花柳兩相柔。花片落時黏酒盞,柳條低處拂人頭。各自是風流。江南月,如鏡復如鉤。似鏡不侵紅粉面,似鉤不畫掛簾頭。長是照離愁。”“江南柳”的寓意與“江南月”的比喻,都是民歌風趣。男女雙方相隔千里共一輪明月,明月自古最能引起離人的相思之情。“舉頭望明月,低頭思故鄉”,古典詩詞中有那么多的借“明月”意象寄托相思之情意的作品。歐陽修借鑒民歌,別出心裁,清新自然,給人以全新的藝術感受。
歐陽修在詞壇的諸多作為都是具有開拓性的。從題材方面來說,抒情、寫景、詠懷、嘆古,他幾乎無所拘束;從風格方面來說,雅俗兼收并蓄,或精深雅麗,或淺俗潑辣,或雅俗相互融合;從形式方面來說,側重小令,同時也有慢詞創作,且曲、聯章齊頭并進。歐陽修在詞壇的一切作為,幾乎是他張揚個性的全面體現。馮煦在《宋六十一家詞選·例言》中評價了歐陽修在詞史上的地位:歐陽修繼承了南唐詞的傳統,“而深致則過之”,這是他超越前人之處,且對后世也有較大影響:“即以詞言,亦疏雋開子瞻,深婉開少游。”歐陽修創作是豐富多彩的,對后人的影響當然也是多方面的。因此,在中國文學史上具有重要的地位。
(論文為教育部人文社會科學研究項目,課題名稱《主導性媒介范式變遷與國家形象的文化建構研究》,批準編號12YJA860006,批準日期2012年02月29日。)
注釋:
[1]楊海明:《唐宋詞史》,天津古籍出版社,1998年版。
[2]王國維:《人間詞話(上卷)》,上海古籍出版社,1998年版。
[3]洪本健:《歐陽修資料匯編》,北京:中華書局,1995年版。
[4]唐圭璋:《詞話從編》,北京:中華書局,1986年版。
參考文獻:
[1]葉嘉瑩.唐宋詞名家論稿[M].石家莊:河北教育出版社,1997.
(杜巧月 河南信陽 信陽師范學院傳媒學院 464000)