康魁元
[摘 要]外語教學(xué)中是沒有 “萬能妙藥”的。我們應(yīng)依據(jù)教學(xué)目的和教學(xué)目標(biāo),針對不同的教學(xué)要求,根據(jù)不同的教學(xué)對象,有選擇而又靈活地運用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)法。為了適應(yīng)新的情況,結(jié)合教學(xué)實踐,建議用階段側(cè)重法實施大學(xué)日語教學(xué)。在整個教學(xué)過程中貫穿一個原則:素質(zhì)教育的原則。經(jīng)過教員與學(xué)員的共同努力,密切配合,使學(xué)員自己知道該怎樣提高,當(dāng)學(xué)生具備了一定的學(xué)習(xí)能力,日語教學(xué)也就達到了預(yù)期的目的。
[關(guān)鍵詞]階段側(cè)重 五能并舉 社會文化能力
[中圖分類號] H36 [文獻標(biāo)識碼] A [文章編號] 2095-3437(2014)16-0166-03
語言知識及技能的掌握是一個需要在大量的語言實踐活動中一點點內(nèi)化的過程,那么其教學(xué)方法和學(xué)習(xí)方法只有符合語言的實際應(yīng)用能力形成的內(nèi)在規(guī)律,才能起到相應(yīng)的作用,從而達到我們想要的教學(xué)效果以及教學(xué)目的。在此過程中,學(xué)習(xí)一般的單詞語法知識相對來說比較容易,但要想掌握一門地地道道的語言則相當(dāng)難。因此,如何借助現(xiàn)代化的教學(xué)設(shè)備,保證外語教學(xué)內(nèi)容的正宗性,提高外語教學(xué)水平,成為每一個外語教學(xué)工作者必須思考的問題。
一、實施階段側(cè)重教學(xué)法的依據(jù)與保障
(一)教學(xué)理念的更新
傳統(tǒng)教學(xué)中,學(xué)員被動地坐在下面單純的接收教員講授的知識,這種教學(xué)方式嚴重束縛了教學(xué)中的主體——學(xué)員學(xué)習(xí)的積極性與主動性;同時,教員的授課水平也不能夠得到淋漓盡致的體現(xiàn)與發(fā)揮。日語本身是一種技能而不是一種知識,從而有必要對處于不同水平階段的學(xué)員采取不同的教學(xué)方法,教員與學(xué)員在教學(xué)過程中人格完全平等,教員與學(xué)員之間,學(xué)員互相之間相互溝通,相互激勵,相互啟發(fā)與分享,引導(dǎo)學(xué)員真正掌握日語的基本知識和實際交際能力,在生機勃勃的課堂上,在輕松愉快的環(huán)境下提高學(xué)員的日語知識水平。這是階段側(cè)重法實施的主觀性依據(jù)。
另外,根據(jù)目前學(xué)習(xí)大學(xué)日語的學(xué)員絕大部分都是從英語學(xué)員中轉(zhuǎn)學(xué)日語的(只有極個別學(xué)員在初高中階段學(xué)習(xí)過日語,或者由于個人喜好利用假期在培訓(xùn)機構(gòu)經(jīng)歷過簡單培訓(xùn)),也就是在大學(xué)階段從零起步學(xué)習(xí)日語,這為階段側(cè)重教學(xué)法的實施提供了客觀性依據(jù)。在學(xué)員的日語入門階段的教學(xué)方法中應(yīng)實施口語教學(xué)法,充分調(diào)動學(xué)員學(xué)習(xí)的興趣、學(xué)員學(xué)習(xí)的主動性與積極性,為今后的日語學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ);而到了已經(jīng)有了一定的日語基礎(chǔ)的高年級,在組織教學(xué)時就應(yīng)該由課堂教學(xué)法轉(zhuǎn)變?yōu)榻浑H教學(xué)法,在一定深度上學(xué)習(xí)日語語法,同時必須注重學(xué)員學(xué)習(xí)的實用性,嚴防 “啞巴日語”與“聾子日語”的出現(xiàn)。
(二)學(xué)科結(jié)構(gòu)內(nèi)容的層次發(fā)展需要
日語教材通常是由常用會話、應(yīng)用課文、語法知識點、模擬練習(xí)幾部分組成。其中最主要的就是能夠照顧到日語的基本技能——聽、說、讀、寫、譯全面發(fā)展的作用。但是,隨著我國經(jīng)濟的發(fā)展,對外文化交流和經(jīng)貿(mào)合作日益頻繁,社會對外語人才需求類型也產(chǎn)生了巨大的變化,有些外語人才雖然能讀懂大篇幅的文章、文件,但口頭表達卻不夠流利,在實際交往中往往陷入困境。而作為日語人才,在工作崗位上直接面對日本人時,對于日方所要表達的內(nèi)容的理解一旦出現(xiàn)偏差,后果就不堪設(shè)想。因此,在教學(xué)中應(yīng)加強對學(xué)員語言實際應(yīng)用能力的培養(yǎng),必須具備及時處理突發(fā)事務(wù)的能力。這就要求學(xué)員在熟練掌握五大基本技能——聽、說、讀、寫、譯的基礎(chǔ)上,依據(jù)所需對于五大技能也必須有所側(cè)重。
(三)當(dāng)前的科技水平、日益壯大的師資力量為實施階段側(cè)重法教學(xué)提供了可行性
隨著校園互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)的開通與普及,大學(xué)校園也進入了“真正意義”的信息時代。校園網(wǎng)以及互聯(lián)網(wǎng)上海量信息時效性強,聲像文并茂,適應(yīng)現(xiàn)代年輕人對信息“快餐”式的吸收方式,受到了相當(dāng)一部分學(xué)員與教員的青睞,使日語教學(xué)也進入了信息時代。我們可以充分利用網(wǎng)絡(luò)的互動性,通過QQ或者E-mail的方式達到教員與學(xué)員的即時交流與溝通,真正做到因材施教。同時借助最現(xiàn)代化的通訊設(shè)備,能夠及時獲得該語言國出版的最新權(quán)威性教材和資料,充分實現(xiàn)資源共享,從而提高教學(xué)水平。
另外,隨著計算機輔助語言教學(xué)等設(shè)備為代表的新媒體技術(shù)的日臻完善,也為階段側(cè)重法教學(xué)在不同階段實行不同的教學(xué)方法提供了技術(shù)保障——就是根據(jù)不同的教學(xué)內(nèi)容和要求,結(jié)合不同層次學(xué)員的實際,并按照語言學(xué)習(xí)循序漸進的原則,利用啟發(fā)式教學(xué)設(shè)計和實施課堂教學(xué)活動,把教學(xué)安排由淺入深,由易到難,層層發(fā)展,層層遞進。
二、階段側(cè)重法教學(xué)的主體:教員與學(xué)員
教為主導(dǎo),學(xué)為主體。即教員的“教”應(yīng)緊緊圍繞學(xué)員的“學(xué)”或以如何啟發(fā)、調(diào)動學(xué)員的“學(xué)”為基礎(chǔ)來組織教學(xué)。教員在教的同時,要充分利用當(dāng)前先進的技術(shù)手段,接收最新的前沿知識,擴大知識面,做到及時了解和掌握本語言學(xué)科的最新發(fā)展動態(tài),從而指導(dǎo)學(xué)員熟練地駕馭所學(xué)的語言及實際應(yīng)用。
三、階段側(cè)重法教學(xué)的實施
從日語學(xué)員的學(xué)習(xí)過程看,教學(xué)法大致可分為四個階段:啟蒙階段(大學(xué)一年級口語法)、發(fā)展階段(大學(xué)二年級五能并舉法)、提高階段(大學(xué)三年級外籍教員直接授課法)、實用階段(大學(xué)四年級總體式教學(xué)法)。
啟蒙階段是在大學(xué)一年級,這是一個打基礎(chǔ)的階段。眾所周知,影響學(xué)員口語輸出的一個主要因素就是沒有一個足夠的目的語輸入。語言學(xué)習(xí)需要一個氛圍,就好像魚的生活要有水的存在一樣,在當(dāng)前的我國,雖然學(xué)習(xí)日語的人數(shù)在逐年增加,學(xué)習(xí)日語的自然環(huán)境盡管也一直在改善,但永遠也比不上講日語的語言國——日本。同時,學(xué)員也沒有充分利用已有的目的語輸入服務(wù)于日語學(xué)習(xí),因此,當(dāng)學(xué)習(xí)者的目的語知識還不足以使他建立地道的目的語體系時,他就會利用母語——漢語來組建目的語體系,從而出現(xiàn)讓日本人莫名其妙的“中國式日語”。
如果在大學(xué)一年級直接采用口語法實施教學(xué),就能夠有效的避免“中國式日語”的出現(xiàn)。例如從一開始就讓學(xué)員在日語的語境下以日本人學(xué)習(xí)日語的方式進行學(xué)習(xí),以日本人的思維方式進行思考。同時依據(jù)新媒體等科技手段,創(chuàng)設(shè)一定的場景,在課堂上盡最大可能用日語進行授課、交流。這不僅能夠為學(xué)員的會話能力打下良好的基礎(chǔ),同時也能夠提高學(xué)員的聽力水平,從而避免“啞巴日語”學(xué)員的出現(xiàn)。
發(fā)展階段:五能并舉法。通過一年的日語學(xué)習(xí),應(yīng)該有一個歸納總結(jié)。由于在這個階段學(xué)員需要參加并通過全國大學(xué)日語四級考試,這也必將對學(xué)員有一個新的要求。學(xué)員對于日語的理解力、邏輯思維能力已有所增強。因此,再用啟蒙階段的教學(xué)法,就不易行得通了。誘發(fā)興趣仍是重要前提,但這一階段要求引向理解外語的興趣。此階段,筆者認為最適合的教學(xué)方法是:五能并舉法(注:五能指的是學(xué)習(xí)日語的五大基本技能——聽、說、讀、寫、譯)。
由于一年級側(cè)重聽說,輔以讀寫譯。課堂上則多行聽說,往往忽視讀寫譯。因此,此時采用五能并舉法,對于提高學(xué)員的全面技能,順利通過四級考試,具有不可替代的作用。具體做法是:以教員為主導(dǎo),板書生詞,范讀,領(lǐng)讀,釋義,然后進入課文范讀,領(lǐng)讀與指讀,默讀等,隨后解釋課文,講語法,答問,練習(xí),模仿,復(fù)習(xí),留作業(yè)等。由于經(jīng)過一年級的學(xué)習(xí),學(xué)員已有一定的聽說能力,故以上做法都是以日語來進行的。這樣不僅為學(xué)員補充了大量的詞匯及語法知識,而且進行了專門的技能訓(xùn)練,直到學(xué)員掌握語法,并且能夠答問后才可進行新課。
提高階段:外籍教員直接授課法。啟蒙階段與發(fā)展階段主要從操練運用外語的能力出發(fā),擴大詞匯范圍和句型,通過情景認知、替換練習(xí)等過程來提高運用日語的能力。在差不多掌握了近五千個單詞之后,而基礎(chǔ)性教學(xué)也都經(jīng)過了操練之后,在進入最后階段時,就可以完全利用學(xué)員已經(jīng)具備了的邏輯思維,將日語教學(xué)向縱深發(fā)展——通過加深對日語結(jié)構(gòu)的理解來進一步提高運用和理解日語的能力。因此,此階段最適宜采用外籍教員直接授課法。
在日語教學(xué)中,外籍教員起著不可替代的作用。由于學(xué)員的詞匯量及語法知識有一定的限度,在學(xué)員無法理解的情況下,教員必然就會用自己的母語來授課,久而久之,學(xué)員就會產(chǎn)生一定的依賴性。而外籍教員授課就克服了這個弊病,使學(xué)員無論如何也只能按照日語的思維來進行,無形中就提高了學(xué)員的整體素質(zhì)。
外籍教員在日本國內(nèi)時都曾執(zhí)教過,具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗,對于學(xué)員的知識所求與思維取向能夠充分給予滿足。所以,此階段直接使用日本籍教員授課,能夠充分滿足學(xué)員的求知欲望和知識深度,從而保障了學(xué)員在這一階段知識水平和能力的提高。
實用階段:總體式教學(xué)法。由于四年級只有一個學(xué)期的課程安排,第二個學(xué)期是實習(xí)過程,因此,這個階段應(yīng)重點培養(yǎng)學(xué)員的語言實際應(yīng)用能力。實施總體式教學(xué)既可檢驗前三個階段的教學(xué)成果,又可以在原基礎(chǔ)上進一步提高學(xué)員的日語水平,同時還為學(xué)員的下半年的實習(xí)——實際應(yīng)用和以后走上工作崗位的應(yīng)用及繼續(xù)學(xué)習(xí)日語起到不可替代的作用。
這里所說的總體式教學(xué)法不拘泥于任何一種教學(xué)形式,同時也可以采用其中的任何一種教學(xué)方法。但必須注意兩點:
1.教學(xué)時必須以實踐性的交際活動為主,以“學(xué)生——中心”為原則。教員是課堂教學(xué)的設(shè)計者與組織者,發(fā)揮多元化作用。教員的主要任務(wù)不再是逐詞逐句地講解課文,而是通過設(shè)計和組織教與學(xué)的雙向語言實踐活動,啟發(fā)學(xué)員的思維,使學(xué)員掌握學(xué)習(xí)方法,提高靈活運用語言的能力。
2.加強所學(xué)語言國社會文化能力的培養(yǎng)。語言學(xué)習(xí)的真正內(nèi)涵應(yīng)該是語言與文化的同時學(xué)習(xí)。這在外語教學(xué)工作者中已經(jīng)形成了共識。因此應(yīng)當(dāng)借助先進技術(shù)精選一些能夠體現(xiàn)日本社會和民族文化特點的真實語言資料,在授課時模擬更多的情景,借助圖片、幻燈、電影、電視、錄像、多媒體課件來組織教學(xué),同步培養(yǎng)學(xué)生語言實踐能力和社會文化能力。
在這里我給大家舉一個例子。這是一次中日商貿(mào)談判中發(fā)生的事。合同簽訂后,日方人員馬上站起來對中方人員深鞠一躬:「これからどうぞよろしくお願いします。」(今后請多多關(guān)照)這是日方的習(xí)慣。翻譯把意思直譯給中方人員。而中方人員則點頭說:“好說,好說。”這也是中國人的習(xí)慣,寬容大度的體現(xiàn)。但如果直譯給日方,日方代表心里肯定不會舒服。此時翻譯非常機敏,他按照日本人的生活習(xí)慣翻譯成:「こちらこそ」(我方也請您關(guān)照)。雙方以愉快的心情結(jié)束了談判,使得今后雙方的共同合作有了一個良好的開端。這充分說明:語言知識是基礎(chǔ)。但是語言和文化的這種密切關(guān)系決定了離開特定文化背景的語言是不可能存在的。因此,不懂得語言文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)到語言。
四、結(jié)束語
以上是日語教學(xué)階段側(cè)重法的具體實施方法。但是教無定法,適者為法。在外語教學(xué)中是沒有也不可能有“萬能妙藥”的。應(yīng)依據(jù)教學(xué)目的和教學(xué)目標(biāo),針對不同的教學(xué)要求,根據(jù)不同的教學(xué)對象,有選擇而又靈活地運用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)法,既不能用現(xiàn)代教學(xué)方法否定傳統(tǒng)法,也不可用傳統(tǒng)法去消除其他教學(xué)方法。經(jīng)過教員與學(xué)員的共同努力,密切配合,學(xué)員自己知道該怎樣提高,也就是說他們具備了一定的學(xué)習(xí)能力,我們的日語教學(xué)也就達到了預(yù)期的目的。
[ 參 考 文 獻 ]
[1] 孫菊茹,陳春榮,謝云等著.課堂教學(xué)藝術(shù)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.
[2] 李曉文,王瑩著.教學(xué)策略[M].北京:高等教育出版社,2006.
[3] 彭嘉仁.教育的真諦是正確的引導(dǎo)[J].教育藝術(shù),1999,(9).
[4] 張海萍.總體式教學(xué):探索與實踐[J].外語與外語教學(xué),1999(8).
[責(zé)任編輯:鐘 嵐]