圓圓
1896年6月,李鴻章帶領大清國環球使團乘火車西行歐洲。李鴻章一行到達法國的時間是法國國慶節的前一天。從巴黎車站到總統廣場熱鬧非凡。法國外長漢諾威為大清使團的到來舉行了盛大的閱兵儀式。按照法國禮儀的規定,在檢閱儀仗隊時,兩國政要要高唱各自的國歌,順序是先主后賓,只聽漢諾威高聲唱起法國國歌《馬賽曲》。
這個問題可把李鴻章難住了。自己的祖國雖有幾千年歷史,但還真沒有什么國歌,如今要唱國歌,這到底唱什么呢?他還沒來得及想出對策,漢諾威已經唱完,輪到他出場了。“唱歌總不比打仗難吧?”決心下定,他清了清嗓門,唱起一段曲子:“二龍街十字路開了門面,東邊賣的是瓜子,西邊賣的是香煙,中間賣的酒和面,針腦線頭樣樣全。春天里茶葉客六安瓜片,夏天里綢緞客蘇州烏眉,秋天里騾馬客湖廣福建,冬天里皮貨客西口北邊。”
聽著李鴻章一本正經地唱“國歌”,法國人及李鴻章的隨行人員,一個個都呆立在那兒,只是等著這一歡迎程序結束。誰也聽不明白李鴻章到底唱了些什么。可隨行的李經方、李經述兄弟都聽得止不住地笑:老父親唱的是家鄉的“廬劇”。
“廬劇”在當地又叫“倒七戲”,是流行在大別山和江淮一帶的地方戲。它的唱詞和道白都是純粹的地方土語,曲調也很簡單,深受老少喜愛。由于多以愛情故事為主,所以一度被地方政府視為“淫戲”,遭到禁演。
在李鴻章看來,國歌就是“我們國家的歌”,情急之中,就隨意選了一首“我們國家(家鄉)的歌”,敷衍了這一歡迎儀式上的最大程序。結束對法國、英國的訪問,李鴻章搭乘豪華客輪抵達美國紐約。
美國總統克利夫蘭舉行國宴,歡迎李鴻章的到來。歡迎宴會上,照例是美國總統先唱他們的國歌《星條旗永不落》。克利夫蘭唱完后,又輪到了李鴻章。
這一回,李鴻章不緊張了,他想,代表“自己國家的歌”;恐怕沒有超過唐詩的了,用“國粹”唐詩作為國歌,應該是很得體的,他想到了一首頗有豪氣的唐詩:金殿當頭紫閣重,仙人掌上玉芙蓉。太平天子朝元日,五色云車駕六龍。
這首詩確實有點王者之氣,似乎能沾上一點國歌的邊,可李鴻章唱出來的調子,依舊是他家鄉的“倒七戲”。據說,這首“國歌”后來被傳到北京,配上古樂,成了中國歷史上最早的一首國歌。由于是李鴻章最早使用的,后人又把它稱為“李中堂樂”。
事實上,大清確實有一首國歌。1910年10月,朝廷根據建議,決定由典禮院會同禮部各衙門來創作國樂,要求全國“一本遵行”。這首國樂即《鞏金甌》:“鞏金甌,承天幬,民物欣鳧藻,喜同袍,清時幸遭。真熙■,帝國蒼穹保,天高高,海滔滔。”意思是:承蒙上天保佑我們固守疆土。老百姓歡欣鼓舞,慶幸生逢盛世。大清有上天保佑,會像蒼天一樣不會塌下來,像大海一樣不會枯干。這首國樂誕生一年之后,大清就滅亡了,所以有人說大清的國歌有點像葬歌。當然,這些都是后事,李鴻章是不知道的。
(摘自《華興時報》)