車 飛
(黑龍江大學 文學院,黑龍江 哈爾濱150080)
“網絡新成語”概念及相關問題的新探索
車 飛
(黑龍江大學 文學院,黑龍江 哈爾濱150080)
“網絡成語”“網絡新成語”或“后現代成語”等同質稱名引起的相關爭議尚大,“網絡類成語”可能是目前最為理想的概念。網絡類成語既隸屬于網絡語言系統,又有向漢語通語成語系統發展的可能,具體語法特征與類成語、俗成語有交叉。從系統屬性、形式特點、來源、語用等方面界定網絡類成語。網絡類成語可借鑒網絡新詞語進行多維聚焦研究。
網絡類成語;性質;界域;研究維度
本文重點考察近年來流行于網絡媒體的“網絡成語”“網絡新成語”或“后現代成語”。對這類語言形式的態度大致有以下三種情況:第一種以介紹列舉為主,如劉琴《網絡流行十大新成語(上)》(2009)[1]和《網絡流行十大新成語(下)》(2009)[2],沫沫《網絡成語》(2010)[3]。第二種具有初探性,如劉曉穎、郭伏良《試論現代漢語新成語》(2009)[4],鄭俊濤、馬長林的《網絡時代新成語的新定義和新成語的產生》(2011)[5];申慧分析了一些網絡“新成語”形式的來源[6],參考劉曉穎(2009)的成果對其特點進行了總結[7],并對近年來媒體流行的“新成語”的產生方式歸類為四種情況[8];歐健、羅雪圓《消費主義視角下的網絡成語現象探析》從消費主義視角解讀其本質[9];何愛晶《“十動然拒”為什么可能——動態語義視角下的心智解析》分析了“十動然拒”這種不完備話語所涉及的心智現象[10];馬若宏《網絡成語——從“人艱不拆”說起》分析了這些網絡成語的來源、特點及利弊[11];邵靜《網絡新成語的語言偏離及其規范》分析了網絡新成語的偏離情況和規范態度[12];第三種持質疑、批評態度,多見于報刊或訪談式個人評論,認為這類語言形式破壞了傳統成語的典雅性,讓不熟悉網絡的人們難以理解。文章嘗試提出新概念,并討論其界域、性質,確定其數量,提出對其的語言態度以及研究的目的和角度。
“網絡成語”“網絡新成語”或“后現代成語”都意在強調它們與傳統成語的不同,但又把“成語”的概念糅合進去。困境在于目前社會大眾并沒有視它們為真正的成語,如此稱名也是致使這些語言形式爭議較大的主要原因之一。“后現代成語”這一新提法可能會啟發我們研究角度的新轉變,但隱含“成語”等同性質的缺憾依舊會阻礙大眾對它們的客觀認識。
(一)兩種可能概念及其缺陷
這類語言形式還有以下兩種可能概念:
概念一:網絡俗成語。缺陷:雖然網絡語言也是漢語通語語言系統的一部分,比如《現代漢語詞典》(第6版)乘勢而上,收錄了近3000條新詞語,很多都是網絡新詞語。而這類“網絡新成語”,鑒于其尚未進入漢語通語成語系統,并不屬于雅成語和俗成語中任何一類,稱作“網絡俗成語”意味著默認其已經成為俗語或成語。但權威性辭書都未收錄該詞,如此稱名顯得不夠貼切。
概念二:網絡四字格俗語。缺陷:四字格俗語與成語是交叉的,大家公認的解決辦法是將之處理為“俗成語”。如此類推,則可稱之為“網絡俗成語”,使公式“網絡四字格俗語”→“網絡俗成語”成立,有悖于語言事實。實際上“網絡類成語”并不屬于通語成語系統中的俗成語,現今仍懸浮于漢語通語成語系統之外。
(二)新概念的提出
我們在“類成語”概念的基礎上①,嘗試提出一種盡量避免人們對傳統成語的印象造成顛覆的概念——網絡類成語,其詞匯組合情況是【網絡】【類成語】,節律情況為“2+3”式,意即“產生于網絡的類成語”,而非【網絡類】【成語】,具體范圍及定義后文詳述。
(一)網絡類成語的界域
網絡類成語與類成語的性質趨同,同樣游離于漢語通語成語系統之外,不過網絡類成語還隸屬于網絡語言系統,一方面往俗成語方向發展,另一方面往自由短語方向發展,總體上向心于俗成語發展方向。因此,網絡類成語在具體語法性質上可能會部分或全部擁有俗成語的語言性質。
網絡類成語與四者的關系可制圖如下:

(二)網絡類成語的定義與性質
基于上述討論,網絡類成語可定義如下:指產生于網絡時代的漢字類網絡語言,是開放性網絡環境下網民口頭創作、口頭運用的口語色彩很濃的二二相承的表述語或描述語,介于俗成語與自由短語之間。其懸浮于漢語通語成語系統之外,是既向心于通語成語系統又隸屬于網絡語言系統的中介語言系統,有時更趨向于俗成語的性質。口語色彩濃厚、語義直白、結構穩定,多數為四字格短語,具有時事偶然性、網絡群體參與性、創新性、爆發性等特點,可接受度正待驗證②[13]。大多數產生于國內,個別產生于國外。具體范圍界定如下:
一是結構形式固定,其中的成分不能任意變序、抽換、增減、分拆。結構形式一般是定型的、凝固的,在一定的時期內不會任意改變,已經定型的網絡類成語不能隨意改變。如:“刷漆綠化”不能說成“綠化刷漆”;“秋雨含淚”不能變更為“秋雨流淚、秋雨灑淚、秋雨淚”等;“林貌楊音”不能說成是“林貌和楊音、楊的音而林的貌”。
二是有時口語色彩濃厚,以貶義為主,語言通俗、語義直白;有時含義文雅卻不通俗。例如“秋雨含淚”典出余秋雨2008年6月5日發表的博文《含淚勸告請愿災民》,說他們在地震中死亡的孩子全都成了菩薩,已經安寧,不要因為請愿而橫生枝節。由此,秋雨含淚被引申為假惺惺的眼淚,也被形容為鱷魚的眼淚,語義非常直曉明了。“久耕托市”這個網絡類成語就是含義文雅卻不通俗的代表,不熟悉事件背景難理解該語匯,可參照成語“螳臂當車”的意思,說明政府官員“運用手中的權力,蒙起頭來用簡直可笑的行為給自己的家人朋友牟取暴利,傷害老百姓的利益。這在古代的成語里實在是找不到一種可以來形容了,‘螳臂當車’只能形容‘蠢’,可是‘久耕托市’更表現的是政府官員的可笑又可恨”③。
三是來源于網絡,非來自傳統的神話寓言、歷史故事、詩文佳句等。時事偶然性應該是其最重要也是最顯著的特點。來源于國外的網絡類成語只有一個,為韓國年度成語之“旁岐曲徑”[14]。
四是運用和表達多種修辭含義。語義構成中運用對偶(韓食美史、范跑郭跳)、反問(誰死鹿手)、比擬(豬涂口紅)、仿詞(敢動中國)等修辭格;語用中運用雙關、比喻等修辭手法。“誰死鹿手”中的“鹿”指的是“三鹿奶粉”這一品牌,表達了人們對食品安全的擔憂。如:這方便面的添加劑超標,吃多了誰死鹿手?使得表達含蓄曲折,富有表現力。
(三)語頻參考下網絡類成語的數量
在網絡類成語界域、性質分析的基礎上,并結合百度快照、微博的網絡使用頻率進行篩除④,以1000次用頻為收入界限,共形成以下58條網絡類成語:正龍拍虎、秋雨含淚、兆山羨鬼、聚打醬油、歐陽挖坑、范跑郭跳、黔驢三撐、誰死鹿手、官走生坐、世堅跳海、三毛抄四、核傳鹽盡、唐駿讀博、東跑西顛、捂盤惜售、化危為機、國進民退、網絡暴力、敢動中國、非法獻花、釣魚執法、久耕托市、笑而不語、學歷團購、跨省追捕、處女嫖娼、路邊高墻、故宮強撼、三鹿毒奶、旁岐曲徑、歐豬五國、臥槽泥馬、壓力山大(鴨梨山大)、拜登吃面、丁磊養豬、開胸驗肺、人肉搜索、男默女淚、豬涂口紅、刷漆綠化、林貌楊音、證齊毒全、韓食美史、海派清口、亦正亦邪、巧言利口、逆賊敗黨、三網合一、人艱不拆、細思恐極、累覺不愛、不明覺厲、喜大普奔、說鬧覺余、十動然拒、火鉗劉明、繁榮娼盛、前腐后繼。
(一)研究“網絡類成語”的目的
挖掘語言事實是“為了探究有意思的語言現象”,語言研究的目的之一是“對種種語言現象做出盡可能合理、科學的解釋,以解決好‘為什么’的問題”[15]1-2。網絡類成語既是一種有意思的語言現象,又是一種與爭議相伴行的語言現象,注定了社會對它們的關注會持續保持熱度。
(二)如何正確看待“網絡類成語”
這些媒體“網絡新成語”,借助大眾媒體如網頁、微博、貼吧、網絡報刊的廣泛傳播,只不過口語傳播形式變成了更為迅捷的新媒介手段。網絡的萬花筒容忍各種語言形式的滋生,網絡傳播媒介的迅捷性和使用群體的多樣性加速了這類經濟性格式“新成語”的傳播速度和范圍。我們還發現提出反對意見的專家、教授⑤基本上是上了一定年紀的群體,占有話語主導權和學術上的權威性,他們相對來說屬于對網絡語言不甚敏感的群體,有其具體的客觀原因⑥。
正確的態度是摒棄異見,以客觀的觀察、描寫、解釋為主。目前描寫性、解釋性的成果很單一不深入,更難說研究的多維化開展。對其進行客觀描寫和解釋、規劃探討乃至多視角延伸是大有可為的課題。在研究維度上可以借鑒當前研究較為成熟的、與網絡類成語相關的網絡新詞語的研究方法。
(三)“網絡類成語”的考察角度
總體上看,網絡新詞語的研究趨勢呈現整合性特點(即各種理論成果的綜合研究)、認知語言學研究趨向、網絡新詞與對外漢語教學的聯系更緊密、信息化趨勢特別是漢語新詞自動識別和算法的改進研究等等。網絡類成語也應借鑒這種語言研究范式,在本體論上進行網絡類成語的界定、分類、特點分析、造詞法研究、修辭研究、詞義變異研究;也可以進行多視角的探討,如網絡類成語的社會文化心理研究、理據研究、傳播學研究、社會語言學研究、認知語言學研究、規范研究、翻譯研究、個案研究、與對外漢語教學的關系研究、中文信息處理研究等等。
此外,國內外語言規劃的新趨勢、新理論、新方法、新態度,可以啟發我們重新審視網絡類成語的生存狀態,幫助我們樹立正確的語言觀。以上諸種可選的研究范式,擬另文進行實證性探討。
注釋:
①采用溫瑞政(2005)先生對成語的定義。溫瑞政、溫朔彬最新的研究成果《慣用語》(商務印書館,2014年,第16-21頁)中對成語的看法仍然與此相同。本文認同溫瑞政先生對成語的定義,可能是目前最佳的定義選擇,操作性較強。在此基礎上,我們對類成語作了如下修正:類成語是近現代口頭創作、口頭運用的口語色彩很濃的二二相承的表述語或描述語,介于俗成語與自由短語之間。跟俗成語不是一個語言系統,游離于漢語通語系統之外。在性質上有兩個發展方向:一是小部分類成語結構不相對固定,淪為自由短語;二是結構逐漸凝固、口語色彩較濃厚、為大眾所習用的類成語,會逐漸趨向于漢語通語系統中的俗成語部分,最后進入漢語通語成語系統,因此會和俗成語在部分具體語法特征上有交叉。類成語的口語色彩整體上強于俗成語。以上觀點在“漢語詞類問題”國際學術研討會(中國·武漢2014年10月10—12日)上曾做過匯報。
②關于可接受度,孫瑞《試論網絡新詞語的可接受度》(《語文建設》,2011年第9期,第36-38頁)認為可以從價值指數、和諧指數、約定指數三個方面來考量。“價值指數”側重于“語言與外部世界的關系”,指“指網絡詞語在語言使用中有價值的程度”;“和諧指數”從語言系統內部出發,指“網絡詞語在漢語詞匯系統中的和諧程度”;“約定指數”著眼于“語言與語言使用者的關系”,指“詞語形式和意義之間的對應關系被社會作為一種‘約定’而接受的程度”。
③參考http://baike.baidu.com/link?url=EH_t5QUx6H973ouY3bruoDYzoUS2AED273gNDQJ6q8LgLXL10M_ZLbSc1hl5ATHzhz-6Cbx-KH7XpdzfgAaPL_.
④語頻統計時間為2014年6月23日。可以肯定的是,隨著時間的推移,這些網絡類成語的語頻會有新變化,但總體來說具有相對穩定性,主要發展趨勢一般不會改變。
⑤提出質疑看法的專家學者如下:重慶工商大學文學與新聞學院院長蔡敏(51歲)表示,“現代人生活壓力大,網友自創一些網絡新詞調侃一下無傷大雅,學生偶爾玩玩也無妨,但不要帶進課堂……網絡新詞層出不窮,但使用時間最長可達1至2年,最短不過幾個月”;華東師范大學中國現代思想文化研究所研究成員毛尖(44歲)認為這些“網絡成語”“表面上是溫情脈脈的彼此包容,而實際上既含蓄地表達了網友們對部分社會現象的諷刺,同時又充滿了調侃風趣的意味”(參考http://www.cq.xinhuanet.com/2013-08/07/c_116842936.htm)。上海大學社會學系教授顧駿(60歲)認為“網絡成語既缺了中國成語的神韻,也丟了西方縮略語的機趣,這種沒學到別人長處,反忘了自己根本的情狀……”(參考《北京日報》2013年9月30日文章《“網絡成語”干擾漢語純潔性嗎》)南開大學教授馬慶株(72歲)認為“如果這股風氣愈演愈烈,很可能影響漢語走向世界的進程”。《咬文嚼字》主編郝銘鑒(70歲)認為“這些‘網絡成語’的出現,說明如今網絡造詞缺少智慧含量”。暢銷書作家許暉(50多歲)認為“‘網絡成語’只能是曇花一現”(參考http://news.nankai.edu.cn/nkzs/system/2013/09/12/000140035.shtml)。
⑥參看《第33次中國互聯網網絡發展狀況統計報告》(2014年1月)。《報告》第22頁“中國網民年齡結構”中顯示2013年10-19歲群體占比24.1%,20-29歲群體占比31.2%,30-39歲群體占比23.9%,也就是說10-39歲群體占比為79.2%。50-59歲群體為5.1%,60歲以上群體占比1.9%。《報告》第24頁“網民職業結構”中學生依然是中國網民中最大的群體,占比25.5%。可見“網絡成語”的創造、使用、傳播多靠青年人群。
[1]劉琴.網絡流行十大新成語:上[J].寫作,2009(9).
[2]劉琴.網絡流行十大新成語:下[J].寫作,2009(10).
[3]沫沫.網絡成語[J].老同志之友,2010(5).
[4]劉曉穎、郭伏良.試論現代漢語新成語[J].漢字文化,2009(5).
[5]鄭俊濤、馬長林.網絡時代新成語的新定義和新成語的產生[J].湖南農機,2011(1):213.
[6]申慧.淺析當代語境中新成語的來源[J].山西師大學報:社會科學版,2012(S4).
[7]申慧.當代語境中新成語的特點探微[J].北方文學:下半月,2012(1):113.
[8]申慧.近年來網絡媒體流行的“新”成語探析[J].山西師大學報:社會科學版,2013(S2).
[9]歐健、羅雪圓.消費主義視角下的網絡成語現象探析——以“十動然拒”等為例[J].中山大學研究生學刊:社會科學版,2013(4):104-117.
[10]何愛晶.“十動然拒”為什么可能?——動態語義視角下的心智解析[J].山東外語教學,2014(1):16-21.
[11]馬若宏.網絡成語——從“人艱不拆”說起[J].現代語文,2014(4):131-133.
[12]邵靜.網絡新成語的語言偏離及其規范[J].太原大學學報,2014(1):75-78.
[13]孫瑞.試論網絡新詞語的可接受度[J].語文建設,2011(9):36-38.
[14]丁海亮.關于韓國年度成語的結論[J].科技信息,2010(9):247.
[15]陸儉明.再談要重視對新的語言事實的挖掘[J].當代修辭學,2013(1).
A New Exploration of Quasi-idioms of Network and Their Related Issues
Che Fei
(Heilongjiang University, Harbin, Heilongjiang 150080)
Some related controversies have been caused by such homogeneous names as network idioms, new network idioms or post-modern idioms. Quasi-idioms of network may be the most ideal concept currently. As a member of network language system, quasi-idioms of network tend to become part of the idiom system of Chinese common language, its grammatical features overlapping with those of quasi-idioms and common idioms. This paper defines the quasi-idiom of network from the systemic property, form characteristics, origin, and use, etc. Quasi-idioms of network can be studied from multi-dimensions with reference to network neology.
quasi-idiom of network; property; theoretic scope; dimension
2014-06-22
黑龍江大學研究生創新科研基金重點項目“漢語網絡類成語研究”(編號:YJSCX2014-040HLJU)的部分成果。
車 飛(1987-),男,云南永善人,黑龍江大學文學院2012級碩士研究生,專業方向:漢語語言應用及規范。
H136.3
A
1008-293X(2014)05-0075-04
(責任編輯林東明)