齋藤淳子

日本和中國都是禮儀之邦,都要常常給家人和朋友送禮物。但在中國,送禮和收禮,有時候卻讓我感到有點痛苦。
有一年,我去貴州出差,當地政府送我一個大石頭烏龜作為紀念品。禮物很有特色,可是太重,我一只手都拿不動。更慘的是,跟我一起出差的中國老師是一位退休官員,也拿不動,就把他那份烏龜也給了我。作為客人,把主人的禮物留在酒店房間是很不禮貌的,于是當時還是年輕瘦弱小姑娘的我只好硬扛著兩只大石頭烏龜回家了。
我明白中國人的心思——送禮必須“高大上”,越大越重,越表示有心意。我的感覺是,中國和美國都比較追求大,大就是美,而日本人追求精致,小而精才是好東西——日本有個說法叫“花椒雖小,而味道盡到”。送禮如果數量太多、體積太大,可能反倒給別人添了麻煩。但這一點常常被中國人誤解,認為日本人“小氣”。
作為生活在中國的日本媳婦,最不習慣的是婆婆送成箱的雞蛋。對中國人來說這或許是代表巨大的關愛和幸福。對我來說,這卻意味著要趕緊吃完的巨大壓力,因為在日本吃雞蛋講究新鮮,一般主婦只會買6個或12個。
此外,在中國,送禮常常是因為“同伴壓力”,似有半強迫的性質,令我感覺不是那么自然。
最好的例子是,現在的教師節,孩子們幾乎都帶著大捧鮮花上學送給老師。之所以都送花,是因為這兩年,學校明確規定不讓孩子送禮物給老師(這是一種進步),但不少家長還是教育孩子,如果你希望老師喜歡你,就要送禮物。……