摘 要:符號學作為一門前沿學科在我們的社會和日常生活中逐漸占據重要地位。如今,報紙、雜志、電視等大眾媒介也常提到符號學。隨著媒介傳播活動的發展和媒介技術的提高,各種各樣的文化符號隨之充斥銀屏,且在主題展示和風格表現方面占有至關重要的地位。
關鍵詞:傳統文化;符號;傳播;電影;
中圖分類號:G05 文獻標識碼:A 文章編號:1674-3520(2014)-09-00-01
當魯迅先生在《且介雜文集》中說:“只有民族的,才是世界的”時,也許他已覺察到近百年后的今天,在中國文化已被西方文化沖擊得支離破碎之時,他曾說的那句話也便是唯一的救世稻草了。如今中國影視界面對美國好萊塢的強大科技制作手段的重壓,轉而重操起先人傳承下來的“天然”題材。中國傳統文化符號作為以歷史為題材的電影和電視劇的主要表現手法,成為戲內的標志和戲外的看點。正如施拉姆所說:“符號總歸是傳播的元素,是能夠釋出“意義的元素”。本文試從符號學的角度出發,分析傳統文化符號在媒介傳播中的內涵,并從象征符號的角度解析大國文化崛起在跨文化交流中的作用。
一、能指創造所指——演員與角色的關系
結構主義符號學認為:符號本身是一種誘導人作出反應準備的刺激因素,是“思想的工具”。它是由能指(signifier)(符號形式)和所指(siginified)(符號內容)構成的,兩者之間的關系是任意的。
歷史題材的影視作品是一種根據各種古代名著、書籍和文獻拍攝改編而成,娛樂大眾的題材類型,這是它最初的能指形式。隨著人們需求的豐富和影視業的發展,各大導演和制片人不斷賦予影片新的元素,這也促使“穿越劇”等新形式的歷史影視作品倍受青睞,成為展示歷史獨特文化的新的手段,蘊含著豐富的所指意義。
演員在一部影視作品中至關重要,甚至可以決定作品的好壞。每個演員在表演風格上,都必須有自己的創作個性和創作風貌。在以前國內歷史題材影視作品中,扮演某個角色的人物一定與其所扮演角色極為形似,但今天,操著些許山東口音口音的唐國強同樣把毛澤東演的惟妙惟肖,受到了觀眾的接受。《建國大業》中云集了172位明星大腕,大多數演員與角色并無像似,這正體現了而今演員與角色的關系由像似性關系轉變為能指創造所指的關系。演員這個能指符號用自身獨特的個性重新詮釋了劇中角色這個所指對象,使在受眾心里形成一個新的影射,同時這也體現了能指與所指關系的任意性。
二、象征與符號——銀幕內跳躍的大國文化
象征是用具體的事物表示某種特殊意義,是藝術創作的基本手法之一,任何能指都具有象征意義。值得注意的是,象征意義都是由社會習慣建立起來的,因而不能直接推斷出來,并且象征符號所產生的意義同事物的自然屬性之間存在一定聯系。
《新絲綢之路》的播出引起了國內很大的反響,通過探索神秘的商道,重現了恢弘的古文明。片中出現了大量雕刻精美的敦煌壁畫、綾羅綢緞以及大量珍貴的歷史文物,這些無不是一一鮮活的歷史符號,在昭示著昔日的輝煌。“象征符號的符形體與符號對象之間沒有肖似性或因果相承的關系,它們的表征方式僅僅建立在社會約定的基礎上,是基于傳統原因而代表某一事物的符號。” 猶如龍椅和玉璽象征著皇權一樣。
埃及的金字塔、獅身人面像,印度的泰姬陵,希臘的巴特農神廟都作為本民族的傳統文化符號跳躍在現代銀幕中,成為一種被符號化了的國家文化的象征。每個國家在弘揚本國優秀的文化符號的同時,也傳遞了不同國家、民族的世界觀、價值觀和社會情感。
三、傳統文化的符號化——電影中掀起的中國Style
正如古地庫恩斯和金(Gudykunst and Kim)所說:“在符號與所指物間并沒有天然的聯系,這種聯系是人們主觀賦予的,并且因文化而異。”
(一)顏色符號對傳統文化的映射。紅色是中國傳統電影中最常用、最典型的顏色元素,紅色代表這吉祥、喜氣、激情、革命。在銀幕上,古代中國的許多宮殿和廟宇的墻壁都是紅色的;官吏的服飾大多是以紅色為主;紅色還經常與革命聯系在一起,如電影《紅色的年代》《紅苗》等。紅色在給人們視覺沖擊效果的同時,傳遞了中國文化賦予紅色更深層次的內涵。
(二)造型符號在影視作品中的體現。中國服飾歷史源遠流長,從原始社會、夏商周、春秋戰國、秦漢、魏晉南北朝、隋唐明清到現代都以鮮明特色為世界矚目。除此以外,影視作品中不同時代還會有不同的頭飾、裝飾配件等造型風格。通過不同的造型符號反映不同時代,不同地位,不同等級,這也是歷史題材的作品中不可或缺的部分。
(三)建筑風格對傳統元素的補充。橫店是匯集14個跨越千年時空、匯集南北地域特色的影視拍攝基地,成為國內規模最大的歷史劇拍攝中心,也被稱為“中國的好萊塢”。其庭院式組群布局和框架式結構宮殿等建筑符號為再現千年前的景觀提供了可能,同時也更加直觀的傳達了影視作品其本身的意蘊。
四、符號功能的延伸——古裝歷史劇在跨文化交流中的作用
成功的跨文化交流必須堅持文化的特殊性與普通性相結合,即在傳統自身文化的同時,也要尋找共同的符號,傳播共有的價值觀念。因而在文化與文化的相互接觸中,對我國傳統文化的編碼在跨文化交流中是至關重要的。
(一)對本民族傳統文化的彰顯,這是符號表義功能的體現。影視作品中導演通過對各種中國傳統元素的展示,從而向世人展現了中國獨有的文化風格。在跨文化交流中,影視作品只有準確、生動、有特色的展示本地傳統文化符號才能傳達文化的思想和情感,才能讓世界認識中國。
(二)“民族的才是世界的”體現了符號的認識功能。符號的認識功能在于,依靠符號來鞏固和存儲人類的認識成果,變個人的為集體的,變集體的為全人類 的。 在中國傳統歷史題材的影視作品走出國門,面向世界傳播時,不免會有文化上和理解上的隔閡,因而就需對傳統文化符號的隱喻意義進行正確的解碼,體現出中國文化的兼容并蓄。
(三)對共有文化的交流,這是符號交流功能的體現。文化間不僅具有相斥的特殊性,也具有可融合的普遍性。銀幕中表現的中國傳統文化符號同其他國家的傳統文化雖有差異,但都象征著人類對文化起源的追溯,對人類大戰進程的探索。只有共同致力于保護世界文化遺產的多樣性和完整性,才能拉近各國人們的心理距離。
因此,通過拍攝歷史題材的影視作品在向全世界各國展示東方氣質的同時,也表達了一種“不忘初心,方得始終”的民族情感。
參考文獻:
[1]項國雄 張欣. 從奧運吉祥物看中國傳統文化的傳播. 傳播學研究,2007(3)
[2]孫庚. 傳播學概論. 中國人民大學出版社. 2010(5)
[2]項國雄 張欣. 從奧運吉祥物看中國傳統文化的傳播. 傳播學研究,2007(3)