何寧
中國文化含蓄,中國人內斂,中國政策朦朧。這是中國特色顯著特征的主要內容。因此,要了解中國文化,認識中國人,理解中國政策,就離不開“專家”。前兩者可以理解,因為五千年中國文化博大精深,中國人講究內醒,因此內斂,文化與人的共性也很復雜,所以需要在傳承中解讀,在交流中溝通形成共識。
但政策是什么呢?簡單講就是當下政府的意圖和策略,它需要人民能夠迅速理解、接受并執行,可是,為什么我們的政策往往總是要讓人民“猜測”并且非要請“專家解讀”呢?這并不是政策的本質含義和政府的真實意思呀,因為這樣會產生兩個不良的后果:
一是拖延時間,政策是講時效的,解讀來解讀去,時間過去了,時機也就過去了,效率就打折了,按深圳的人說法,效率就是金錢,在發展是硬道理的今天,一切要抓緊時間呀,一出政策,必先解讀,然后再落實,所用時間相對就長,顯然,這不是政府的本意。
二是可能并且往往會產生多種“解讀”。這是最有害的。股市上出了很多“黑嘴”,房市上就沒有嗎?我們的政策不夠明確嗎?不夠具體嗎?財政金融政策不夠透明嗎?房地產政策不夠清楚嗎?可我們為什么卻要聽無數不同的聲音,然后自己再去消化理解呢?“專家”代表政策嗎?往往不代表,代表人民嗎?好像許多也不是?代表誰呢?他的解讀是正確的嗎?有沒有故意歪曲的成分呢?如果有?那人民怎么辦呢?是誰讓一些人成為解讀政策的“專家”呢?有資格認證嗎?……