□文│李宇輝
論杉浦康平書籍設(shè)計(jì)語言共同體的理論建構(gòu)
□文│李宇輝
杉浦康平從亞洲文化傳統(tǒng)與審美理念出發(fā),充分汲取了中國傳統(tǒng)繪畫和漢字的意象建構(gòu)方法,并融合歐洲現(xiàn)代書籍設(shè)計(jì)的理論,基于書籍整體設(shè)計(jì)的理念,創(chuàng)立了書籍設(shè)計(jì)語言共同體的理論,通過半個(gè)多世紀(jì)的實(shí)踐,使這一理論受到了國際書籍設(shè)計(jì)界的高度贊譽(yù),在理論和實(shí)踐上開創(chuàng)了書籍設(shè)計(jì)的全新路徑。
書籍設(shè)計(jì) 設(shè)計(jì)語言共同體 萬物照應(yīng)論 噪音化設(shè)計(jì)
杉浦康平是當(dāng)代亞洲書籍設(shè)計(jì)的領(lǐng)軍人物,也是現(xiàn)代亞洲書籍設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)的開創(chuàng)者。他不僅在書籍設(shè)計(jì)的實(shí)踐中開創(chuàng)了亞洲設(shè)計(jì)的時(shí)代,更創(chuàng)立了源于亞洲文化傳統(tǒng)和審美觀念的書籍設(shè)計(jì)理論,在全球書籍設(shè)計(jì)中異軍突起,成為與歐洲書籍設(shè)計(jì)迥異的全新理論體系,開創(chuàng)了亞洲書籍設(shè)計(jì)理論建構(gòu)的時(shí)代。
書籍設(shè)計(jì)語言共同體是基于亞洲的文化傳統(tǒng)和審美觀念,從書籍內(nèi)容、作者寫作意向、讀者閱讀意識(shí)和設(shè)計(jì)者創(chuàng)意等要素出發(fā),把書籍設(shè)計(jì)看作是貫通讀者、作者、設(shè)計(jì)者之間的意識(shí)的整體互動(dòng)活動(dòng),而喚起他們產(chǎn)生意識(shí)共鳴的動(dòng)因,不僅僅是書籍外在的視覺形式,還有沉淀在他們潛意識(shí)中的文化傳統(tǒng)。這種文化傳統(tǒng)往往以隱喻的方式形成了“言外之意”與“象外之象”,他把亞洲特有的象形文字漢字、紋樣、造型和圖案等要素引入了書籍設(shè)計(jì),構(gòu)成了具有獨(dú)特文化內(nèi)涵的設(shè)計(jì)語言。因此,有形的視覺形式與無形的文化傳統(tǒng)的有機(jī)結(jié)合,是構(gòu)成書籍設(shè)計(jì)中語言共同體的內(nèi)在要因和語言要素。這也是杉浦康平書籍設(shè)計(jì)語言共同體的核心內(nèi)容。
書籍設(shè)計(jì)語言共同體的理論突破了西方書籍設(shè)計(jì)僅僅外在形式著眼的窠臼,把書籍設(shè)計(jì)看成是設(shè)計(jì)者與作者、讀者以及社會(huì)的一種對(duì)話方式,從書籍的內(nèi)容、圖形、文字、風(fēng)格等多重角度考量,把書籍設(shè)計(jì)作為滲透于能夠與讀者充分互動(dòng)的能量場(chǎng),從而構(gòu)建了書籍設(shè)計(jì)語言共同體的理論框架。在他出版的《造型的誕生》《叩響宇宙》《疾風(fēng)迅雷——杉浦康平雜志設(shè)計(jì)半個(gè)世紀(jì)》《亞洲之書·文字·設(shè)計(jì)》等一系列專著中,都滲透了設(shè)計(jì)語言共同體理論與實(shí)踐的思考與探索。
杉浦康平的書籍設(shè)計(jì)語言理論不僅是重要的理論創(chuàng)新,更重要的是構(gòu)建了帶有鮮明的東方傳統(tǒng)文化色彩的全新的設(shè)計(jì)理念體系。同時(shí),杉浦康平在書籍設(shè)計(jì)豐富的實(shí)踐中,充分印證了他的書籍設(shè)計(jì)共同體理論的強(qiáng)大的生命力。在半個(gè)多世紀(jì)的書籍設(shè)計(jì)生涯中,杉浦康平先后設(shè)計(jì)40多種雜志,共計(jì)2000多冊(cè),從1955年獲得日宣美術(shù)獎(jiǎng)以來,在日本和國際書籍設(shè)計(jì)中屢獲大獎(jiǎng),成為日本、亞洲乃至全球的書籍設(shè)計(jì)的領(lǐng)軍人物。
書籍設(shè)計(jì)共同體理論的創(chuàng)立,與杉浦康平所處的時(shí)代及其他個(gè)人的經(jīng)歷有著不可分割的關(guān)系。他從事書籍設(shè)計(jì)始于20世紀(jì)50年代中期,正值二戰(zhàn)后全球文化交融激蕩的時(shí)代,這一時(shí)期日本雜志業(yè)高速發(fā)展。當(dāng)時(shí)的日本在美軍的占領(lǐng)下,東西方文化交融與沖突的激烈程度前所未有,這一時(shí)代特性對(duì)啟發(fā)他創(chuàng)立的書籍設(shè)計(jì)共同體的理論產(chǎn)生了深刻的影響。杉浦康平在他的書籍設(shè)計(jì)中,既充滿獨(dú)創(chuàng)性的、反映時(shí)代先驅(qū)精神的理性思考,又充滿了強(qiáng)烈的批判精神。他否定對(duì)既存形式和秩序的隨波逐流,在書籍設(shè)計(jì)中表現(xiàn)出先鋒的前衛(wèi)性;探索工業(yè)文明時(shí)代的書籍設(shè)計(jì)藝術(shù)形式與傳統(tǒng)審美意識(shí)的有機(jī)統(tǒng)一,自覺地?fù)?dān)當(dāng)起日本現(xiàn)代設(shè)計(jì)革新的主要角色。因此,書籍設(shè)計(jì)共同體理論反映出杉浦康平對(duì)工業(yè)化時(shí)代書籍設(shè)計(jì)走向高度同質(zhì)化、去民族化和非人性化的批判與揚(yáng)棄,試圖通過回歸亞洲傳統(tǒng)文化與審美意識(shí),尋找一條立足亞洲本土文化并與歐洲文化融合書籍設(shè)計(jì)的路徑。
20世紀(jì)60年代中期,杉浦康平曾經(jīng)兩度在德國著名的烏爾姆設(shè)計(jì)學(xué)院(ULM)從事教學(xué)和書籍設(shè)計(jì)創(chuàng)作。這一經(jīng)歷使杉浦康平親身感受到了歐洲書籍設(shè)計(jì)的現(xiàn)狀與文化傳統(tǒng),使他重新審視日本和亞洲書籍設(shè)計(jì)的未來發(fā)展路徑,對(duì)他提出設(shè)計(jì)語言共同體理論產(chǎn)生了深刻的影響。當(dāng)時(shí)的德國設(shè)計(jì)界正經(jīng)歷著從包豪斯的藝術(shù)與技術(shù)的妥協(xié)向科學(xué)的理性轉(zhuǎn)變的關(guān)鍵時(shí)期,書籍設(shè)計(jì)的理念建立在以技術(shù)性標(biāo)準(zhǔn)和商業(yè)化的利益為導(dǎo)向的基礎(chǔ)上,把書籍設(shè)計(jì)當(dāng)作是一種工業(yè)化的流程操作,漠視了讀者的閱讀意向,也扼殺了設(shè)計(jì)者的創(chuàng)意靈感,書籍設(shè)計(jì)淪為了技術(shù)性的工具,充斥著與讀者的疏離感,更談不上能夠喚起讀者的文化認(rèn)同。出現(xiàn)這一狀況的根本原因在于西方的書籍設(shè)計(jì)理念是建立在技術(shù)至上的基礎(chǔ)上的,缺乏整體觀的思維,由此導(dǎo)致了書籍設(shè)計(jì)語言的貧乏。正是歐洲書籍設(shè)計(jì)的現(xiàn)狀觸發(fā)杉浦康平的思想突變。在與亞洲設(shè)計(jì)的文化背景比較中,他發(fā)現(xiàn)亞洲的文化基因是賦予設(shè)計(jì)語言以鮮活的生命力的,一個(gè)文字、一種圖形都隱含了內(nèi)在的生命張力,因此,他認(rèn)為亞洲書籍設(shè)計(jì)需要回歸到傳統(tǒng)文化中汲取養(yǎng)分,在書籍設(shè)計(jì)語言中尋找每一個(gè)富有生命力的律動(dòng)。
基于這樣的認(rèn)識(shí),他開始積極嘗試創(chuàng)作具有亞洲風(fēng)格的書籍設(shè)計(jì)作品,在實(shí)踐上為設(shè)計(jì)共同體理論進(jìn)行了充分準(zhǔn)備。杉浦康平在書籍設(shè)計(jì)上的追求亞洲民族風(fēng)格的探索,受到了國際文化界的極大關(guān)注,聯(lián)合國教科文組織派遣他赴印度考察,他從印度的繪畫中得到了靈感,開始對(duì)日本和亞洲的圖像學(xué)進(jìn)行研究。杉浦康平在對(duì)亞洲傳統(tǒng)文化圖像的研究中發(fā)現(xiàn),圖像與造型并不僅僅是一種藝術(shù)范疇的概念,還涉及了民俗學(xué)、宗教、音樂、天文學(xué)以及文化人類學(xué)等多個(gè)學(xué)科和領(lǐng)域,對(duì)圖像的解讀需要從整體的文化視野中進(jìn)行考察,還需要追索圖像背后的文化觀念與審美意識(shí)。這一理念與方法,不僅開啟了全球?qū)喼迋鹘y(tǒng)文化圖像及亞洲各民族文化的再發(fā)現(xiàn)和再認(rèn)識(shí),也對(duì)他后來提出設(shè)計(jì)共同體理論產(chǎn)生了深刻的影響。
杉浦康平在書籍設(shè)計(jì)中強(qiáng)調(diào)吸納和整合本民族的傳統(tǒng)文化基因的理念,對(duì)全球尤其是亞洲的書籍設(shè)計(jì)產(chǎn)生了極大的影響,許多亞洲設(shè)計(jì)師在他的感召下,用亞洲式思維方式和文化傳統(tǒng)嘗試了新的創(chuàng)作,有些設(shè)計(jì)師投奔到他的麾下,在杉浦康平設(shè)在東京的設(shè)計(jì)所接受他的指導(dǎo),如今這些人已經(jīng)成為亞洲乃至世界書籍設(shè)計(jì)的佼佼者。杉浦康平以其獨(dú)特視角,啟發(fā)了各國設(shè)計(jì)師在全球化語境中關(guān)注本土文化和地域特征,創(chuàng)造出亞洲書籍設(shè)計(jì)風(fēng)格的新時(shí)代。
書籍設(shè)計(jì)語言共同體既是一種全新的設(shè)計(jì)理論,也是一種全新的設(shè)計(jì)方法。與西方書籍設(shè)計(jì)理論把書籍視為“物”的思維方式不同,杉浦康平把書籍視為一種有生命力的“宇宙”,是人可以進(jìn)行心靈對(duì)話的對(duì)象,滲透了人的情感和文化意識(shí)的載體。因此,書籍設(shè)計(jì)語言共同體理論建構(gòu)本身就具有亞洲的思維特點(diǎn),即它超越了書籍設(shè)計(jì)行為本身,用大一統(tǒng)的宇宙觀來關(guān)照設(shè)計(jì)的構(gòu)成要素和深層動(dòng)因,將書籍設(shè)計(jì)活動(dòng)與宇宙的規(guī)律統(tǒng)一起來,如果說書籍設(shè)計(jì)是“小宇宙”的話,書籍文本、作者、讀者、設(shè)計(jì)者都是這個(gè)“小宇宙”中的星球,而文化就是這個(gè)星球運(yùn)行的共同規(guī)則。這些“星球”按照宇宙運(yùn)行的規(guī)則在“公轉(zhuǎn)”的同時(shí),也在“自轉(zhuǎn)”。“公轉(zhuǎn)”的規(guī)則是文化傳統(tǒng),“自轉(zhuǎn)”的規(guī)則是書籍設(shè)計(jì)的自身規(guī)律,彼此既是獨(dú)立的,但更是相互聯(lián)系和依存的。把書籍設(shè)計(jì)比喻為有生命力的宇宙運(yùn)行活動(dòng),是杉浦康平提出的書籍設(shè)計(jì)的“萬物照應(yīng)論”。萬物照應(yīng)論是書籍設(shè)計(jì)語言共同體的核心,所謂萬物照應(yīng)論就是看似不同的東西都存在某種相互的關(guān)系,把這些相互的關(guān)系連接起來就能夠創(chuàng)造一個(gè)無限的世界。對(duì)此,杉浦康平的書籍設(shè)計(jì)不僅要把書籍文本、讀者、作者、設(shè)計(jì)者等“小宇宙”的各個(gè)要素整合并照應(yīng)起來,還要把人的各種感知能力調(diào)動(dòng)和照應(yīng)起來,形成設(shè)計(jì)語言的共同體。因此,書籍設(shè)計(jì)語言共同體的理論建構(gòu)包含了以下幾個(gè)方面的內(nèi)容。
1.書籍整體設(shè)計(jì)的理念
杉浦康平認(rèn)為,書籍文本是一個(gè)整體創(chuàng)作的概念,是作者、編輯、出版人、設(shè)計(jì)師等共同參與的結(jié)果。書籍文本創(chuàng)作的每個(gè)環(huán)節(jié)既是獨(dú)立的,但更是整體的,不同環(huán)節(jié)的參與者都要從整體的視角去考量自己創(chuàng)作這一環(huán)節(jié)的尺度,并拓展到其他的環(huán)節(jié)去把握書籍文本創(chuàng)作的內(nèi)容與風(fēng)格。因此,書籍設(shè)計(jì)不是設(shè)計(jì)師簡(jiǎn)單對(duì)書籍外在的裝飾,設(shè)計(jì)師是整個(gè)書籍文本創(chuàng)作的參與者。設(shè)計(jì)是設(shè)計(jì)者與著作者、出版人、讀者、編輯、插畫家、字體專家、印制者在不斷討論、切磋、修正中產(chǎn)生的整體規(guī)劃與完善過程。設(shè)計(jì)師在設(shè)計(jì)書籍文本過程中,需要以自己的視點(diǎn)與著作者和編輯探討,再以編輯設(shè)計(jì)的思路構(gòu)建文本的結(jié)構(gòu)與風(fēng)格;必須以視覺信息表現(xiàn)與傳達(dá)的特殊性去彌補(bǔ)文字表現(xiàn)力的不足;必須以書籍設(shè)計(jì)藝術(shù)的審美標(biāo)準(zhǔn),著眼于每個(gè)細(xì)節(jié)的精細(xì)化處理和印刷工藝環(huán)節(jié)的控制;必須以讀者的視角去考量文本閱讀的可讀性和可欣賞性;必須以理性的思維的力量和感性的藝術(shù)創(chuàng)造力將書籍創(chuàng)作的所有參與者整合起來,集思廣益,充分調(diào)動(dòng)不同參與者的靈性和創(chuàng)造力。
杉浦康平以設(shè)計(jì)整體觀的視角,對(duì)以往被稱之為書籍的“裝幀”的封面、封套設(shè)計(jì)的內(nèi)容,用視覺設(shè)計(jì)語言進(jìn)行了全新的詮釋,即以書的文本內(nèi)容為起點(diǎn),再把本文的核心內(nèi)涵延伸到外形設(shè)計(jì)中,賦予書籍文本以視覺性的藝術(shù)表現(xiàn)力,從而充分激活讀者的想象力和審美趣味。在傳統(tǒng)的書籍編輯流程中,文本內(nèi)容中的文字部分是出版社的“神圣領(lǐng)域”,由出版社文字編輯負(fù)責(zé)審核。在杉浦康平看來,書籍創(chuàng)作的所有流程都是貫通不可分割的整體,不能完全機(jī)械地按照傳統(tǒng)的書籍編輯流程,把各個(gè)業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)的任務(wù)截然割裂開來,設(shè)計(jì)師也應(yīng)介入文字的編輯中,按照視覺設(shè)計(jì)的原理,對(duì)文字進(jìn)行視覺化的設(shè)計(jì),尤其對(duì)于具有圖像特征的漢字來說,更需要設(shè)計(jì)師的全盤掌控。杉浦康平將他的這一理念在《田村隆一詩集》和《吉岡實(shí)詩集》的設(shè)計(jì)中進(jìn)行了嘗試。設(shè)計(jì)過程中,書籍形態(tài)均采用法式設(shè)計(jì)的冊(cè)子,內(nèi)頁文字排版引入“黃金分割”的概念。在版權(quán)頁上對(duì)使用紙張的規(guī)格、正文、封面環(huán)襯用紙的品名等,包括紙質(zhì)數(shù)據(jù)在內(nèi)均有記載,這種設(shè)計(jì)方法在亞洲出版史上尚屬首創(chuàng)。
在印刷工藝處理上,杉浦康平同樣以整體設(shè)計(jì)的理念,掌控好書籍文本的印刷工藝的效益與藝術(shù)表現(xiàn)效果的尺度。他認(rèn)為,現(xiàn)代書籍兼有消費(fèi)品和藝術(shù)品的雙重特征,印刷工藝往往對(duì)書籍的視覺表現(xiàn)效果起到關(guān)鍵的作用。因此,設(shè)計(jì)師在處理書籍的印刷工藝時(shí)既要考慮到市場(chǎng)銷售的因素,也要考慮到藝術(shù)欣賞的因素,二者不可偏廢。
2.借鑒中國傳統(tǒng)美學(xué)留白的設(shè)計(jì)概念
沿著設(shè)計(jì)語言共同體的整體觀的路徑,杉浦康平把東方的特有的藝術(shù)元素也納入他的理論體系中,構(gòu)建了充滿東方視覺審美特色的設(shè)計(jì)語言。他巧妙地將中國繪畫中留白的手法運(yùn)用到書籍設(shè)計(jì)中,產(chǎn)生了奇特的藝術(shù)表現(xiàn)效果。留白是中國畫藝術(shù)形象的構(gòu)成要素之一,通過有形與無形的對(duì)比,運(yùn)用充滿感情和韻律的線條,組成明朗概括的視覺形象。留白體現(xiàn)了中國藝術(shù)“大音希聲”“大象無形”的精髓,貫通著東方哲學(xué)思想的智慧。中國畫的留白藝術(shù),從表現(xiàn)看來只是一種畫面的設(shè)計(jì)技巧,實(shí)為作者胸懷中的一方天地,這種藝術(shù)充滿暗示的表達(dá)方式,表達(dá)了“無中生有,無所不容”的含義。
留白顛覆了西方書籍設(shè)計(jì)的規(guī)則,杉浦正是懷著確立日本文本編排設(shè)計(jì)新方向的使命感而竭力倡導(dǎo)。杉浦對(duì)留白的設(shè)計(jì)理念有過這樣的說明:“舉個(gè)書法的例子,一張白紙雖只寫一個(gè)字,留白之處卻顯得氣勢(shì)恢宏,而這些均是傳統(tǒng)的審美習(xí)慣,遺憾的是眼下大多買書的日本讀者則忘卻了這一點(diǎn)。一些周刊以及其他刊物,若不是每頁印得滿滿的,留有一些余白,大家就感覺不舒服,甚至?xí)峥棺h。所以我們必須逐步地關(guān)注設(shè)計(jì)中留白的要點(diǎn),才能改變這一審美滯后的狀況。”[1]留白強(qiáng)化重點(diǎn),突出主題,滿足視覺的生理需求,為讀者創(chuàng)造輕松的閱讀環(huán)境。就像音樂中的休止符產(chǎn)生的“此處無聲勝有聲”的效果。受杉浦留白設(shè)計(jì)的影響,日本另一視覺設(shè)計(jì)大師原研哉設(shè)計(jì)的《無印良品》招貼廣告,采用“虛無”這樣一種概念來表達(dá)品牌內(nèi)涵,將簡(jiǎn)約的風(fēng)格演繹到極致。杉浦康平的學(xué)生呂敬人在他的《中國記憶》書籍設(shè)計(jì)中,視覺流程上運(yùn)用了留白空間布局的大小對(duì)比,整本書籍體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化虛實(shí)對(duì)立的概念,簡(jiǎn)潔明了的圖片與文字的安排,使視線十分集中,增加了閱讀時(shí)的層次感和想象空間。
3.萬物照應(yīng)論與噪音化設(shè)計(jì)
萬物相照應(yīng)論和噪音化設(shè)計(jì),是杉浦康平建構(gòu)書籍設(shè)計(jì)語言共同體的理論的重要組成部分。所謂萬物相照應(yīng)論就是對(duì)圖像中元素的單獨(dú)認(rèn)識(shí),并使其分離,然后進(jìn)行有機(jī)重組。杉浦康平進(jìn)行了這樣的闡述:“多元與凝聚、東方與西方、過去與未來、傳統(tǒng)與現(xiàn)代都不要獨(dú)舍一端。明白融合的要義,而產(chǎn)生出更具含義的張力。人類正是踩著歷史文化積淀深厚的土地的第一步,才會(huì)邁出強(qiáng)有力的文明第二步。進(jìn)化與文明、傳統(tǒng)與現(xiàn)代兩只腳交替,以清晰、單純、扎實(shí)的步伐,這才有邁向一個(gè)前進(jìn)方向的可能性,這正是‘多即一、一即多’的道理。”[2]
同時(shí),精通現(xiàn)代音樂的杉浦康平在雜志設(shè)計(jì)中,有感于空間造型與聽覺造型在本質(zhì)上是相通的,把音樂造型的方法引入書籍設(shè)計(jì)中,這與錢鐘書所創(chuàng)造的修辭“通感”有異曲同工之妙,并在此基礎(chǔ)上提出了噪音化設(shè)計(jì)的概念。噪音化設(shè)計(jì)的核心是通過在無序中表現(xiàn)有序,以此來實(shí)現(xiàn)設(shè)計(jì)語言的自我增值。這一概念的提出,豐富了設(shè)計(jì)語言共同體的內(nèi)涵。噪音化設(shè)計(jì)并不是一種形式上的創(chuàng)新,而是在這種形式的背后反映出宇宙的萬物照應(yīng)規(guī)律。他在《我的造型》一文中說:“對(duì)我來說,所謂‘造型’,可以說是‘物的集合體’。什么是物?譬如說圓形、正方形或是平等的線條等,均是人們?nèi)粘I钪兴究找姂T的形態(tài)。當(dāng)人們丟掉了先人寄托在這些樸素造型中的信仰,幾何形態(tài)將要失去存在理由之時(shí),人們把視點(diǎn)轉(zhuǎn)向另一個(gè)新世界。當(dāng)我們的視點(diǎn)進(jìn)入更微觀或更宏觀的世界之中,卻意外地再次發(fā)現(xiàn)了這些組成生命根源的物群。對(duì)我來說,造型是在無休無止循環(huán)的瞬間定格。”杉浦康平對(duì)噪音化設(shè)計(jì)進(jìn)行了實(shí)驗(yàn)性的驗(yàn)證,以確認(rèn)這一理論的效果。
綜上所述,通觀杉浦康平設(shè)計(jì)語言共同體的理論建構(gòu)與實(shí)踐,可以清晰地發(fā)現(xiàn),他在現(xiàn)代的設(shè)計(jì)表現(xiàn)手法中融入神秘的東方哲理和美學(xué)思維,以獨(dú)特的方式將無形的意識(shí)領(lǐng)域形象化。在他幾十年的設(shè)計(jì)生涯中一貫關(guān)注搖曳、動(dòng)蕩、鮮活的事物,通過將書籍設(shè)計(jì)融合到東方文化語境加以考察,并與西方設(shè)計(jì)理念進(jìn)行對(duì)比,逐漸形成了基于萬物相照應(yīng)論為核心的書籍設(shè)計(jì)語言共同體的理論框架。他強(qiáng)調(diào)對(duì)亞洲本土傳統(tǒng)文化自信,提出 本土化、擴(kuò)大的民族性、地域文化的反思的文化策略,這對(duì)于當(dāng)代中國書籍設(shè)計(jì)的理論與實(shí)踐無疑有著重要的價(jià)值和啟迪。
(作者單位:寧波大紅鷹學(xué)院藝術(shù)與傳媒學(xué)院)
[1][2]臼田捷治.旋·杉浦康平的設(shè)計(jì)世界[M].呂立人,呂敬人譯.北京:三聯(lián)書店,2013:128,57