張律++++黃亞萍
摘 ? 要: “吐槽”是近幾年現代漢語中的一個使用頻率很高的流行用語,它最初脫胎于日本漫畫用語,隨后在網絡和日常用語中被廣泛運用。隨著使用群體和使用范圍的擴大,“吐槽”一詞在語義方面,由于受到語境及認知因素的影響,有了一定的發展,在語法功能方面也出現了一些值得考察的個性特征。
關鍵詞: 網絡新詞 ? ?語義認知 ? ?語法功能
一、引言
隨著時代的不斷發展以及不同地域文化之間的交流和碰撞,作為一個重要的信息傳遞工具,我們的語言也是瞬息萬變的。當今社會相對寬松的精神生存環境,給予了新時代的年輕人追求時尚以及張揚個性的自由空間,加之語言本身具有的強大的流動性和能產性,大量的富有時代特色以及新文化特征的詞匯便在人們的日常交流中誕生了。
在近幾年年輕人群體使用的流行語中,“吐槽”一詞的出現十分頻繁。例如:“由于正監制和編劇的電影《宮鎖沉香》(以下簡稱《宮》),8月13日七夕節當天公映后引來網友一片吐槽。”(新浪娛樂);“郭京飛與陸毅是連襟,兩人常相互吐槽和揶揄?!保◤V州日報)等等。從語言學理論的角度上來說,一個新詞的產生和發展會受到很多因素的影響,如語言接觸,語義認知以及社會接受的方式和程度等等,只有在這些因素的共同催化之下,一個新興的詞語才能正式被常規的社會語言所接受,并長期地存在下去?!巴虏邸币辉~的逐漸成熟化便是印證這一觀點的一個很好的實例。
二、“吐槽”一詞的產生
由于“吐槽”一詞最初在網絡用語中風靡,因此很多人都把“吐槽”一詞定義為一個典型的網絡新詞,但實際上它應該屬于外來詞的范疇,是不同社會文化相接觸下的產物。
“吐槽”一詞,來源于日本漫才①(類似于中國的相聲)里的“ツッコミ”(tsukkomi),是指從對方的語言或行為中找到一個漏洞或關鍵詞作為切入點,發出帶有調侃意味的感慨或疑問,也指以過激的言語、動作等反應對發呆者進行某種教育指正,普通話里相當于相聲的“捧哏”,后來延伸成為御宅族②次文化常用的詞匯之一。而閩南語中原本也有近義的“吐槽”一詞(但含義與“ツッコミ”不盡相同),臺灣將“ツッコミ”翻譯作“吐槽”,后來此叫法傳至中國大陸。近義詞是“抬杠”、“掀老底”、“拆臺”。
三、“吐槽”的語義演變及發展
“吐槽”一詞最初脫胎于日本漫畫用語,隨后便在網絡上流行了起來,到現在已經在人們的日常生活用語或是一些書面用語中廣泛地被使用,在詞匯的發展演變中體現出了強大的衍生能力。這固然離不開這個新詞本身所具備的較為靈活的語言特質,但真正促使其語義發生擴張和演變的主要催化動力則應來自于傳播主體對于語言的認知,因為語言始終都是伴隨人類交流的需要而存在的。根據認知語言學的理論,新詞在語義發展的過程中,由于不同個體認知差異的各方面作用,會經歷范疇化以及轉喻和隱喻等認知模式的多重加工。
從本身的字面含義上來看,“吐槽”意為“往人家碗里面吐嘔吐物”,是一個十分形象的動作。這一本義便可看作是其語義范疇中的原型成員,然而在具體的語言交流中,由于不同個體主觀理解的引申和加工,“吐槽”一詞的語義發生了一定的變化。首先是其語素義的擴展,“吐”本表示將嘴里的東西吐出來的動作,后發展出了“將嘴里的話說出來”的含義,進而有了對某一對象發表評論的意思。而“槽”也不單單表示人家的碗或者容器,在語言認知的轉喻機制的作用下,“人家的碗”中“人家”這一義項得到了凸顯,指代了那個使用碗或容器的人,隨后“碗或容器”這一義素進一步虛化并成為了一種概念上的標識,“槽”便直接代表了“吐”的對象,這一對象也不再局限于人,事和物也都被包含到了其中。由此“吐槽”一詞便引申出了“對某一對象發表評論”的含義。又由于該詞本義中強調了“吐”的東西為嘔吐物,是一種讓人厭惡的東西,也就暗示了該詞本身帶有一定的貶義色彩,即“吐槽”中“吐”出的東西一定是“被吐槽”對象所不喜歡的。綜合起來,“吐槽”一詞就被理解成為了“在對象(同伴、朋友、親人都可)面前,不配合該對象,有意不順著同伴或朋友的意思說話”或者是“在同伴或朋友說場面話或大話的時候,故意說實話,揭穿場面話或大話,不給同伴或朋友任何面子”的行為。這可以看作是“吐槽”一詞語義發展的第一個階段,即抽象化階段。這一類“吐槽”一般都帶有調侃、戲謔和揶揄的成分,例如“一旁的杰倫也不甘示弱地吐槽:‘我覺得霆鋒平常很酷,但EQ很高?!保?011年7月26日《晶報》)
在“吐槽”一詞成功地被抽象化之后,傳播主體基于不同的傳播需要,又將一些新的元素糅合到了這個詞語中。由于“吐槽”一詞最初的傳播環境為虛擬的網絡,這就導致了很多時候吐槽對象實際并不在場,因此很多人在吐槽時就更為肆無忌憚,語言也更為激烈和主觀。因此,“吐槽”逐漸變成了對某些人或某些事物的十分直接或是犀利的評論,其早期抽象語義“不給人家面子,當面揭穿數落”中“當面”的義項被弱化了,而“不給面子,隨意揭穿數落”的含義則進一步得到了凸顯。又由于當今社會網絡科技的不斷發達,信息的交流與傳播也變得相當迅速,幾乎任何人任何事都會成為公眾關注的焦點,加之網絡環境極度開放自由的特點,無論是有趣的、無聊的、奇怪的、讓人憤怒的、與自己有關或根本無關的……一切的事物都會成為公眾“吐槽”的對象,而幾乎所有的帶有個人觀點的評論都可以被看作是“吐槽”。比如說發表一篇帖子,對某一對象發表看法和感想,洋洋灑灑長篇大論,或者回別人的帖子,語含譏諷,指桑罵槐,陰陽怪氣,憤世嫉俗,都被說成是“吐槽”。
然而,“吐槽”的語義泛化也并不是毫無限制的,它應當包含這樣幾個特點:1.被動性:吐槽的本質是回應,即對他人的言論或行為所做出的反應,因此對話中第一個發言的不叫吐槽,稱不上對話的更不是;2.客觀性:絕大部分吐槽都是針對被吐槽者離譜的言行而產生,沒有離譜就沒有槽點,被吐槽者的言行一般都有些不正常的地方,而對其吐槽的內容也必須公正客觀毫無爭議的;3.單向性:吐槽不會期待對方的回應,通常都是對話的結尾,句式以反問為主,語氣多為佯怒狀和哭笑不得狀;4.娛樂性:吐槽的目的是為了指出對方話語或行為的離奇之處,雖然吐槽看起來很像諷刺挖苦,但吐槽并不存在惡意,在某些藝術作品中,吐槽常常被用來提醒、引導觀眾,將笑點升華擴大至最佳,所以吐槽者應秉承娛樂至上的精神,站在第三者的角度指出問題所在,除此之外別無他意。
綜上所述,“吐槽”如今的含義應該是針對被吐槽人的離譜的言行,用客觀公正毫無爭議、又通俗簡短的方式回應對方,以達到揶揄或感慨的娛樂性的目的的行為。由此,“吐槽”一詞的語義才真正地發展到了一個為社會和大眾所廣泛接受,并能準確理解使用的較為成熟化的階段。
四、“吐槽”一詞的語法功能分析
(1)詞匯層面
從構詞的角度上來看,“吐槽”一詞為述賓結構的合成詞。雖然根據該詞本義,“槽”為容納所“吐”之物的容器,但是在現在普遍的用法中,“槽”的含義已經被抽象化,用于指代“吐”(即發表評論)的對象,因此,“槽”實為“吐”之賓語。
但是隨著“吐槽”一詞不斷地流行,加之當代年輕人對于語言的創造性加工,該詞實際上已經發展成為了一個離合詞。從概念上講,它似乎應該看成是詞,并且表達了一個比較固定的完整的概念。但從用法上講,它不僅僅是作為一個詞使用,即兩個字挨著出現(這是所謂的“合”),同時也可以拆開來不緊挨著出現(這是所謂的“離”)。類似于現代漢語中的“吃飯”“洗澡”等等。另外,作為一個較為典型的離合詞,從離合程度上來說,“吐槽”一詞的用法是相當多樣化的。一般來說,典型的“離”的用法是在兩個字中間加入一些成分,如“吐了個槽”之類(見例句②③)??梢哉f,這是幾乎所有的離合詞都具有的一個共同特征,但是還有的“離”的用法則更為靈活,例如在“離”的前提下可將兩個語素的位置顛倒(見例句④),有時在特定的語境中甚至可以將部分語素省略(見例句⑤)。從以下例句中可以看出,“吐槽”一詞幾乎包含了離合詞的所有用法。
例句:
①博爾特200米決賽減速等師弟,被吐槽消極比賽。(重慶時報)
②我今天去單位里面跟同事吐了個槽,現在心情大好。(百度貼吧)
③對于這件事情我都已經吐過n遍槽了,真的是無語了。(新浪微博)
④你昨天的槽吐完了,今天的槽有沒有吐???(百度貼吧)
⑤這個也要吐,那個也要吐,這篇文章的槽點太多了。(百度貼吧)
從例句⑤中我們還可以看出,由于“吐槽”一詞的離合用法,還導致了“槽點”這樣的新詞產生,“槽點”的意思即為“可以吐槽的點”或者是“可以吐槽的地方”。在這個詞中,“槽”便包含了“吐槽”的意思。這也可以看作是“吐槽”一詞的一個新的發展。
(2)句法層面
從“吐槽”一詞在句中的具體語法功能來分析,根據其本義,它首先具備了一個動詞的性質,在句中可以作為謂語出現。另外,該詞述賓結構的構詞形式使得它本身就自帶了賓語成分,因此在做謂語使用時,后面可帶賓語,也可不帶賓語,其后所接賓語可以為吐槽的內容,也可以為吐槽的對象(見例句①②③),而作為一個典型的動詞,在其實際使用的過程中也存在著被動語態的用法(見例句④⑤)。其次“吐槽”一詞亦可以作為名詞使用,指代那些對某一事物或者現象所做出的評論,并且可以受到各類定語的修飾,例如“神吐槽”(讓人為之一驚的評論)“文字吐槽”(用文字的形式發表的評論或感想)等等。除此以外,“吐槽”有時也會被作為定語使用,在句中起到修飾名詞的作用,像“吐槽姐”(整天吐槽的女性)“吐槽網站”(用于吐槽的網站)就是這一類語法功能的體現。
例句:
①氣死我了,我要去微信上吐槽?。。。。ㄐ吕宋⒉?/p>
②我今天就要吐槽一下那個過馬路不看信號燈的神經?。。ò俣荣N吧)
③爸媽微信“潛伏”,子女吐槽壓力大。(中國廣播網)
④韓劇《Who Are You》中的角色本末倒置遭網友吐槽。(哈秀時尚網)
⑤博爾特200米決賽減速等師弟,被吐槽消極比賽。(重慶時報)
五、結語
社會的發展和網絡技術的進步催生了形形色色的網絡語言,新詞的不斷出現說明了語言具有較強的生命力,“吐槽”一詞只是一個縮影。它來源于文化的碰撞,興起于網絡空間,又流行于人們的日常生活,它的演變與發展也在不斷地為我們的語言補充著新鮮的血液。隨著時代發展,將會有越來越多新詞出現在我們身邊。但是,它們最終的命運將會如何,還要依靠時間的檢驗。
注釋:
①漫才是由名為“萬歲”(和漫才同音)的古曲藝發展而來的傳統藝術,以兩人的滑稽問答為中心,形式類似我國相聲(準確的說是對口相聲,當然也有類似群口相聲的“群體漫才”。普遍而言,漫才分作發呆役(boke)和吐槽役(tsukkomi)。
②御宅族原指熱衷及博精于動畫、漫畫及電腦游戲(ACG)的人,而現在一般泛指熱衷于此文化,并對該文化有極深入的了解的人,但目前于日本已普遍為各界人士使用而趨于中性。而對于歐美地區的日本動漫迷來說,這詞語的褒貶感覺因人而異。
參考文獻:
[1]趙艷芳.認知語言學概論[M].上海:外語教育出版社,2001.
[2]張彩云.從語言學角度看網絡語言“坑爹”[J].產業與科技論壇,2013(12).
[3]陳昌來,雍茜.基于網絡語料庫的“給力”研究[J].當代修辭學,2011(3).
[4]李薇薇.網絡新詞“帝”語義轉化的隱喻認知考察[J].韓山師范學院學報,2011,8(4).
[5]陳流芳,曲衛國.外來詞與本土詞的語義互補初探——以“粉絲”的引入為例[J].當代修辭學,2011(2).