999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

目的論指導下兒童文學翻譯中的語言表達

2015-02-13 07:46:53
英語教師 2015年15期
關鍵詞:兒童語言

李 鑫

作者信息:750001,寧夏銀川,銀川能源學院

引言

優秀的兒童文學作品不僅能吸引兒童的注意力,培養兒童的閱讀習慣,更有一定的教育意義,對兒童的健康成長影響深遠,所以創作和引進優秀的兒童文學作品也是教育者的一項重要工作。兒童文學作為文學的一個分支,其翻譯也是文學翻譯中的一個重要組成部分,但是由于兒童讀者群體的特殊性,兒童文學的翻譯也不同于一般的文學翻譯,其中語言的表達就是一個重要部分。德國功能主義理論的核心目的論以翻譯目的為首要原則,強調目的語讀者的重要性,這對于兒童文學的翻譯更加具有指導性。

一、目的論

目的論(Skopos Theory)是德國功能理論的核心,是由漢斯維米爾(Vermeer)和瑞斯(Reiss)于 20世紀七八十年代創立的一種較新的翻譯理論模式。目的論指出,譯作的目的決定了譯者需要采用的主要策略和方法。在目的論三原則中,目的法則為第一法則,決定翻譯過程中所采取的主要手段和策略,連貫法則和忠實法則要服從于目的法則。

二、目的論指導下兒童文學翻譯中的語言表達

(一)兒童文學翻譯的特殊性

兒童文學是為兒童服務的,是為了教育兒童、根據兒童的需要進行創作和編寫的文學作品。兒童文學既要服從于一般文學的特點和要求,又要體現出其語言通俗易懂、內容活潑生動的特點,要服務于兒童,培養兒童的興趣和愛好。陳子典(2003)指出兒童文學的重點是要切合兒童的年齡特點。兒童年齡段的特殊性賦予了兒童文學獨有的特點,尤其是語言表達方面的特點。由此,譯者在翻譯時要以兒童的理解能力以及語言表達習慣為目標,要取悅兒童、吸引兒童,要在“為兒童服務”的宗旨下進行翻譯。語言要求通俗易懂、生動活潑,再現兒童文學中的童趣。

(二)目的論在兒童文學翻譯中的指導作用(以《風中玫瑰》為例)

《風中玫瑰》是美國作家帕姆·瑞安·賴安(Pam Munoz Ryan)眾多作品中獲得許多好評和大獎的一部兒童勵志小說。講述的是小主人公埃斯佩蘭薩從一位過著公主般錦衣玉食生活的農場主女兒到逃離家鄉遠到美國成為一位農場工人的蛻變過程,是一部典型的兒童勵志小說,值得翻譯和推薦給小朋友閱讀。筆者在完成自己的翻譯實踐之后閱讀了現有的鄒嘉榮譯本《風中玫瑰》(以下簡稱為“鄒譯本”),鄒譯本在翻譯的過程中緊扣原文內容,很好地再現了原文內容。但是,筆者在閱讀的過程中發現,鄒譯本中關于語言方面的表達還需要進一步的推敲和斟酌。所以,在目的論的指導下,筆者將《風中玫瑰》的翻譯和自己的翻譯從語言表達上進行了詳細的對比和分析,從而探討兒童文學翻譯中在語言表達方面譯者應該注意的問題。

1.詞語的選擇和表達要準確無誤,避免歧義

詞匯作為語言的組成單位在語言表達上發揮著重要作用,詞語的選擇既要準確無誤,又要詞義貼切,避免引起歧義更是兒童文學翻譯中需要注意的部分。

例:The land was dry and the panorama was barren except for date palms,cactus,and an occasional squirrel or roadrunner.(Pam Munoz Ryan 2000:81)

鄒譯本:大地光禿禿一片,只有零星的一些棗椰樹、仙人掌,還有路過的松鼠及慢跑者。(2014:56)

筆者譯:這里氣候干燥、景色荒涼,目光所及之處,只有幾棵形單影只的干棗樹和仙人掌,偶爾能看見一只松鼠和走鵑。

鄒譯本中對這句話的翻譯采用了直譯法,對“roadrunner”這個詞的翻譯屬于錯譯,“roadrunner”是一個合成詞,意思為“走鵑”,如果直譯成字面意思“慢跑者”勢必會將小讀者引入一個謎團中,怎么這么荒涼的地方還有人在慢跑鍛煉身體呢?而且和下文中的表達全然沒有關系,因此筆者認為這種翻譯欠妥。

2.比喻的翻譯

修辭是文學作品中不可或缺的一部分,合理地運用修辭手法能提高文學語言的表達效果,提升文學作品的審美價值。修辭主要有比喻、擬人、排比等,其中以比喻居多,由于文化差異的影響,比喻的翻譯也是對譯者的一個翻譯考驗,兒童文學的翻譯更是如此。

例:Tears burst from her eyes as if someone has squeezed an overripe orange.Confusion and uncertainty spilled forth and became an arroyo of their own.(Pam Munoz Ryan 2000:92)

鄒譯本:她的眼淚就像是有人捏碎一顆過熟的柳橙,一滴滴奪眶而下。(2014:65)

筆者譯:她的淚水奪眶而出,就好像斷了線的珍珠一樣。

鄒譯本采用了直譯法,但是對于中國小讀者來說,用“捏碎過熟的柳橙”來比喻眼淚奪眶而出顯得很陌生,不符合漢語的表達習慣?所以筆者在這里采用改譯法,用漢語中熟悉的比喻來傳達原作的意思,達到了同樣的效果,這也符合目的論三原則里面連貫法則的要求。因此,筆者采用改譯完全符合行文要求。

3.疊詞的運用

文學作品中,疊詞得到了大量的運用,因為疊詞從聽覺、視覺以及情感的表達等方面更能突出作品的可讀性,而且瑯瑯上口的閱讀特點增加了故事情節的可讀性,更能吸引小讀者的閱讀興趣。宋松巖、黃娟(2010)在《從功能翻譯理論看兒童文學翻譯》一文中提到了疊詞在兒童文學中的應用,認為疊詞不是簡單意義上的重復,恰當地使用疊詞能夠增強語言的韻律感,能給兒童讀者帶來視聽等方面的感觸,吸引小讀者的閱讀興趣。所以,翻譯中疊詞的適當運用更符合兒童文學語言表達的習慣,更能夠吸引兒童的眼球和閱讀興趣。

例:...that compared to the desert,Los Angeles had lush palms and green grass...(Pam Munoz Ryan 2000:87)

鄒譯本:……跟沙漠比起來,洛杉磯有茂密的棕櫚樹和青草地……(2014:62)

筆者譯:……相比荒蕪生機的沙漠,洛杉磯到處都是郁郁蔥蔥的棕櫚樹,綠油油的青草地……

鄒譯本中對“lush”和“green”都采用了直譯法,分別譯成了“茂密的”和“青”,沒有體現出兒童文學作品中的童趣,也沒有突出兒童語言的特殊之處。筆者認為將這兩個詞譯成“郁郁蔥蔥”和“綠油油”更符合行文需要,也符合疊詞的結構構成,閱讀時朗朗上口,增加了可讀性。

4.語言口語化

口語化語言的運用是兒童文學作品中常采用的表達手段,是在兒童的理解范圍內、符合其生活經驗層次、平常所說、所聽或所熟知的語言語匯。所以口語化翻譯原則也是兒童文學翻譯的一大特點。

例:Marta smirked at Esperanza and said:“Just so you know.This isn’t Mexican.No one will be waiting on you here.”(Pam Munoz Ryan 2000:99)

鄒譯本:瑪塔笑嘻嘻地對埃斯佩瑞拉說:“你要知道,這里可不是墨西哥。不會有人服侍你的!”(2014:70)

筆者譯:瑪爾塔對著埃斯佩蘭薩假惺惺地笑著說:“現在你知道這里可不是墨西哥,你也不再是什么大小姐。”

上句中鄒譯本基本上采用了直譯的方法,而筆者認為用孩子們都喜歡說的“大小姐”來表達富家千金所享受的待遇要比“不會有人伺候你”更加符合兒童的表達習慣,也能體現出語句中的譏諷效果。

三、結論

目的論在指導兒童文學翻譯中的作用不可忽視,所以譯者應該以小讀者能看懂為翻譯目的,翻譯過程中靈活應用各種翻譯方法,以達到最初的翻譯目的。而兒童文學的翻譯就需要以小讀者的理解和閱讀順暢為原則進行翻譯,不能一貫地堅持某種既定的手段或方式。同時,筆者也認識到兒童文學作品要幽默風趣,要用富有兒童特色的語言描繪兒童的生活與心理,與兒童產生心理共鳴。因此,疊詞和口語化語言的運用是兒童文學作品中不可缺少的表達方式,也是體現兒童文學中童趣的重要途徑和方法。雖然一部作品的翻譯不可能完全按照某一理論來進行,但是目的論中的目的法則讓譯者時刻牢記自己翻譯的最終目標是為了目的語讀者能夠很好地感受作品,通過譯作來感受到原作的美,從而達到翻譯的目的。

猜你喜歡
兒童語言
兒童美術教育瑣談201
兒童美術教育瑣談198
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
留守兒童
雜文選刊(2016年7期)2016-08-02 08:39:56
六一兒童
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
主站蜘蛛池模板: 亚洲无码高清视频在线观看| 国产91视频观看| 亚洲日韩AV无码精品| 成人精品午夜福利在线播放| 狠狠色丁香婷婷| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 亚洲最大福利网站| 亚洲天堂成人| 伊人久久精品亚洲午夜| 色婷婷成人网| 精品无码人妻一区二区| 欧美国产日产一区二区| 亚洲第一成人在线| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| www.日韩三级| 国产v欧美v日韩v综合精品| 国产不卡一级毛片视频| 久久黄色一级视频| 亚洲av色吊丝无码| 亚洲无码精彩视频在线观看| 国产成人1024精品| 狠狠色狠狠综合久久| 久久久久夜色精品波多野结衣| 中文字幕日韩视频欧美一区| 国产精品综合久久久| 免费国产高清精品一区在线| 国产欧美日韩在线在线不卡视频| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 国产精品视频a| 中美日韩在线网免费毛片视频 | 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 中文字幕天无码久久精品视频免费| 九色国产在线| 亚洲男人的天堂在线| 亚洲人成影院午夜网站| 国产成人免费高清AⅤ| 中国丰满人妻无码束缚啪啪| 最新国产在线| 在线观看亚洲成人| 久久伊人色| 热99精品视频| 亚洲国产成人无码AV在线影院L| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 国产国语一级毛片| 又黄又爽视频好爽视频| 韩日午夜在线资源一区二区| 手机精品视频在线观看免费| 亚洲人成网站在线播放2019| 波多野结衣一区二区三区四区视频 | 女人av社区男人的天堂| 国产乱子伦精品视频| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 2020亚洲精品无码| 国产成人调教在线视频| 午夜福利亚洲精品| 久久精品无码中文字幕| 亚洲无码免费黄色网址| 免费激情网站| 亚洲国模精品一区| 色综合色国产热无码一| 不卡无码h在线观看| 亚洲AV无码不卡无码| 在线观看精品自拍视频| 久久一色本道亚洲| 国产微拍精品| 欧美啪啪一区| 国产性生交xxxxx免费| 亚洲Av激情网五月天| 欧洲欧美人成免费全部视频| 亚洲伊人久久精品影院| 亚洲精品图区| 色成人亚洲| 97无码免费人妻超级碰碰碰| 久久窝窝国产精品午夜看片| 亚洲精品久综合蜜| 欧洲精品视频在线观看| 99精品国产高清一区二区| 97se亚洲综合不卡| 特级精品毛片免费观看| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 欧美在线网|