999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

談談文學翻譯中的化境

2015-02-28 13:09:48吳志英
現代語文 2015年27期
關鍵詞:語言

□吳志英

談談文學翻譯中的化境

□吳志英

談到翻譯標準,人們自然會在腦海里浮現嚴復、馬建中、傅雷、錢鐘書、劉重德等中國譯家及泰特勒、紐馬克、奈達等西方譯家與他們所建立的翻譯標準說。本文選取錢鐘書先生的翻譯標準“化境說”做討論主要討論文學翻譯中的化境,旨在讓廣大讀者對錢先生以及他的“化境”說有更深的了解,能廣泛地運用“化境說”進行文學翻譯研究,達到提高文學翻譯水平的目的。

文學翻譯 化境 標準

一、前言

關于翻譯的標準,清代翻譯家嚴復提出:優秀的譯文應該做到“信”“達”“雅”。即忠實于原文,筆譯流暢,文字雅典。自嚴復“信、達、雅”三字說問世以來,我國譯界對此問題的探討幾乎從未間斷過。大體上可分三類:一是主張繼承沿用“信、達、雅”標準,同時賦予它新的含義,如勞隴(1983)《“雅”義新釋》,周煦良(1982)《還是信、達、雅好》;二是主張揚棄譯界爭議最大的“雅”字,在“信”“達”的基礎上對嚴復的標準加以發展,給前人的理論注入新的內容,如:劉重德(1979)的“信、達、切”(信于內容,達如其分,切合風格),許淵沖(2003)“信、達、優”(“信”指“確”:正確、準確、明確;“達”指“三用”:通用、連用、慣用;“優”指“三勢”:發揚優勢、改變劣勢、爭取均勢。),海外學者思果的“信、達、貼”等;第三種主張是在對嚴復的“信、達、雅”全面剖析之后,用新的標準取而代之,如上世紀二三十年代陳西瀅的“神韻”說,傅雷的“神似”說,錢鐘書的“化境”說等。在上述譯論中,錢鐘書先生的“化境”說尤為引人注目,譯界對它的理解和評價也特別耐人尋味。

二、化境的內涵

1964年,錢鐘書在《林紓的翻譯》中提出:“文學翻譯的最高理想可以說是‘化’。把作品從一國文字轉變成另一國文字,既能不因語文習慣的差異而露出生硬牽強的痕跡,又能完全保存原作的風味,那就算得入于‘化境’。17世紀,一個英國人贊美這種造詣高的翻譯,稱之為為原作的‘投胎轉世’(the transmigration of souls),軀體換了一個,而精魂依然故我。換句話說,譯本對原作應該忠實得以至于讀起來不像譯本,因為作品在原文里決不會讀起來像翻譯出的東西。”

錢先生提出的“化”,是從《說文解字》的一段訓詁文字中引申出來的。《說文解字》(卷六)口部第二十六字:“囮,譯也。從‘口’‘化’聲。率鳥者系生鳥以來之,名曰‘囮’,讀若‘譌’。”南唐以來,“小學”家都申說“譯”就是“傳四夷及鳥獸之語”,好比“鳥媒”對“禽鳥”所施的引“誘”“譌”“訛”“化”和“囮”是同一個字。“譯”“誘”“媒”“訛”“化”這些一脈通連、彼此呼應的意義,組成了研究詩歌語言的人所謂的“虛涵數意”(manifold meaning),把翻譯能起的作用(“誘”)、難于避免的毛病(“訛”)、所向往的最高境界(“化”),一一透示出來了。顯而易見,錢先生提出的“化”,指的是翻譯“所向往的最高境界”。

三、文學翻譯中的化境

文學翻譯是指將一種語言的文學類作品翻譯成另一種語言的行為。文學作品是用語言創造出來的,文學翻譯是要用另一種語言工具,把原作的藝術意境傳達出來,使讀者在讀譯文的時候能夠像品讀原著一樣從中受到啟發、獲得感動和美的感受。翻譯不應是單純技術性的語言外形變易,而是要求譯者深切體會原作者藝術創造的過程,進而在自己思想、情感、生活體驗中找到關于原作內容的最適合的印證。同時還必須運用適合于原作風格的文學語言,把原作的內容與形式正確無誤地再現出來。文學是語言的藝術,丟失了藝術的文學翻譯,也就失去了其自身。因此,當原作的語言被譯作別的語言重新表達時,即一種語言記錄經驗的方式被另一種語言記錄經驗的方式所替換的時候,其結果必然是一種力圖超越原作藝術魅力的藝術力的顯示。

“一個能寫作或自信能寫作的人從事文學翻譯,難保不像林紓那樣的手癢。他根據自己的寫作標準和企圖,要充當原作者的‘凈友’,自信有點鐵成金、以石攻玉或移橘為枳的義務和權利,把翻譯變成借體寄生的、東鱗西爪的寫作。”(錢鐘書《林紓的翻譯》)

在上述這段話中,錢鐘書指出作家在翻譯時常犯的錯誤,同時清楚地表明翻譯不是“借體寄生、東鱗西爪的寫作”。在西方翻譯史上,人們認為文學翻譯是和寫作等同的,忽視了翻譯的特點。另外,錢鐘書還詳細分析了翻譯作為藝術的特點,指出文學研究和文學翻譯不同的性質和研究焦點。

我們研究一部文學作品,事實上往往不能夠而且不需要一字一句都透徹了解。有些字、詞、句以至無關重要的章節,都可以不求甚解,寫得出頭頭是道的論文,完全不必聲明對某字、某句和某節缺乏了解,以表示自己特別誠實。翻譯可就不同,原作里沒有一個字可以滑溜過去,沒有一處困難躲閃得了。一部作品讀起來很順暢,到翻譯時可能會出現疑難,而這種疑難常常并非翻翻字典所能解決。

所以,要達到翻譯的“化境”,就意味著文學作品本身“形”的超越,即一件完美的文學翻譯作品,能讓讀者忘記其采用的語言形式。讀者欣賞“化境”的文學譯文,只會感覺到譯文與原文內在精神上的完全和諧,不辨彼此的融洽,而不會注意到譯文究竟選用了什么樣的字詞句,也不會注意到譯文之形與原文之形似與不似的問題。“化境”的翻譯,“把作品從一國文字轉變成另一國文字”,經歷了形式之變,又讓讀者不敢確定這是翻譯——它既像翻譯又像原作。說是原作,它又經過了文字的轉換;說是翻譯,它又“讀起來不像翻譯”:譯作與原作是水乳交融的。

為了使文學翻譯達到“化”的理想狀態,或“好的翻譯的標準”,譯者應該像錢鐘書一樣具有作家的睿智、學者的嚴肅和社會學家的淵博。翻譯者應該認清原作的存在、生命和精神,然后改變原作的外在形式以保存它的精髓。在理解階段,翻譯者必須把自己“融入”原文的語境,深刻領悟原文的語境意義,并超越時空界限,打破語言和文化的壁壘。譯者只有深刻體會原作者的藝術創造過程,把握原作的精神,才能把自己和原作者合而為一。在表達階段,譯者應該“化出”,用自己融入原文語境場后所領悟、感受到的一切來設置譯文的語境場,將原文化為最接近其語境意義的譯文,輸出傳遞給譯文讀者。在校對階段,譯者的“融入”和“化出”應是相輔相成的,能在原作者和譯文讀者之間穿梭。融入的時候,翻譯者像一個忠實的讀者,跟原作者產生共鳴,對原作亦步亦趨;“化出”的時候,翻譯者又要對讀者的理解能力和知識面十分熟悉,為滿足讀者的期望,抑制自己的藝術創作,才能譯出達到“化境”這樣理想狀態的譯本。

四、結語

錢鐘書先生的“化境說”建立在其英漢翻譯的豐富實踐基礎之上,他本人在翻譯實踐上的巨大成就,不僅在很大程度上證明了“化境說”是“文學翻譯的最高理想”,同時也為其實踐性提供了最為有力的證據。在繼承和發揚中國傳統翻譯研究的基礎上,錢鐘書在新世紀給中國翻譯研究提供了一個全新的視角,并指出了發展方向和奮斗目標。

(本文為湖南省社科基金外語科研聯合項目:言外之意翻譯的關聯理論視角[12WLH48]階段性成果)

[1]勞隴.“雅”義新釋[J].中國翻譯,1983,(10):13- 16.

[2]李延林等.英語文化翻譯學教程(第2版)[M].長沙:中南大學出版社,2006.

[3]李延林等.英漢文化翻譯研究[M].成都:電子科技大學出版社,2014.

[4]胡瀟逸,李延林. 英漢語中“鴿子”及相關習語的文化內涵與翻譯[J].文史博覽,2015,(4),23-24.

[5]周煦良.翻譯三論[J].中國翻譯,1982,(6):1- 8.

[6]劉重德.試論翻譯的原則[J].湖南師院學報(哲學社會科學版),1979:114-119.

[7]陳福康.中國譯學理論史稿[M].上海:上海外語教育出版社,1992.

[8]錢鐘書.錢鐘書散文[M].杭州:浙江文藝出版社,1997.

[9]錢鐘書.七綴集[M].北京:三聯書店,2002.

(吳志英 北京 中國礦業大學文法學院 100083)

猜你喜歡
語言
詩之新,以語言創造為基
中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
日常語言與播音語言
新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
語言技能退化與語言瀕危
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
Only Words慎用你的語言
主站蜘蛛池模板: 国产视频一区二区在线观看 | 国产精品欧美激情| 精品视频福利| 国产网站一区二区三区| 成人在线观看不卡| 秋霞一区二区三区| 在线网站18禁| 亚洲天堂视频网| 亚洲第一成人在线| 午夜国产大片免费观看| 久久精品国产免费观看频道| aaa国产一级毛片| 久久99精品国产麻豆宅宅| 国产综合精品一区二区| 国产精品丝袜视频| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 国产精品尤物铁牛tv| 久久这里只有精品23| 女人毛片a级大学毛片免费| 自偷自拍三级全三级视频 | 99国产精品免费观看视频| 老熟妇喷水一区二区三区| 国产欧美日韩免费| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 久久夜夜视频| 久久情精品国产品免费| 操操操综合网| 一级爱做片免费观看久久| 亚洲色中色| 色综合网址| 亚洲成人免费看| 国产一级裸网站| 亚洲AV电影不卡在线观看| 少妇露出福利视频| 婷婷六月色| 亚洲三级视频在线观看| 99视频在线免费观看| 亚洲一区无码在线| 在线欧美日韩国产| 欧美亚洲一区二区三区导航| 日韩午夜片| 欧美国产日韩在线| 久久无码av三级| 久久人妻系列无码一区| 91美女视频在线观看| 国产成人一区| 精品国产Av电影无码久久久| 在线精品自拍| 欧美一级爱操视频| 日本精品一在线观看视频| 午夜丁香婷婷| 亚洲国产午夜精华无码福利| 亚洲日韩图片专区第1页| 成人精品午夜福利在线播放| 18禁黄无遮挡网站| 男人天堂伊人网| 国产成人无码AV在线播放动漫| 日本高清免费一本在线观看| 亚洲第一精品福利| 欧美日本激情| 无码aaa视频| 亚洲小视频网站| 小说区 亚洲 自拍 另类| 老司机精品久久| 亚洲二三区| 丁香五月亚洲综合在线| 亚洲精品国产自在现线最新| 无码福利日韩神码福利片| 亚洲中文字幕在线一区播放| 天天综合天天综合| 免费一级毛片完整版在线看| 热热久久狠狠偷偷色男同| 国产精品亚洲专区一区| 中文字幕人成乱码熟女免费| 国产成人精品男人的天堂| 国产女人在线视频| 国产精品乱偷免费视频| 久青草免费在线视频| 色男人的天堂久久综合| 久久精品女人天堂aaa| 久久精品亚洲热综合一区二区|