鄭 彧
(上海理工大學 中德學院,上海 200093)
?

上海方言與德語語音的對比分析
鄭彧
(上海理工大學 中德學院,上海 200093)
摘要:上海方言也稱滬語,是上海本土文化的重要根基,也是吳語的重要代表,其發(fā)音和國人的母語——漢語發(fā)音特點各不相同。通過闡述漢語、上海方言及德語發(fā)音的普遍規(guī)律,對三者進行語音的對比,發(fā)現(xiàn)上海方言對上海地區(qū)的學生學習德語發(fā)音產生的語言遷移效應。在此基礎上,分析上海方言和普通話對德語發(fā)音的影響,提出一些語音練習方法,以達到減弱負遷移的作用并且可以更有針對性地指導上海地區(qū)的德語學習者掌握正確的德語發(fā)音和口語表達,從而達到較好的教學效果。
關鍵詞:上海方言語音;普通話語音;德語語音;對比分析;語音教學
近年來,德語作為一門外語在中國的影響力不斷擴大,尤其是在上海,德語繼英語之后被大力推廣。在上海有超過1 200家德資企業(yè),占全國總量的40%,這些企業(yè)需要大量能熟練運用德語的專技人才。自2003年起上海市教委推進小語種項目進入中小學課堂,其中德語、法語、西班牙語等歐洲語言被納入主要的小語種項目。自此,廣大中小學生也有機會在課堂上接觸到德語。2003年至2005年的短短兩年間,上海就有17所中小學開設德語課程[1]。與此同時,其他在滬德語學習者的人數(shù)也不斷攀升。對外語學習者而言,學習初期的目標一定是掌握該門外語的語音。研究表明,完全掌握一門外語的發(fā)音,其母語語音和該門外語語音的相似度起到了至關重要的作用[2]。
本文首先將普通話與上海方言進行分析對比。通過比較確定上海方言與普通話發(fā)音上的差異后,引入德語語音進行對比,從而提出一些語音學習上的建議和技巧。在此僅討論符合德語發(fā)音規(guī)律的詞匯,專業(yè)詞匯、人名、地名、感嘆詞及外來詞等由于其在德語中往往不符合發(fā)音規(guī)則,所以本文將此類詞匯排除在外。(音位用符號//表示,音標則寫入符號[]內,漢語拼音用符號〈〉加以區(qū)分。)
一、普通話與上海方言語音上的對比
我國是一個多民族、多語言的國家,普通話是我國的官方語言,在黨中央的帶領下,近年來普通話推廣工作得到了很好的貫徹和落實,成效顯著。然而普通話的推廣也對其他地方語言的發(fā)展產生了一定影響。上海話就是一個很好的例子[3]。上海話(滬語)是一種音系完全不同于普通話的方言語種,滬語與普通話的音系差異主要反映在以下三個方面。
(一)元音
(二)復合元音
普通話中共有九組二合元音和四組三合元音。這些結合在一起的各元音的強度是不相等的,往往其中一個較強。因此按照這個強元音在音節(jié)中的位置不同,二合元音又劃分為前響二合元音[ai],[ao],[ei],[ou]和后響二合元音[ia],[ua],[i?],[y?],[uo]。普通話中的三合元音分別是[iau],[uai],[uei],[iou],其強元音都在音節(jié)中部,所以都是中響復合元音。
與普通話對比,上海方言中只有少量的二合元音,分別是 /ja,j,j,ej,j?,j/,沒有三合元音。
(三)輔音
普通話中輔音的數(shù)量是22個,分別是 /p,ph,t,th,k,kh,ts,tsh,t,th,t?,t?h,f,s,h,,?,,l,m,n,/[4]。而上海方言共有34個輔音,分別是 /p,ph,b,t,th,d,k,kh,g,kw,kwh,gw,,m,n,,,f,v,s,z,,,h,,hw,ts,tsh,t,th,d,w,j,l /[5]。
綜上所述,通過對比分析普通話與上海方言語音,可以得出表1。

表1 普通話與上海方言語音的對比
二、德語與上海方言語音上的對比
針對漢語和德語的對比研究已經十分詳盡。兩者屬于兩個不同語系,前者屬于漢藏語系,后者屬于印歐語系。兩種語言在發(fā)音、詞匯、語法、句型等諸多方面都存在許多不同之處,兩者差異性遠遠大于相似性。在語音學習過程中,學習者很容易受到母語的影響,將原有的知識和發(fā)音習慣帶到德語學習中,造成學習上的干擾,這樣母語的負遷移就產生了[6]。
受母語負遷移的影響, 中國學生在語音方面存在的比較普遍的問題表現(xiàn)為:長短元音難以區(qū)分,對漢語中未曾出現(xiàn)過的語音想當然亂發(fā)、 受英語語言負遷移的影響[7], 朗讀或口語表達時不能形成正確的節(jié)奏, 語調生硬或者平淡無節(jié)奏感或者南腔北調等等[6]。
下面從三個方面來對比分析上海方言與德語語音的區(qū)別。上海方言中的音位構成在前一部分已經提及到,不再重復。其中德語語音部分以Rausch在1995年的研究結果為依據(jù)[8]。
(一)元音
德語中的元音主要有開元音和閉元音兩種。發(fā)開元音時,動作幅度較小; 發(fā)閉元音時,動作幅度較大。因此在德語中閉元音發(fā)長音,開元音發(fā)短音。在重讀音節(jié)中以下7個閉元音發(fā)長音/ɑ:,e:,i:,y:,o:,?:/。開元音/e /是特例,發(fā)長音[?:],與短音發(fā)音相同,只是發(fā)音長度不同。德語中讀短音的開元音有/ɑ,?,,,u,,/。非重讀音[]被視作為/e /的音位變異。
(二)復合元音
德語中的二合元音一般由一個開元音和一個閉元音構成, 發(fā)長音。這樣的二合元音共有十二組,分別是[a],[],[au],[i:],[a:],[o:],[u:],[?],[?:],[?:],[y:],[e:]。二合元音的重音在第一個元音上[8]27。
(三)輔音
德語輔音音位共有21個,分別是 /b,p,d,t,g,k,f,v,s,z,x,?,?,,j,h,l,r,m,n,/[8]28。這些輔音中沒有雙唇擦音、硬腭輔音及吸氣音。其中, /x/ 和/? /被視為兩個不同的音位。大部分的德語輔音根據(jù)力度、 發(fā)聲與否成對出現(xiàn), 其讀音也與音節(jié)開始位置相關。從發(fā)音力度的角度來看,德語輔音可分為強弱兩類。發(fā)音過程較費力的,稱為強輔音, 如[p,t,k,f,s,?,?,x]。反之, 則稱為輕輔音,如[b,d,g,v,z,,j]。強輔音發(fā)音時聲帶不振動,發(fā)清音; 而弱輔音則發(fā)濁音。此外,德語中對輔音在單詞中出現(xiàn)的位置有一些特殊的規(guī)則: [s,]不可位于音節(jié)開頭, [b,d,g,v,z,,j]不可位于音節(jié)結尾。
從傳統(tǒng)爆破音及塞擦音的三分法來看, 上海方言中的輔音可分為普通、 送氣及濁音三類[3]。
從摩擦音的二分法來看則可分為清音和濁音兩類。上海方言中輔音共有12個爆破音[p,ph,b,t,th,d,k,kh,g,kw,kwh,gw], 1個喉塞音[], 4個鼻音[m,n,,], 9個摩擦音[f,v,s,z,,,h,,hw], 5個塞擦音[ts,tsh,t,th,d], 2個近似音[w,j], 1個邊流音[l]。其中[b,d,g,gw]和[v,z,,d,]分別被歸于音位/p,t,k,kw/和/f,s,,t,h /的音位變體。因此上海方言中共有輔音音位25個, 分別是 /p,ph,t,th,k,kh,kw,kwh,,m,n,,,f,s,,h,hw,ts,tsh,t,th,w,j,l /[5]。
綜上所述,通過對比分析普通話與上海方言的語音, 可以發(fā)現(xiàn)二者既有相同的元音,也有相同的輔音,分別是/a,?,,,,,/和/p,b,t,d,k,g,f,v,s,z,j,h,l,m,n,/, 見表2。

表2 上海方言與德語語音的對比
三、 上海方言對德語發(fā)音的影響分析及學習方法
通過以上對比,可以得出上海方言、 普通話與德語發(fā)音中的不同,下面從幾個方面來分析其對德語語音的影響。
(一)元音
雖然上海方言和德語具有相同數(shù)量的元音,但也各有一些特有的音位。例如,上海方言中沒有長元音/ɑ:,e:,?:,i:,?:/ ,取而代之的是閉元音。因此, 德語中長讀的閉元音對于上海學生而言是發(fā)音難點。
首先,上海方言和普通話具有同樣的特點, 元音的數(shù)量并不構成語義的差異。這一特點和德語大相徑庭。其次,元音的長短與音調相關。音調決定了音節(jié)或漢字的讀音。普通話中元音的長短還同語境相關。對于上海德語學習者而言,區(qū)分元音的數(shù)量以及長短并非易事,需要多加訓練。德語中元音/ a,e,?,i,? /在上海方言中也有,只是學生在德語發(fā)音時不習慣將其讀成長元音。
(二)復合元音
在滬德兩種語言中雖無相同的二合元音,但這并沒有給德語學習者帶來學習上的困難,因為普通話中有和德語相同的二合元音,例如[ai]。此外,上海方言中存在單個的元音,由其組合可構成德語中的二合元音,例如[]→[]+[],[au]→[a]+[u]。學習德語語音的過程中主要的難點是[r]以及其音位變體[]。元音化的[r]由于單詞個體間的差異也可被認定為輔音。例如:Tür-Türen[ty:]-[ty:ren]。其次,[]也會構成語義的差異。如果學習者不能清楚分辨[]與[]讀音上的差別,則難以分辨例如die Messe和das Messer兩個單詞。
(三)輔音
德語中的[x]不可被簡單地解讀成與普通話中的[h]相同。普通話中該音節(jié)的發(fā)音位置要比德語中[x]靠后。
三個/r/變異體是中國學生掌握德語語音的難點,它們分別是多擊舌尖顫音[r],喉顫音[R]以及喉擦音[]。學生必須經過不斷努力練習才能掌握這些音節(jié)的發(fā)音[7]。接近于英語字母r或普通話中l(wèi)的發(fā)音均是不正確的發(fā)音。
四、結束語
通過對比可以發(fā)現(xiàn)普通話、 上海方言與德語語音的共同點和區(qū)別。三者之間存在許多相同的元音及輔音音位,除了特有的音位,還存在音位變異體。因此在語音學習階段,學員應將更多的注意力集中在那些德語特有的音位及其變異體音位上。通過對比分析可確定語音學習過程中的難點,從而進一步分析出發(fā)音偏差的誘因。對于教師而言,在語音教學中應對學生進行針對性的對比音位訓練,從而降低學習過程中的偏差。外語學習者可將母語語音作為基礎及參照物,以便更好、更有效地掌握外語語音。
參考文獻:
[1]Hernig M.Deutsch in China[M]∥Krumm H J,Fandrych C,Hufeisen B,Riemer C.Deutsch als Fremd-und Zweitsprache:Ein internationales Handbuch.Berlin/New York:Walter de Gruyter,2010:1637-1642.
[2]韓波.內蒙古漢語方言與英語發(fā)音對比分析[J].廣播電視大學學報(哲學社會科學版),2005(1):77-78.
[3]邱靜靜,黃玉雄,林泳海.滬語與普通話兒童普通話發(fā)展的差異研究[J].上海教育科研,2008(8):20-22.
[4]Qiu M R.Kontrastive Untersuchung der Phonemsysteme des Deutschen und des Chinesischen[C]∥Fluck H,Zhao Z,Zhao Q.Kontrastive Linguistik Deutsch/Chinesisch.Sprachvergleichende Arbeiten in den Bereichen Phonetik/Phonologie-Lexik/Morphologie/Syntax-übersetzung-Didaktik an der Tongji-Universitaet Shanghai.Heidelberg:Julius Groos Verlag,1984:96-132.
[5]Zee E,Xu L J.Shanghai[C]∥Thurgood G,LaPolla R J.The Sino-Tibetan Languages.London:Routledge,2003:131-145.
[6]劉松顯.母語在德語語音學習過程中的負遷移[J].黑龍江科技信息,2013(32):107.
[7]黃崇嶺.德英語音比較對德語語音教學的啟示[J].同濟大學學報(社會科學版),1998,9(3):60-68.
[8]Rausch R,Rausch I.Deutsche Phonetik für Ausl?nder[M].Berlin:Langenscheidt Verlag Enzyklop?die,1993:24-57.
(編輯: 朱渭波)
A Brief Introduction to the Analysis and Comparison of Shanghai Dialect and German PronunciationZheng Yu
(Shanghai-Hamburg College,University of Shanghai for Science and Technology,Shanghai 200093,China)
Abstract:This thesis will analyze the influence of Shanghai dialect(Shanghainese) and Mandarin on German pronunciation through comparison between Shanghai dialect(Shanghainese),Mandarin and German speech.The author will also put forward some methods of phonetic learning in order to effectively guide the students about the correct German pronunciation and oral expression,and to achieve better teaching effect.
Keywords:Shanghai dialect;Mandarin speech;German speech;analysis and comparison;phonetic teaching
DOI:10.13256/j.cnki.jusst.sse.2015.04.006
中圖分類號:H 331
文獻標志碼:A
文章編號:1009-895X(2015)04-0331-04
作者簡介:鄭彧(1985-),女,助教。研究方向: 德語語言學及教學法。E-mail:joannadzeng@hotmail.com
收稿日期:2014-11-19