999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

認(rèn)知語法視角下的“上/下+NP”構(gòu)式

2015-03-11 07:32:43張春艷
關(guān)鍵詞:語義

張春艷

(金陵科技學(xué)院 外國語學(xué)院,南京 210000)

?

認(rèn)知語法視角下的“上/下+NP”構(gòu)式

張春艷

(金陵科技學(xué)院 外國語學(xué)院,南京 210000)

摘要:對(duì)“上/下+表處所的NP”這一構(gòu)式,學(xué)者們從不同的角度進(jìn)行闡釋,探討了語義的“不對(duì)稱”性、語法化和組合問題。基于此,從認(rèn)知語言學(xué)的視角,對(duì)“上/下+(表處所的)NP”的構(gòu)式特征、組合范式、認(rèn)知理椐進(jìn)行重新審視,以期豐富對(duì)“上”“下”動(dòng)詞性組合的認(rèn)識(shí)。

關(guān)鍵詞:認(rèn)知語法;“上/下+NP”構(gòu)式;結(jié)構(gòu)類型;組合特征;認(rèn)知理據(jù)

1引言

隨著對(duì)外交流的日趨頻繁,越來越多的外國人開始學(xué)習(xí)漢語,但是對(duì)于有著不同思維方式和認(rèn)知模式的外國人來說,學(xué)習(xí)漢語絕非易事。為了推動(dòng)對(duì)外漢語教學(xué),國內(nèi)的許多學(xué)者開始用西方語言學(xué)的理論來研究漢語的一些語言現(xiàn)象。出于同樣的目的,本文將從認(rèn)知語法的視角對(duì)“上/下+(表處所的)NP”構(gòu)式進(jìn)行探析。

“上”“下”是一對(duì)反義詞,二者作為動(dòng)詞的原型義可概括為豎直方向上的反向移動(dòng),二者均還可表示取消豎直方向性限制后的移動(dòng),表示“由一處到另一處”,在語義上有一定的重合,因此什么時(shí)候用“上”,什么時(shí)候用“下”就成了一個(gè)研究的課題,尤其是當(dāng)“上/下”用于“上/下+表處所的NP”構(gòu)式時(shí),顯得更為復(fù)雜,如為何說“下河”不說“上河”,“上廁所”不說“下廁所”,為何既有“上館子”又有“下館子”,兩者是否表達(dá)同樣的語義?“上/下”與NP的組合有何特征和限制性?這樣的組合有著什么樣的認(rèn)知理據(jù)?對(duì)這些問題的研究,不僅可以管窺語言使用背后的認(rèn)知理據(jù),而且有助于對(duì)外漢語教學(xué),具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。

2相關(guān)的研究

對(duì)“上/下+表處所的NP”這一構(gòu)式,學(xué)者們從不同的角度進(jìn)行闡釋,探討了語義的“不對(duì)稱”性、語法化和組合問題。在“上/下”表垂直運(yùn)動(dòng)時(shí),觀點(diǎn)基本一致,“上”的著眼點(diǎn)是終點(diǎn),而“下”的著眼點(diǎn)既可以是終點(diǎn),又可以是起點(diǎn)(徐丹,2008)[1]。對(duì)“上、下”不表示垂直運(yùn)動(dòng)義時(shí),主要觀點(diǎn)總結(jié)如下:

(1)“上”和“下”空間概念上的基本義可隱喻映射到抽象認(rèn)知域,進(jìn)而表示社會(huì)心理等級(jí)的高低。如“下館子”和“上館子”的區(qū)別主要在于說話人的心理因素。去飯館吃飯是稀松平常的事,等級(jí)較低,所以有與“下”的搭配;而“上館子”則表示去飯館吃飯是難得的事[2~4]。

(2)“上”從其原型義引伸出了“由內(nèi)向外移動(dòng)”義。舊時(shí)廁所一般設(shè)置在屋外,所以有了“上廁所”的說法,而“下”沒有此義[5]。

(3)“下”同“上”不一樣,不表示“去”義。另外,社會(huì)和文化因素造成漢語里的“上” “下”義的區(qū)別,有些表達(dá)如“上法院”和“下鄉(xiāng)”已經(jīng)形成固定用法,“上、下”完全抽象化了[1]。

(4)“上廁所”與“下館子”僅具表層相似性,從深層來講,這兩個(gè)由“上”“下”構(gòu)成的動(dòng)詞性組合的結(jié)構(gòu)并不相同。前者為“動(dòng)詞+事件賓語”結(jié)構(gòu),而后者為“動(dòng)詞+ 處1所賓語”,前者中動(dòng)詞單純表行為義,在該層面上動(dòng)詞“上”、“下”間不存在反向?qū)?yīng)關(guān)系,因此沒有“下”與“廁所”結(jié)合的表達(dá),而后者突顯動(dòng)詞的移動(dòng)義,在該層面上“上”、“下”間存在對(duì)稱義項(xiàng),理論上具有替換的可能性,但因?yàn)椤梆^子”與相應(yīng)“上”義項(xiàng)間的語用不兼容性,由“上”替換“下”的搭配表達(dá)標(biāo)記性很高[6]。

不難看出,已有的研究成果對(duì)“上/下”作為動(dòng)詞的用法做出了描述和分析,加深了人們對(duì)漢語中的“上/下+表處所的NP”構(gòu)式的理解,但仍然存在解釋理據(jù)性不足的問題,有時(shí)顯得牽強(qiáng)和片面。如(1)就不能解釋“上廚房”與“下廚房”,上/下廚房的區(qū)別顯然不能以尊卑意識(shí)來判別。(2)無法解釋“下館子”,館子也在屋外,卻與“下”組合。(3)用固定用法簡(jiǎn)單地掩蓋了兩者的區(qū)別。(4)的問題在于為何“下館子”突顯移動(dòng)義,“上廁所”就是“動(dòng)詞+ 事件賓語”結(jié)構(gòu)呢?由此可見,盡管這一構(gòu)式不乏研究者的探討,但目前的研究并沒有提供令人滿意的解釋。本文將嘗試從認(rèn)知語言學(xué)的視角,對(duì)“上/下+(表處所的)NP”的構(gòu)式特征、組合范式進(jìn)行重新審視,進(jìn)而豐富對(duì)“上”“下”動(dòng)詞性組合的認(rèn)識(shí)。

3結(jié)構(gòu)類型

上/下+(表處所的)NP的構(gòu)式,可以根據(jù)充當(dāng)賓語的NP是否為專有名詞分為兩大類型:

(1)上/下+非專有名詞短語

A.動(dòng)詞表“垂直位移”,NP表示移動(dòng)的終點(diǎn)位置時(shí),“上/下”都可以;NP表起點(diǎn)位置時(shí),只能和“下”組合。

例如:上樓/下樓、上車/下車、上船/下船、上電梯/下電梯、上橋/下橋、上山/下山、下地、下河

B.“上”表示水平位移,顯彰“到、去”之義,名詞短語表示移動(dòng)的終點(diǎn)。“下”表非趨向意義,名詞短語顯彰非處所特征。

例如:上街、上姥姥家、上酒店,上單位、上連隊(duì)、上館子、上縣城、上廚房、上農(nóng)村、下基層、下鄉(xiāng)、下連隊(duì)、下館子、下廚房、下農(nóng)村。

(2)上/下+專有名詞

例如:上關(guān)東、上沈陽、上北京、下西洋、下江南、下廣州、下?lián)P州。

4組合特征和認(rèn)知理據(jù)

4.1上/下+非專有處所名詞

(1)采用認(rèn)知語義學(xué)中的“起點(diǎn)—路徑—目標(biāo)”圖示(The Source-Path-Goal Schema)和意象圖式的具體化(Elaboration)概念解釋。

“起點(diǎn)—路徑—目標(biāo)”是人經(jīng)驗(yàn)中具有的多種意象圖式之一,常被用來分析趨向動(dòng)詞,自然也適用于“上”和“下”這一組趨向動(dòng)詞。經(jīng)驗(yàn)告訴人們,當(dāng)物體從一個(gè)地點(diǎn)移到另一地點(diǎn)時(shí),一定有起點(diǎn)、終點(diǎn)和路徑。因此,這個(gè)意象圖式的構(gòu)成要素包括“起點(diǎn)”“終點(diǎn)”“路徑”和“方向”。“路徑”是指連接起始點(diǎn)與終點(diǎn)之間的一連串連續(xù)的地點(diǎn),而“方向”指向終點(diǎn)。“上”“下”兩詞表垂直運(yùn)動(dòng)時(shí),方向相反。“上”在《現(xiàn)代漢語八百詞》中的釋義為:由低處到高處;“下”從高處到低處[7]。與“上”組合的NP表示移動(dòng)的終點(diǎn),而“下”既可以與表示“起點(diǎn)”的NP組合,也可與表示終點(diǎn)的NP組合。如“上車/下車”,當(dāng)“車”顯彰表示路徑的終點(diǎn)時(shí),用“上”;顯彰路徑的起點(diǎn)時(shí),用“下”。 可以看出,“下床”和“下地”表達(dá)了同一個(gè)事件,但移動(dòng)物體的參照物不同。漢語里“下+地點(diǎn)名詞”可以含有兩個(gè)動(dòng)作過程。

“下”為何既可與表示終點(diǎn)也可與表示起點(diǎn)的NP組合呢?我們可用Langacker所提出的“視角”(perspective)的概念來解釋。“視角”主要包括視點(diǎn)和焦點(diǎn)。觀察者(即說話者) 的視點(diǎn)以及焦點(diǎn)的選擇不同會(huì)建構(gòu)出不同的場(chǎng)景,形成不同的解釋場(chǎng)景的方法[8]。以動(dòng)詞“下”為例,如圖1所示,因?yàn)橐暯遣煌伙@彰的部分不同,而產(chǎn)生兩個(gè)次結(jié)構(gòu)。圖中的粗黑體標(biāo)記表示不同的側(cè)面(profile)。當(dāng)說話者把焦點(diǎn)放在起點(diǎn)的位置時(shí),就可以得到“下+表起點(diǎn)NP”;反之,如果說話者將焦點(diǎn)集中在終點(diǎn)的部分,人們所得到的就會(huì)是“下+表終點(diǎn)的NP”構(gòu)式。如在“下船、下床”里,“下”顯彰起點(diǎn),過程是移動(dòng)的物體(該結(jié)構(gòu)的trajector)離開以前附著的物體向下方移動(dòng)。在“下水、下地”里,“下”顯彰終點(diǎn),過程是移動(dòng)的物體向下移動(dòng)最后附著于某一物體。在客觀的空間里,任何一個(gè)物體移動(dòng)時(shí)都有起點(diǎn)和終點(diǎn),但在語言表達(dá)里,起點(diǎn)或終點(diǎn)可以隱略。“上”在漢語里就隱略起點(diǎn),顯彰終點(diǎn),而“下”有兩種選擇。

(2)該構(gòu)式的組合關(guān)系可用認(rèn)知語法對(duì)組合性問題的描述來解釋。

Langacker認(rèn)為語法結(jié)構(gòu)中的構(gòu)成可從四個(gè)方面描述:correspondences, profiling, elaboration, and constituency(2008:198),其中,構(gòu)件之間的correspondences(對(duì)應(yīng))是最基本的[8]。根據(jù)《現(xiàn)代漢語八百詞》(417—418頁),動(dòng)作動(dòng)詞“上”的語義系統(tǒng)中,第一義項(xiàng)為:由低處到高處;由一處到另一處[7],如:上樓、上街。該義項(xiàng)作為原型語義,包含兩個(gè)概念:一是某物移動(dòng);二是移動(dòng)的方向由低處到高處。在該構(gòu)式中,動(dòng)作動(dòng)詞“上”顯彰第一概念,表示水平位移,相當(dāng)于“到/去”,其非確定的landmark(射標(biāo))在語義上應(yīng)顯彰移動(dòng)的目標(biāo),如“上姥姥家”中的“上”表示物體從起點(diǎn)向終點(diǎn)姥姥家移動(dòng),其射標(biāo)由“姥姥家”這一個(gè)表處所的名詞結(jié)構(gòu)成分得以具體化 (elaborate),從而兩個(gè)成分得以和諧組合,其整體語義顯彰事物運(yùn)動(dòng)的過程。

相反,當(dāng)“下”不表示“從高處到低處的”的垂直位移時(shí),動(dòng)詞的趨動(dòng)義不再顯彰,因此射標(biāo)所突出的語義也就不表示單純的處所,而是顯彰與處所相關(guān)的其他認(rèn)知域,整體結(jié)構(gòu)顯彰“去某處所做某事”。如“下連隊(duì)”“下鄉(xiāng)”“下農(nóng)村”“下基層”中的“連隊(duì)”“鄉(xiāng)”“農(nóng)村”“基層”的顯彰義表現(xiàn)為調(diào)查研究(比如上級(jí)領(lǐng)導(dǎo))、實(shí)習(xí)鍛煉(比如學(xué)生)、體驗(yàn)生活、為基層服務(wù)(比如文藝工作者)等等。再如:“上館子”與“下館子”,前者的“館子”作為“上”的射標(biāo),顯彰移動(dòng)的終點(diǎn)義,因此可擴(kuò)展成“上門口的那一家館子”;而后者“館子”作為“下”的射標(biāo),不顯彰處所義,故不能說“下門口的那家館子”。“上廚房”與“下廚房”同為“廚房”,但顯彰的語義不一樣,表達(dá)了說話者對(duì)同一事物關(guān)注的焦點(diǎn)不同,如:妻子對(duì)丈夫說:“我這就上廚房給你弄飯去。”丈夫攔住她說:“別,今天我下廚房。”該例中前后句對(duì)比鮮明地體現(xiàn)了“上廚房”與“下廚房”的語義差別,“上廚房”單純地表示以廚房為目標(biāo)的位移過程,而“下廚房”則有做菜做飯等顯彰語義。

由于“下”的原型語義為“由高處到低處”,所以其射標(biāo)的認(rèn)知域中往往含有“負(fù)面、低等”等語義,這些語義通常是特定的社會(huì)、文化因素造成的。這可以解釋為何只能說“上廁所”,而不能說“下廁所”,原因在于“廁所”在規(guī)約使用中不顯彰好壞之分、大小之別。相反,“基層”在《現(xiàn)代漢語詞典》中的第一義項(xiàng)就是“各種組織中最低的一層”[9],故和“下”組合,表示“到最低的組織鍛煉”等意思。我們有“上酒店”一說,沒有“下酒店”的說法,原因是“酒店”在多數(shù)人的心目中相比于館子來說是較高檔的去處,其語義特征不與“下”的射標(biāo)匹配。

4.2上/下+專有處所名詞

在該構(gòu)式中,什么時(shí)候用“上”,什么時(shí)候用“下”呢?如為何說“上北京”,而“下江南”呢?“上、下”這兒都表示“到、去”之義,究竟用哪個(gè),主要取決于充當(dāng)射標(biāo)的專有名詞。在專有處所名詞的百科知識(shí)體系中,有北上南下,西上東下的意義。東、南、西、北本無優(yōu)劣之分,但在中國歷史上各朝君主大多建都北方,加之中國的房屋一般都坐北朝南,“北方”也因此成為吉祥之向。因此有“北上趕考”“下江南”之說。另外,我國總體的地貌特征是西部高東部低,向西用“上”,向東用“下”,如“西上川陜,東下蘇中”。由河流的下游到上游的運(yùn)動(dòng)用“上”,反之,由上游到下游的運(yùn)動(dòng)用“下”。這也是古來即然,如“下?lián)P州”。

但是如果專有名詞僅顯彰移動(dòng)的終點(diǎn)義,則動(dòng)詞用“上”,表示“去、到”的過程,如“腰纏十萬貫,騎鶴上揚(yáng)州”,此處“揚(yáng)州”表示“去”的目的地,其地處長(zhǎng)江“中下游”之義則不被激活。

本文從認(rèn)知語言學(xué)的視角,對(duì)“上/下 + (表處所的)NP”構(gòu)式特征、組合范式進(jìn)行重新審視,發(fā)現(xiàn)認(rèn)知語義學(xué)中的“起點(diǎn)—路徑—目標(biāo)”圖示(The Source-Path-Goal Schema)和意象圖式的具體化(Elaboration)概念,以及對(duì)組合性問題的描述對(duì)“上/下+(表處所的)NP”這一構(gòu)式有很強(qiáng)的解釋力,這一研究豐富了對(duì)“上”“下”動(dòng)詞性組合的認(rèn)識(shí),希望能對(duì)促進(jìn)對(duì)外漢語教學(xué)起到一定的作用。

參考文獻(xiàn):

[1]徐丹.從認(rèn)知角度看漢語的兩對(duì)空間詞[J].中國語文,2008,(6):504—510.

[2]王建軍.“上館子”與“下館子”[J].語文建設(shè),2001,(1):13.

[3]盧華巖.由“到”義動(dòng)詞“上/下”構(gòu)成的動(dòng)賓組合[J].語言教學(xué)與研究,2001,(3):18—22.

[4]劉俊莉.上/下+館子/廚房”差異辨析[J].江西師范大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(6):83—85.

[5]劉國輝.漢語空間方位詞“上”的認(rèn)知語義構(gòu)式體系[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(2):13—17.

[6]楊子,王雪明.“上”、“下”動(dòng)詞性組合的不對(duì)稱性解析——緣何不能說“下廁所”與“上館子”[J].語言科學(xué),2009,(1):42—47.

[7]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1981.

[8]Langacker R.W. Cognitive Grammar[M].Oxfard: Oxfard University Press,2008.

[9]呂叔湘,丁聲樹.現(xiàn)代漢語詞典[K].北京:商務(wù)印書館,2012.

(責(zé)任編輯:劉東旭)

“Up/down+NP” Structure from the Perspective of Cognitive Grammar

ZHANG Chun-yan

(School of Foreign Languages, Jinling Institute of Technology, Nanjing 210000, China)

Abstract:Scholars have interpreted the “up/down+NP” structure from different perspectives, discussing the semantic asymmetry, grammarization and combination. Therefore, this paper reconsiders “up/down+NP” structure in terms of the structure feature, combination paradigm and cognitive foundation from the perspective of cognitive grammar in order to enrich the understanding of the verb combination of “up/down+NP” structure.

Key words:cognitive grammar; “up/down+NP” structure; structure types; combination features; cognitive foundation

中圖分類號(hào):H136

文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

文章編號(hào):1001-7836(2015)01-0136-03

作者簡(jiǎn)介:張春艷(1978—),女,江蘇建湖人,講師,碩士,從事英語語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究。

收稿日期:2014-10-16

doi:10.3969/j.issn.1001-7836.2015.01.061

猜你喜歡
語義
為什么字看久了就不認(rèn)識(shí)了
語言與語義
“社會(huì)”一詞的語義流動(dòng)與新陳代謝
“上”與“下”語義的不對(duì)稱性及其認(rèn)知闡釋
“吃+NP”的語義生成機(jī)制研究
“V+了+NP1+NP2”中V的語義指向簡(jiǎn)談
認(rèn)知范疇模糊與語義模糊
“V+X+算+X”構(gòu)式的語義功能及語義網(wǎng)絡(luò)——兼及與“V+X+是+X”構(gòu)式的轉(zhuǎn)換
語言與翻譯(2014年2期)2014-07-12 15:49:25
“熊孩子”語義新探
“深+N季”組配的認(rèn)知語義分析
主站蜘蛛池模板: 国产一线在线| 久久精品亚洲热综合一区二区| 亚洲免费成人网| 成人亚洲视频| 99热国产在线精品99| 91久久偷偷做嫩草影院电| 美女无遮挡免费视频网站| 日本一本正道综合久久dvd| 国产精品夜夜嗨视频免费视频| 久久毛片网| 国产在线高清一级毛片| 大学生久久香蕉国产线观看| 国产爽歪歪免费视频在线观看 | 欧美亚洲第一页| 欧美成人一级| 免费无遮挡AV| 真人免费一级毛片一区二区| 92午夜福利影院一区二区三区| 国产成人精品高清不卡在线| 97超爽成人免费视频在线播放| 国产视频欧美| 欧美日韩在线成人| 91精品国产麻豆国产自产在线| 欧洲免费精品视频在线| 亚洲三级a| 欧美A级V片在线观看| 国产成人亚洲精品色欲AV| av手机版在线播放| 亚洲中文字幕在线精品一区| 国产精品浪潮Av| 亚洲香蕉久久| 日本午夜三级| 免费在线一区| 免费一级无码在线网站| 国产乱人免费视频| 黄色污网站在线观看| 精品人妻无码中字系列| 欧美午夜在线观看| 国产成人一区免费观看| 香蕉eeww99国产精选播放| 久视频免费精品6| 97国产在线视频| 免费国产在线精品一区| 欧美一级高清片久久99| a网站在线观看| 中文字幕乱码二三区免费| 国产91视频免费观看| 91色在线视频| 国产欧美视频一区二区三区| 国产一级精品毛片基地| 中国一级特黄视频| 欧美成人A视频| 欧美日韩成人| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 欧美人与动牲交a欧美精品| 日本影院一区| 在线另类稀缺国产呦| 三级欧美在线| 激情成人综合网| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 福利在线一区| 亚洲啪啪网| 亚洲视频四区| 国产精品成人免费视频99| 亚洲av片在线免费观看| 国产成人亚洲精品色欲AV | 久久精品丝袜| 国产精品毛片在线直播完整版| 丝袜无码一区二区三区| 亚洲精品在线观看91| 亚洲第一香蕉视频| 茄子视频毛片免费观看| 免费在线国产一区二区三区精品| 国产一区二区三区免费观看| 欧美在线黄| 国产激情国语对白普通话| 香蕉国产精品视频| 99热这里只有精品5| 在线欧美日韩国产| 香蕉国产精品视频| 五月婷婷伊人网|