謝亞軍
(1.湖南商學院 外國語學院,湖南 長沙 410205;2. 湖南商學院 英語語言文學研究所,湖南 長沙 410205)
二語習得研究呈跨學科研究趨勢,其研究視角涉及到心理學、語言學、教育學(包括教育心理學)以及教學法等,研究對象涉及二語習得的內部因素(如中介語知識表征、心理語言過程、情感、認知等)和外部條件(如語言環境、語言輸入、教學活動等)。國內的研究者們很多都是從理論層面對二語習得進行深層次的闡釋,將二語習得的發展,研究特點和范式,出現的問題等等剖析得非常透徹,如豐國欣(2007);戴煒棟、任慶梅(2008);戴曼純(2010);王冰、宋云霞(2011)、秦樂娛(2004)。而課堂教學中的二語習得現象仍需深入探究。從實踐角度出發的二語習得研究包括自然狀態下的二語習得和課堂教學環境下的二語習得兩種現象,這兩種情況下的學習者個體差異的表現是有差異的。首先,外部環境的變化就會導致不同的個體做出不同的反應;其次,學習者主觀因素的不同也是一個重要原因。本文的研究以二語習得理論為基礎,研究學習者的個體差異在二語習得實踐過程中的表現,詳細地分析學習者的個體差異以及這些個體差異如何最終導致二語習得的差異,并在此基礎上提出相應的應對學習者個體差異的教學策略。
人類從一出生就表現出明顯的個體差異,這種差異體現在各個方面,而且隨著年齡的增長不斷地擴大。在二語習得中,學習者個體差異主要表現為個人的情感因素、學習效率以及母語思維對學習的影響等方面。
C. R. Rogers(1969)認為,人類的認知活動伴隨著一定的情感因素,任何創造性的活動都是認知和情感的統一。當這種情感因素受到壓抑或抹殺時,便會產生一種抵制情緒,進而導致興趣下降,缺乏動機,因而引發焦慮心理。而興趣是學習成效的關鍵因素,一旦沒有了興趣學習便成為了一種負擔。高一虹(2003)指出,學生的學習興趣可分為直接興趣和間接興趣,直接興趣是指二語習得者對外語文化和語言本身,或對外語的學習活動和學習內容感興趣;而間接興趣通常指由學習活動所產生的結果而激發的興趣。不管是直接興趣還是間接興趣,都會對二語習得者產生一定的影響。對二語學習來說,提高學習的興趣和動機是首要的也是極為重要的。學習動機是學生學習的動力,來自于學生的興趣和愛好。學習動機可分為內部和外部動機。內部動機是學生由于對學習的興趣而自發產生的學習的動力;而外部動機則是由于學習者受到外界因素的推力如獎勵或鼓勵而進行的學習活動。內部動機是學習者自身具備的,是主動的,而外部動機不是一直都有的,是有目的性的、被動的,需要來自外部因素的激發。因此,應當注意激發學習者的內部動機,通過適當增加一些外部動機來加強學習興趣,因為有的時候,內部動機還需要外部動機的刺激。具備了內部動機的同時加上一些外部動機可以較大程度地提高二語學習的動力和成效。
在二語習得中,影響外語學習的另一個重要的情感因素就是外語學習焦慮。美國著名的心理學家Horwitz(1986)指出,外語學習焦慮是一種產生于外語學習過程和課堂外語學習相聯系的有關自我知覺、信念、情感和行為的獨特的綜合體。外語學習焦慮可以視為一種心理現象,在二語學習過程中,它能影響語言學習者的心理和語言輸出的形式、數量和質量。語言表達焦慮高的學生,往往不愿意進行言語交流;有考試焦慮的學生,往往過分注意自己以往考試失敗的經歷,會在下一次考試前和考試中產生負面的想法;有聽力焦慮的學生,在播放錄音時,越緊張往往越不容易抓住重要信息。因此,在二語習得的過程中,由于具有個體差異的學習者會產生不同的興趣、動機和焦慮程度,進而導致學習效果的差異,最終會采取不同的學習策略。
根據上一部分的講述,積極的情感因素會提高學習效率;相反地,消極的情感因素會降低學習效率。對于二語習得中的初學者來說,往往容易產生一種“茫然”的心理,具體表現為學習態度與學習目標的不明確;學習興趣的不穩定;學習方法的不確定;學習環境的不熟悉等等方面,這些都會導致學習效率的降低。相反,如果有了濃厚的學習興趣和強烈的自信心,較強的自我控制能力加上積極有效的學習方法,學習效率則會明顯提高。
此外,高度焦慮的學生,語言輸出的效率較低;而低度焦慮的學生,其語言輸出效率則會顯著提高。在二語學習中,有的學生期待心理很高,總想著自己的付出要得到對等的回報;有的學生緊張情緒很高,在他們所不習慣的學習環境下會產生一種陌生感;有的學生壓力很大,這種壓力可能來自其自身,也可能來自父母或者老師,會導致學習過程的不輕松而產生茫然的心理。這些高度焦慮的學生的學習效率就會低于那些低度焦慮的學習者,因為后者不會給自己那么大的壓力感和緊張感,在一個輕松的氛圍下反而容易提高學習效率。
另外,學生在不同階段的學習中其學習效率也會不同。大多數英語學習者都感覺當英語學習達到了一定階段后,學習要再上一個層次往往會很難,而且,不同層次和不同水平的學生都會遇到這樣的問題,這種問題也就是人們常說的“瓶頸期”,造成這種現象的原因是多方面的,而主要是由于學生對目的語缺乏足夠的了解,其中最重要的是文化背景知識。語言有其特有的文化底蘊,如果沒有很好地熟悉英語國家的文化習俗、思維方式及歷史等因素,就不能全面掌握語言中的特有詞匯及習語的用法。因此,熟練掌握了西方文化知識的學生比知之甚少的學生更能較有效地閱讀和運用英語。
外語學習或多或少會受到母語思維的干擾和影響。因為不同的語言有不同的風格,英語中存在大量的被動句,而漢語卻習慣用主動語態來表達。如果英語學習者只從理論上了解到這些特點而沒有大量的閱讀、寫作等方面的訓練,那么他在實際運用中就很難適應英語的表達風格,尤其是在寫作和翻譯中常常會受到母語思維的干擾而不自覺地對所要表達的思想通過母語思維的形式來進行轉換。總是受母語思維影響的學習效率是比較低下的,說出來和寫出來的英語表達也是不地道的。
母語思維是二語習得過程中較為常見的現象,二語習得者,在進行聽、說、讀、寫、譯等任務時都會不自覺地地依賴自己的母語。很多研究者研究了母語思維對二語習得所產生的影響,不同的研究者給予了不同的回答,Lay(1982)從英文寫作的角度進行分析。他的研究表明,在寫作的內容、結構和細節等方面運用母語思維多的學生要優于運用母語思維少的學生。Friedlander(1991)讓 28名中國學生以中國節日為主題分別用中文和英文進行構思,結果發現他們用中文比用英文所想出的細節更多,這表明母語思維可以幫助學生構思出與母語文化背景相關的主題。
上述兩位研究者從正面分析了母語思維對二語習得產生的影響,也有研究者研究了母語思維的負面影響。文秋芳等(1998)通過對 6名中國學生的英語寫作過程以及寫作過程中的母語思維研究發現,中國學生在英文寫作過程中受母語思維影響越多,寫出來的作文分數越低。
關于母語思維對二語習得影響的研究中,研究者對其促進作用和阻礙作用看法不一。不同的二語習得者表現出來的依靠母語思維的程度有差異,因此,我們不可以用“積極”或者“消極”來對母語思維的影響作簡單的界定。人們應該對母語思維的影響予以動態的、多層面的分析,這樣才能全面、客觀地分析母語思維的影響和作用,從而在具體條件下斷定母語思維是產生積極的促進作用還是消極的阻礙作用。
從上文的分析可以看出,導致二語習得差異的主要因素是學習者的情感因素、學習者自身的學習效率以及受母語思維的影響。這些個體差異即主觀因素在學習過程中對二語學習者產生了重要的影響并決定著二語學習者的學習興趣、學習態度以及努力的程度。因此,幫助學生采取合適的學習策略就顯得尤為重要。良好而有效的學習策略將會對語言學習產生很大的影響,下文將結合學習者個體差異闡述有助于提高二語學習成效的教學策略。
語言學習也是一個情感經歷的過程,語言學習過程中各種情感因素對于學習的效率起著關鍵的作用。二語習得過程中情感態度是影響學習者學習成效的關鍵因素。成功的學習者保持積極的情感態度,而情感因素的障礙往往導致學習效率的低下。
有學習焦慮感的學生在英語學習中往往會對學習有恐懼感,不敢開口說英語,懼怕各種考試。其實我們都知道,在很多的時候,比如人們在參加重要的比賽或某些新的體驗中都會有緊張或焦慮的情緒,語言學習也不例外。適度的焦慮感是正常的,能激發人們內在的潛能,通常能驅使人們正常水平的發揮,甚至激發人們超常發揮水平。因此,在二語言學習中,輕度或適度的焦慮情緒也是正常的,是不必擔憂的。但是,在學習中學生的焦慮不能超出一定的限度,過度的焦慮會對學習產生負面影響。在外語教學中老師應幫助和指導學生調節和控制情緒、從而降低焦慮感。學生在學習中遇到困難的時候,要善于作出理性分析,樹立自信心,相信自己能想辦法解決問題,比如在課堂演練中要告訴學生盡量保持平靜的心態,注意技巧盡量用自己熟悉的詞匯和句法來表達,克服怕出錯的心理,在平時的學習中遇到困難不能拖延或者回避。要提高學生的語言學習效率必須幫助學生有效地調節焦慮情緒,幫助學生有效地控制自我情緒,激發其學習的興趣并充分調動其學習的積極性,充分發揮他們在語言學習中的主體作用。
學習方法是決定學習效率的重要因素。例如詞匯學習方面,有的學生擅長結合單詞的發音韻律和拼寫規律,快速有效地記憶單詞和短語,而有的只習慣于反復背誦;有的能夠有效利用零散的時間重復記憶單詞、詞組和句型。學生應根據自己不同的學習習慣和自身的學習特點找到適合自己的學習方法,學習的成效可以通過一段時間的學習之后來驗證,學生應通過學習效果總結出學習規律,從而在后續的學習中能運用有效的學習方法和策略。
比如,英語學習中克服“瓶頸期”的困難就是要加強對目的語的了解,其中主要是加強語感和對文化背景知識的了解。語感即對目的語言的一種直覺,通過語感可以察覺一個人說出的英語是不是地道的英語,能夠判斷出一篇英語作文的表達是不是合符英語表達規則的。如果沒有語感,即使掌握了一定的詞匯和語法結構,閱讀會感覺很費力,很難從整體去理解和欣賞文章的內容,開口說英語也會感覺很別扭。老師應強調語感能力的培養,要求學生通過多說、多閱讀、多寫作等反復的練習掌握語言學習的規律。語言是文化的一部分,在語言教學中教師應注意文化背景知識的傳授,加強人文素質的培養,這樣才能使學生感受國外的文化氛圍,讀懂國外的文獻資料,消除因文化障礙而產生的誤解。
因此,在教學中老師要根據學生的差異因材施教,啟發學生找到適合自己的有效記憶和學習方法,要盡量多給學生以激勵和鼓勵。其次,教師應該在課內和課外為學生營造良好的學習氛圍,這樣學生學習起來也就會感到輕松而更有成效。
語言氛圍和交際環境對二語學習很重要。而二語學習者與本族語的人交流的機會很少,尤其在有的學校外教師資很有限,甚至聽說課程都由本國老師承擔。那么在客觀語言學習環境不足的情況下,外語教師應該盡量為學生創設語言學習環境,在外語課堂或各種外語課外活動中給學生提供練習的機會,幫助學生克服膽怯、不自信、怕出錯等情感因素的影響,增加外語實踐的時間和語言運用的機會。
要提高學生的語言運用能力應正確地運用交際策略,為學生營造一種語言學習的氛圍,讓學生去感受去模仿,把母語思維的干擾降低到最小程度,從而能鼓勵學生主動地開口說。外語教學中教師應重視培養學生的交際策略,這樣有助于學生提高自信心,克服學習焦慮和交際障礙,達到提高口語表達能力和語言運用的目的。在外語教學中,教師應改變傳統的以教師講授為主的授課模式,為學生創設更多的自然真實的語言交際環境,提供更多練習和表演的機會,如:做課前陳述、分組表演英語短劇、分組辯論、英語演講等;教師應發揮學生的積極性和主動性,注重學生的主體作用,采取更活潑、更有趣的教學形式,在適當的時候老師可以安排學生分組教學,由學生制作課件講課,老師和學生互換角色;此外,教師應盡量豐富和調節課堂教學題材和教學內容而不能只局限于教材內容,如講授相關的歷史文化知識及社會背景知識以及西方國家的生活常識等,使學生了解中西文化的差異。課外可以組織各種形式的學習活動,如英語角、演講比賽、英文影視欣賞等,鼓勵學生積極參與并大膽地運用英語交際,克服怕出錯、不自信的心理,激發學生的學習興趣、發揮其主動性,提高口語表達和語言的運用能力。
基于學習者的個體差異,學生應該根據各自不同的性格、學習興趣以及學習習慣選擇和運用合適的學習策略,以取得語言學習的效果。當然,這一過程是漫長的,需要學習者和老師雙方共同的努力,要不斷地進行經驗積累和反思,以逐步提高二語學習的水平。
從實踐角度出發的二語習得研究的最終目標就是弄清楚潛在的語言能力,其在社會環境下進行,宏觀和微觀上都受此環境的影響。學習者的個體因素之間是相互影響,相互作用的,在這些因素的共同作用下,二語習得也呈現出差異。理論的研究就是服務于實踐,通過對二語習得中學習者個體差異的研究外語教師能因材施教,在教學中運用有效的教學方法提高學生的二語學習效果。本研究的結果還有待今后進一步驗證,通過該主題的研究,使我們對學習者的個體差異有了新的了解和認識,以期進一步改進和提高二語教學的成效。
[1]Friedlander A. Composing in English: Effects of a first language on writing in English as a second language [A]. Kroll B. Second Language Writing:Research Insights for the Classroom [C]. Cambridge:CUP, 1991.109-125.
[2]Horwitz, E. K., Horwitz, M. B. & Cope, K. Foreign language classroom anxiety [J]. The Modern Language Journal, 1986 (71): 127-132.
[3]Lay N. Composing processes of adult ESL learners: a case study [J]. TESOL Quarterly, 1982 (16): 406-407.
[4]Rogers, C. Freedom to Learn: A View of What Education Might Become [M]. Columbus, OH: Charles E. Merill,1969.
[5]戴曼純.二語習得研究理論建設幾個核心問題[J].外語與外語教學,2010(5):49-53.
[6]戴煒棟,任慶梅.二語習得內隱/外顯學習研究:問題與思考[J].中國外語教育, 2008(1):13-21.
[7]豐國欣.二語習得研究特征之評析[J].外語與外語教學,2007(5):32-36.
[8]高一虹,趙媛, 程英,周燕.中國大學本科生英語學習動機類型[J].現代外語,2003(1):28-38.
[9]王冰,宋云霞.二語習得研究的理論與范式[J].東北師大學報,2011(4):140-143.
[10]秦樂娛.情感因素在第二語言習得中的影響[J].中南大學學報(社會科學版), 2004(1):138-140.
[11]文秋芳,郭純潔.母語思維與外語寫作能力的關系[J].現代外語,1998(4):44-56.