999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于話語(yǔ)意義的跨文化交際誤解成因分析

2015-03-25 13:22:48鄒小利
關(guān)鍵詞:成因跨文化意義

鄒小利,劉 楊

(1.貴州大學(xué) 人武學(xué)院,貴陽(yáng)550025;2.貴州師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,貴陽(yáng)550001)

跨文化交際誤解,是指非本族語(yǔ)者和本族語(yǔ)者在進(jìn)行交際的過(guò)程中,彼此對(duì)話語(yǔ)本意存在著不一致的理解現(xiàn)象。具體而言,就是指本族語(yǔ)者說(shuō)話的意思是A,但非本族語(yǔ)者把其理解為B;又或者,非本族語(yǔ)者說(shuō)話的意思是X,而本族語(yǔ)者將其理解為Y[1]。這也就是說(shuō),跨文化交際誤解的形成過(guò)程,是一個(gè)雙向過(guò)程,既有可能出現(xiàn)在話語(yǔ)意義傳遞的過(guò)程中,也有可能出現(xiàn)在話語(yǔ)意義接受的過(guò)程中。在分析跨文化交際誤解成因以前,選擇出雙向過(guò)程中被誤解的語(yǔ)句是必不可少的一步。Schegloff 將這樣的語(yǔ)句稱之為“問(wèn)題源話輪(trouble-source turn,TST)”[2]。下面,我們先對(duì)“問(wèn)題源話輪”作簡(jiǎn)要的介紹,然后,依據(jù)話語(yǔ)意義的不同類型來(lái)分析跨文化交際誤解的成因。不過(guò),為了使分析更有針對(duì)性,本文所提到的跨文化交際誤解實(shí)例,主要來(lái)自美國(guó)人和中國(guó)人的漢語(yǔ)交談中。

1 問(wèn)題源話輪

誤解的形成與“問(wèn)題源話輪”密切相關(guān)。Schegloff 用“問(wèn)題源話輪”來(lái)指明言語(yǔ)交際中被誤解的語(yǔ)句,并以此表明,誤解的形成與話語(yǔ)意義的缺損、表義模糊、指示不明等問(wèn)題有著必然的聯(lián)系。請(qǐng)看下面這個(gè)例子:

例1 漢語(yǔ)教師C 和來(lái)華美國(guó)留學(xué)生A1、A2正在咖啡館里聊天。

C:你想回家嗎?←問(wèn)題源話輪

A1:想

C:想?

A1:現(xiàn)在不想,我還有很多作業(yè),也是,我有一個(gè)老師教我不會(huì)(的)

A2:你是說(shuō)我們要回國(guó),還是我們真的要回家?

A1:哦,回國(guó)還是回家?

C:哦,這個(gè)地方,我的意思就是說(shuō),你來(lái)中國(guó)這么遠(yuǎn),你想不(想回國(guó))

A1:我想回國(guó) <笑>

在這個(gè)例子中,“問(wèn)題源話輪”出現(xiàn)在會(huì)話序列的第一行,即被誤解的語(yǔ)句是“想回家嗎?”顯然,A1起初所理解的“想回家嗎?”是指“想回宿舍嗎?”而非C 所問(wèn)的“想回國(guó)嗎?”在這里,“回家”一詞就可視為“問(wèn)題源話輪”中的“源”,亦即是形成誤解的“成因”。這個(gè)成因是由于“回家”一詞指示意義廣泛所引起的,就說(shuō)話者C 而言,是指代一個(gè)人的“大”家(國(guó)家),而對(duì)聽(tīng)話者A1而言,是指代一個(gè)人的“小”家(宿舍)。顯然,分析“問(wèn)題源話輪”出現(xiàn)的位置及其類別屬性,是屬于描寫性分析;而分析“問(wèn)題源話輪”是如何產(chǎn)生及形成的問(wèn)題,是屬于解釋性分析。因此,只有將二者進(jìn)行有機(jī)的結(jié)合,才會(huì)有助于我們更好地分析跨文化交際誤解的成因。

2 話語(yǔ)意義的構(gòu)成成分

命題意義及其以外的意義,是話語(yǔ)意義的兩個(gè)重要組成部分。一直以來(lái),它們都是語(yǔ)用學(xué)和語(yǔ)義學(xué)研究領(lǐng)域里討論得最多的兩個(gè)概念。在Grice 的“含意理論”[3]中,命題意義(sense)就是言語(yǔ)意義,從語(yǔ)義學(xué)的角度來(lái)講,就是指“自然意思”,而命題意義以外的意義(force)往往與言語(yǔ)交際的語(yǔ)用方面有關(guān),它是指“非自然意思”,或者說(shuō)是說(shuō)話者意欲表達(dá)的“言語(yǔ)用意”。不少語(yǔ)用學(xué)者視言語(yǔ)意義和言語(yǔ)用意為說(shuō)話者意欲傳達(dá)的意義,進(jìn)而對(duì)說(shuō)話者在言語(yǔ)交際中所傳遞的話語(yǔ)意義或意圖作了一個(gè)更為細(xì)致的區(qū)分。比如,Thomas 提出,說(shuō)話者傳遞的話語(yǔ)意義包含兩個(gè)方面:言語(yǔ)意義和言語(yǔ)用意。并且,她從語(yǔ)義和語(yǔ)用兩個(gè)角度對(duì)它們作了一個(gè)較為清晰的分類:

當(dāng)言語(yǔ)意義和所指意義通過(guò)語(yǔ)義規(guī)則很清晰地呈現(xiàn)出來(lái)后,語(yǔ)用規(guī)則也需要用來(lái):

(1)傳遞說(shuō)話者的言語(yǔ)意義和指代意義(說(shuō)話者所傳遞的第一層意義);

(2)傳遞說(shuō)話者的言語(yǔ)用意或言語(yǔ)目的(說(shuō)話者所傳遞的第二層意義)。[4]

基于說(shuō)話者在傳遞言語(yǔ)信息時(shí)會(huì)表達(dá)出兩層含義,Tzanne 進(jìn)而思考將言語(yǔ)交際中話語(yǔ)意義被誤解的過(guò)程描述為:

(1)說(shuō)話者(S)向聽(tīng)話者(H)傳遞言語(yǔ)信息(U)和交際意圖(X)

(2)說(shuō)話者(S)的交際意圖(X)通過(guò)言語(yǔ)信息(U)承載著(i)言語(yǔ)意義(ii)言語(yǔ)用意

(3)說(shuō)話者(S)所傳遞的言語(yǔ)信息(U)(i和ii,或者其一),被聽(tīng)話者(H)理解為帶有其他交際意圖的言語(yǔ)信息(X')[5]

為了對(duì)容易引起誤解的話語(yǔ)意義作一個(gè)更為細(xì)致的區(qū)分,Tzanne 在上述分析的基礎(chǔ)上,將說(shuō)話者(S)所傳遞的交際意圖(X),即Thomas 所提出的“說(shuō)話者所傳遞的第二層意義”細(xì)分為:言外用意、人際用意和話語(yǔ)用意。首先,“言外用意”關(guān)注的是說(shuō)話者表達(dá)的某些行為意圖,如尋求信息、抱怨或責(zé)難等。其次,“人際用意”源于Halliday 所提出的語(yǔ)言的人際功能,是指交際參與者在言語(yǔ)交際的過(guò)程中,需要對(duì)自己所講的話語(yǔ)有所思考,以達(dá)到構(gòu)建某種人際效果的需要。比如,說(shuō)話者意欲嘲笑聽(tīng)話者,就可以在交際中實(shí)現(xiàn)諷刺的人際效果[6]。再有,“話語(yǔ)用意”是把言語(yǔ)視為構(gòu)建語(yǔ)篇的一種方式,因此,交際參與者在言語(yǔ)交際中不僅需要關(guān)注單獨(dú)一句話語(yǔ)的功能,而更重要的是要關(guān)注話語(yǔ)的組織和構(gòu)建問(wèn)題。例如,說(shuō)話者從引入到完成一個(gè)話題時(shí),所說(shuō)的話就承載著話語(yǔ)用意。

從Tzanne 對(duì)話語(yǔ)意義的上述區(qū)分不難看出:第一,言外用意表明交際參與者在傳遞話語(yǔ)意義時(shí)所要達(dá)到的目的;第二,人際用意表明交際參與者之間的人際關(guān)系;第三,話語(yǔ)用意表明言語(yǔ)在交際中的特殊地位及其對(duì)于話語(yǔ)建構(gòu)所起的重要作用。需要指出的是,盡管言語(yǔ)交際中存在著這三種用意,但通常只有一種用意是主要的用意,而其他的用意是伴隨的用意。例如,當(dāng)說(shuō)話者說(shuō)出“你工作的環(huán)境真不錯(cuò)!”這句話時(shí),其主要的用意可能是言外用意:想要贊揚(yáng)聽(tīng)話者。但同時(shí)也帶有伴隨的用意,即(1)期待對(duì)方的答復(fù)——是接受這個(gè)贊揚(yáng),還是拒絕這個(gè)贊揚(yáng),或者說(shuō)還有其他的答復(fù);(2)實(shí)現(xiàn)人際用意——通過(guò)贊揚(yáng),在自己與聽(tīng)話者之間建立起相互友好的人際關(guān)系。

基于以上學(xué)者的研究觀點(diǎn),我們可以構(gòu)建起一個(gè)分析跨文化交際誤解成因的框架。在這個(gè)分析框架中,話語(yǔ)意義可以細(xì)分為兩種類型:言語(yǔ)意義和言語(yǔ)用意。言語(yǔ)意義是指言語(yǔ)交際的命題內(nèi)容,包含字面意義和指稱意義兩部分;而言語(yǔ)用意是指命題意義以外的意義,包含言語(yǔ)用意、話語(yǔ)用意和人際用意三部分。我們可以用下圖來(lái)表示言語(yǔ)交際過(guò)程中話語(yǔ)意義所包含的各種構(gòu)成成分。

圖1 話語(yǔ)意義的構(gòu)成成分

接下來(lái),我們將根據(jù)這個(gè)分析框架,分別從言語(yǔ)意義和言語(yǔ)用意的角度來(lái)討論跨文化交際誤解的形成原因。

3 言語(yǔ)意義形成的跨文化交際誤解

不少語(yǔ)言學(xué)者將語(yǔ)言模糊性視為一種語(yǔ)用現(xiàn)象,故稱之為“語(yǔ)用模糊”“語(yǔ)境中的真實(shí)模糊”等,表明交際參與者對(duì)一個(gè)話語(yǔ)成分的理解往往有著不止一種的解釋。在跨文化交際過(guò)程中,語(yǔ)用模糊性主要表現(xiàn)在語(yǔ)音及語(yǔ)義表達(dá)不明晰、話語(yǔ)指示意義廣泛、語(yǔ)言使用不恰當(dāng)或不正確等方面。下面,我們結(jié)合具體例子,從語(yǔ)用模糊的角度來(lái)看意義或所指如何導(dǎo)致跨文化交際誤解的產(chǎn)生。

3.1 意義成因

盡管言語(yǔ)意義的模糊性讓言語(yǔ)交際存在著兩種及其以上的理解,但對(duì)于交際參與者而言,他們很有可能會(huì)推測(cè)出語(yǔ)境中所存在的模糊性,進(jìn)而為了獲得一個(gè)確定的理解而在不確定的意義之間進(jìn)行選擇、協(xié)商。請(qǐng)看下面這個(gè)例子。

例2 電視節(jié)目現(xiàn)場(chǎng),女嘉賓(C1)、美國(guó)男嘉賓(A)及主持人(C2)的一段對(duì)話:

C1:我剛剛在VCR 里面看到,你提到你以前有演過(guò)羅密歐,那我想要問(wèn)你,你曾經(jīng)做過(guò)什么……你覺(jué)得非常浪漫的事?

A:嗯,那我小時(shí)候,也會(huì),就是給女孩寫詩(shī)

C2:多小?←問(wèn)題源話輪

A:多小的詩(shī)呢?

C2:多小的時(shí)候,不是多小的詩(shī) <觀眾的笑聲>

A:哦,就是可能高中大學(xué)的時(shí)候

C2:哦

在這個(gè)例子中,引發(fā)誤解的“問(wèn)題源話輪”僅包含了兩個(gè)漢字:“多”和“小”。“多”作為程度副詞,在此用以修飾“小”。當(dāng)主持人C2問(wèn)A“多小”時(shí),那么,結(jié)合他之前所說(shuō)的“那我小時(shí)候,也會(huì),就是給女孩寫詩(shī)”,這讓人既可以將“多小”理解為“多小的時(shí)候”,也可將“多小”理解為“多小的詩(shī)”。可以說(shuō),這兩種理解都是符合語(yǔ)言語(yǔ)境的,從而也就讓“多小”一詞具有了模糊性。由于C2想問(wèn)的是“多小的時(shí)候”,而A 想到的卻是“多小的詩(shī)”,因此,A 誤解C2的話語(yǔ)本意也就在所難免。

3.2 所指成因

當(dāng)一連串話語(yǔ)或一句話中出現(xiàn)了不止一個(gè)代詞,特別是當(dāng)某一個(gè)代詞需要結(jié)合上下文進(jìn)行理解時(shí),又或者某一個(gè)代詞所指的實(shí)際意義在承前的內(nèi)容中并未出現(xiàn)時(shí),那么,這個(gè)代詞所指意義的含糊性或指示意義的廣泛性也就隨之產(chǎn)生了。下面這個(gè)例子可以很好地說(shuō)明這一點(diǎn)。

例3 電視節(jié)目現(xiàn)場(chǎng),主持人(C)在看過(guò)美國(guó)男嘉賓(A)的一段錄像表演后,對(duì)他這樣說(shuō)道:

C:呃,你練的這個(gè)是太極拳,是吧?

A:形意、太極、八卦都練過(guò)一點(diǎn)

C:形意、太極、八卦?

A:對(duì)

C:我也喜歡八卦←問(wèn)題源話輪

A:哦,是嗎? <很驚訝的表情>

C:我喜歡的八卦和你那不一樣 <笑>

在這個(gè)例子中,“八卦”對(duì)于A 而言,是一種以掌法和行步走轉(zhuǎn)為主的拳術(shù),而C 所提到的“八卦”是指人們之間一些非正式的小道消息或者新聞,往往涉及到別人的隱私問(wèn)題。事實(shí)上,A 對(duì)于“八卦”所指意義的理解正確與否對(duì)于此處誤解的分析并不是最為關(guān)鍵之處,真正起到影響意義的則是C 在這里提到喜歡“八卦”,是想在言語(yǔ)交流中表現(xiàn)出該詞的另一層幽默含義,而對(duì)于A 而言,顯然是不能領(lǐng)會(huì)其中的幽默之義的,因此,他會(huì)認(rèn)為C 也喜歡練習(xí)八卦拳。可以說(shuō),在跨文化交際過(guò)程中,交際參與者對(duì)于言語(yǔ)信息的理解總是基于前面出現(xiàn)的指代去加以領(lǐng)會(huì)、推測(cè),那就很有可能在交際進(jìn)行的過(guò)程中形成誤解。

4 言語(yǔ)用意形成的跨文化交際誤解

言語(yǔ)用意形成的誤解與“問(wèn)題源話輪”中話語(yǔ)意義的模糊或不完整沒(méi)有聯(lián)系,它主要是與說(shuō)話者意欲表達(dá)的言外用意、人際用意及話語(yǔ)用意有關(guān)。下面我們分別從這三種用意來(lái)展示由言語(yǔ)用意形成的跨文化交際誤解。

4.1 言外用意成因

言外用意主要是指言語(yǔ)行為意義,關(guān)注的是說(shuō)話者在言語(yǔ)交際中表達(dá)的某種特定行為意圖,如請(qǐng)求、抱怨、拒絕、贊美、諷刺等。就我們所收集到的語(yǔ)料來(lái)看,由言外用意所形成的跨文化交際誤解,往往涉及到對(duì)一種普遍用意(亦即是廣為人們所知曉的言語(yǔ)行為意義)的誤解。下面我們來(lái)看一個(gè)具體的例子。

例4 電視節(jié)目現(xiàn)場(chǎng),主持人(C1、C2)和美國(guó)男嘉賓(A)之間的一段對(duì)話:

C1:好,你原來(lái)的前兩個(gè)女友有幽默感嗎?你覺(jué)得? ←問(wèn)題源話輪

A:呃,其實(shí)我不要說(shuō)她們壞話了就是

C1:有沒(méi)有幽默感,這不屬于壞話 <很詫異的神情>

A:有,有

使用STLINK 作為仿真器,當(dāng)LDC1000 檢測(cè)到存在金屬或硬幣時(shí),它會(huì)比較檢測(cè)到的數(shù)據(jù)。然后,在軟件中設(shè)置改變閾值以區(qū)分和識(shí)別導(dǎo)線和硬幣的閾值,并且設(shè)置硬幣閾值是700。

C1:有什么?

A:有幽默感

C1:喔,有沒(méi)有幽默感,這不涉及一個(gè)人的道德評(píng)價(jià)

C2:我們真的是想到也討論過(guò)這個(gè)問(wèn)題,其實(shí)幽默感,嗯,尤其可能在你們美國(guó)人那里,它是一個(gè)特別大的優(yōu)點(diǎn),特別重要的特質(zhì)

A:對(duì),對(duì)

對(duì)于中國(guó)人而言,在談及某人具有幽默感時(shí),其用意往往都是在贊揚(yáng)這個(gè)人具有某一種優(yōu)點(diǎn)。因此,在會(huì)話的開(kāi)始,當(dāng)C1問(wèn)A 的女友有沒(méi)有幽默感時(shí),實(shí)際上是想表達(dá)一種贊美。但讓C1感到詫異的是,說(shuō)女友有沒(méi)有“幽默感”卻被A 誤解為是要讓他說(shuō)女友的壞話。因此,在言外用意遭到A 的誤解后,C1和C2立即對(duì)此進(jìn)行了解釋,并在最后澄清了誤解。顯而易見(jiàn),在這個(gè)例子中,A 對(duì)C1言外用意的誤解與“問(wèn)題源話輪”中特定的話語(yǔ)成分“幽默感”有著必然的聯(lián)系。

4.2 人際用意成因

由人際用意所形成的誤解,往往會(huì)建立起異于交際參與者原本想要建構(gòu)的人際關(guān)系。例如,C 很嚴(yán)肅地向A 說(shuō)話,但A 卻誤認(rèn)為是玩笑話,這會(huì)讓C 的面子受到影響,進(jìn)而對(duì)雙方的人際關(guān)系產(chǎn)生出負(fù)面的影響。同樣的,如果C 向A 說(shuō)了一些諷刺的話,但被A 誤認(rèn)為是贊揚(yáng)的話,這又會(huì)讓雙方原本負(fù)面的人際關(guān)系出現(xiàn)正面的效果。請(qǐng)看下面這個(gè)例子。

例5 對(duì)外漢語(yǔ)課堂上,在介紹“時(shí)尚”一詞時(shí),發(fā)生在漢語(yǔ)教師(C)和一位來(lái)華美國(guó)留學(xué)生(A)之間的對(duì)話:

C:你可以站起來(lái)一下嗎? <走到A 的面前>

A:不可以 <低頭,搖手> ←問(wèn)題源話輪

C:<尷尬地笑>

<這堂課后>

C:非常不好意思,我剛才實(shí)際是想讓大家看一下你的衣服、褲子和鞋,都非常地時(shí)尚

A:<笑>沒(méi)關(guān)系的

在對(duì)話的開(kāi)始,C 提出讓A 站起來(lái)一下,除了是想讓其他同學(xué)明白“時(shí)尚”一詞的漢語(yǔ)意思外,也是想讓其他同學(xué)看到,A 是一個(gè)非常時(shí)尚的學(xué)生。然而,A 的應(yīng)答方式不僅讓C 覺(jué)得面子上受到了傷害,也讓C 覺(jué)得A 可能誤解了自己的人際用意,這從C課后的道歉中可以得到證實(shí)。從這個(gè)例子不難看出,如果交際參與者誤解對(duì)方的人際用意,又或者感覺(jué)到自己的人際用意被誤解,這不但會(huì)影響到彼此的人際交往,也會(huì)傷害到一方的面子。

4.3 話語(yǔ)用意成因

除了與話語(yǔ)的言外用意和人際用意有關(guān)外,跨文化交際誤解還與話語(yǔ)用意不可分。下面,我們來(lái)看一個(gè)具體的例子。

例6 電視節(jié)目現(xiàn)場(chǎng),主持人(C1、C2)和一位美國(guó)男嘉賓(A)的對(duì)話:

C1:你說(shuō)說(shuō)看,為什么你要起名叫張?jiān)品?/p>

A:就是我武術(shù)師傅給我提供的

C1:什么師傅?

A:我武術(shù)師傅,我太極師傅

C2:武術(shù)、武術(shù),太極拳師傅

C2:姓張,也是他給你起的

A:對(duì),對(duì)

C2:你師傅是張三豐的第幾代啊←問(wèn)題源話輪

C1:張無(wú)忌的傳人

A:呃,他不是張三豐的,他是張盛立

C2:好,我就算知道了吧 <笑>

在這個(gè)例子中,當(dāng)C2問(wèn)A“你師傅是張三豐的第幾代”時(shí),其話語(yǔ)用意并不是要問(wèn)A 他的師傅究竟是“張三豐”的多少代傳人,而是想要以一種幽默的方式來(lái)表達(dá)他的名字難道真與“張三豐”有關(guān)聯(lián)?但從A 的回答來(lái)看,他顯然是把C2的質(zhì)疑視為了一個(gè)真實(shí)的信息詢問(wèn)句,這除了是與他不明白“張三豐”這個(gè)名字所代表的隱含意義外,更主要的成因則在于他沒(méi)有意識(shí)到A 的問(wèn)話所承載的真實(shí)話語(yǔ)用意(表達(dá)幽默),而只是考慮到了話語(yǔ)的組織結(jié)構(gòu)(問(wèn)-答)。

5 結(jié)語(yǔ)

誤解是跨文化交際中普遍存在的一種現(xiàn)象,無(wú)論是使用同一語(yǔ)言、共處同一文化背景的人們,還是跨語(yǔ)言、跨文化背景的人們,在進(jìn)行交際時(shí)都無(wú)法避免誤解的出現(xiàn)。我們基于話語(yǔ)意義的構(gòu)成成分,圍繞言語(yǔ)意義(意義和所指)和言語(yǔ)用意(言外意義、人際意義和話語(yǔ)意義)分析了跨文化交際誤解的成因,這不僅為跨文化交際誤解成因的研究建立了分析范式,也為跨文化交際參與者把握誤解的形成過(guò)程,從而有效避免誤解所產(chǎn)生的負(fù)面影響提供了幫助。當(dāng)然,由于跨文化交際誤解的成因非常復(fù)雜,往往不只是一個(gè)原因,所以,如何借助話語(yǔ)意義及其以外的因素較為系統(tǒng)、細(xì)致地探討跨文化交際誤解的成因,無(wú)疑會(huì)是我們今后進(jìn)一步深化研究的內(nèi)容。

[1] 劉楊.跨文化交際誤解的概念探析[J].中華文化論壇,2014(8):116.

[2] Schegloff E A.Recycled turn beginnings:a precise repair mechanism in conversation’s turn-taking organizations[C]∥Button G,Lee J R E.Talk and Social Organization.Philadelphia:Multilingual Matters,1987:70-85.

[3] Grice H P.Logic and conversational implicature[C]∥Cole P.Syntax and Semantics.New York:Academic Press,1975:411-458.

[4] Thomas J A.Gross-cultural pragmatic failure[J].Applied Linguistics,1983(2):92.

[5] Tzanne A.Talking at Cross-Purposes:The Dynamics of Miscommunication[M].Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2000:96-98.

[6] Halliday M A K,Hasan R.Cohesion in English[M].London:Longman,1976:21-22.

猜你喜歡
成因跨文化意義
一件有意義的事
新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
說(shuō)說(shuō)兩種『白氣』的成因
有意義的一天
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
暈紋石成因解讀(上)
寶藏(2017年7期)2017-08-09 08:15:19
石黑一雄:跨文化的寫作
翻譯實(shí)踐問(wèn)題及成因
詩(shī)里有你
北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
“酒”類語(yǔ)符兩個(gè)修辭場(chǎng)及其成因
主站蜘蛛池模板: 在线观看视频一区二区| 国产99视频精品免费观看9e| 日本精品视频一区二区 | 香蕉精品在线| 欧美日韩国产精品综合| 亚洲成人手机在线| 国产精品丝袜视频| 男女男精品视频| 国产永久免费视频m3u8| 欧美高清日韩| 久久精品中文字幕免费| 99久久无色码中文字幕| 亚洲一区二区三区香蕉| 四虎AV麻豆| 无码福利日韩神码福利片| 青青国产成人免费精品视频| 国产成人在线无码免费视频| www中文字幕在线观看| 亚洲天堂免费| 国产9191精品免费观看| 亚洲综合国产一区二区三区| 乱人伦视频中文字幕在线| 第九色区aⅴ天堂久久香| 一本大道AV人久久综合| 九九热在线视频| 色欲不卡无码一区二区| 亚洲中文字幕精品| 中国国产高清免费AV片| 成人另类稀缺在线观看| 99激情网| 无码综合天天久久综合网| 激情成人综合网| 爆操波多野结衣| 国产美女无遮挡免费视频| а∨天堂一区中文字幕| 欧美精品在线免费| 乱人伦99久久| 日韩欧美在线观看| 国产黄视频网站| 亚洲无码视频喷水| 亚洲欧美综合在线观看| 久久香蕉国产线看精品| 又大又硬又爽免费视频| 777午夜精品电影免费看| 亚洲中文字幕久久精品无码一区| 成年人福利视频| 国精品91人妻无码一区二区三区| 特级精品毛片免费观看| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 国内精品一区二区在线观看| 26uuu国产精品视频| 久久 午夜福利 张柏芝| 欧美不卡视频在线观看| 老司机aⅴ在线精品导航| 亚洲不卡网| 亚洲av色吊丝无码| 亚洲欧美精品在线| 国产成人一区免费观看| 99久久这里只精品麻豆| 日本免费新一区视频| 黄色片中文字幕| 久久久久88色偷偷| 中文无码伦av中文字幕| 国产91精品调教在线播放| 成人午夜亚洲影视在线观看| 久久久国产精品无码专区| 亚洲综合18p| 午夜国产精品视频| 中文成人在线| 在线中文字幕网| 日韩高清无码免费| 久青草网站| 99在线免费播放| 五月激情综合网| 福利片91| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 成人午夜网址| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 日韩在线成年视频人网站观看| 国产极品粉嫩小泬免费看| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 午夜一级做a爰片久久毛片|