王 琳
(伊春職業學院外語系,153000)
中介語石化現象與高職外語教學
王 琳
(伊春職業學院外語系,153000)
中介語石化現象是二語習得研究中的一個重要領域。本文著重介紹了中介語石化現象的成因,并在此基礎上探討了石化現象對高職外語教學的啟示。
中介語;石化現象;高職外語教學
二語習得過程中的中介語石化現象是各種因素相互作用的結果。塞林克認為95%的二語學習者會產生石化,關于“石化”的起因,內、外因素兼有。有的與學習者的內部生理、心理以及認知方式和認知情感等自身內部因素有關,這些因素在一定程度上使第二語言 能力處于止步不前的狀態,促使石化形成。有的與受到的諸如語言環境、教學方法、教材設置等外部因素有關,這些因素均可以引起的中介語石化。從中介語認知的心理發生角度來看,高職高專學生的外語學習產生石化也無非以下幾方面原因:(1)語言遷移;(2)目的語語言規則泛化(過度概括);(3)培訓遷移;(4)二語學習策略;(5)二語交際策略。
1.1 母語遷移
對于已熟練掌握母語語言知識的二語學習者來說,其母語的語言知識必然會影響目的語的學習。二語學習者會很自然的將母語的語法規則、語用規則等應用于二語習得過程中幫助其克服語言學習中遇到的困難,這其間會對目的語的學習產生積極或消極的影響,即所謂的正遷移或負遷移。正遷移是指在第一語言和第二語言形式或規則相似的條件下,能促使學習更易進行的遷移。負遷移是指當母語與目的語的某些特點不同時, 學習者套用母語模式或規則作為臨時過渡的手段,而產生錯誤或不合適的目的語的遷移。導致中介語現象的母語遷移就屬于負遷移。它是由于學習者沒有完全掌握目的語的語法規則,而有意或無意地把母語的形式和規則機械地套用到目的語語境中處理目的語信息造成的。在第二語言或外語學習過程中,母語遷移是中介語形成的一個重要過程。可以說,在二語習得過程中,外語學習者在學習中所犯的錯誤一部分是學習者母語負遷移的結果,這種負遷移長期存在就形成了中介語的石化。一般來說,初級階段時母語遷移引起的錯誤較多,但隨著學習者的外語水平的逐漸提高,母語遷移造成的錯誤也會越來越少。
1.2 目的語語言規則泛化(過度概括)
高職高專學生學習英語的時間為6-9年,在長期的二語習得過程中,學生常會將個別語言規則當作普遍性規則來使用,將目的語的語言結構簡單化,從而創造出一些既不帶母語特征,目標語中又沒有的中介語形式,這就是所謂的“泛化”現象。如學習者如將名詞復數規則、動詞過去式規則、動詞第三人稱規則、動詞搭配等語言規則籠統化,產生“foots”、“goed”、“Does he can finish”這樣的錯誤,類似這樣的錯誤都可被視作在目的語中某些普遍規則的“泛化”。
1.3 培訓遷移
由于語言環境的限制,我國的外語學習者主要靠不同形式的培訓來學習英語。而大多數的英語教師從未出過國或從未接觸過英語本土人士,因而在教學中就會存在某些不正確或不地道的語言運用或教授,使學生產生了對目的語的某些語言點及語法規則的不正確理解。另一方面,培訓中不規范的語言材料的使用造成的培訓遷移。這些誤解主要產生于學習者語言習慣形成時期,往往會在學習者的中介語中固定下來,形成石化現象。
1.4 二語學習策略
因學習策略運用不當產生的石化現象是學習者二語習得過程中最普遍存在的一種現象。其典型表現是在語言學習和使用過程中,外語學習者由于對目的語規則了解不夠等原因而把目的語省略簡化、過度概括以便交流。高職高專學生的英語水平普遍不高,教師在教學過程中經常能聽到學生抱怨英語難學。學生的這種英語學習恐懼心理使其采取回避策略,降低某一知識點的使用頻率,所以與之相關的錯誤就很容易保留下來,形成石化。如有些學生根據第三人稱單數現在時概括出-s的規則,進而套用到其他類型的結構中,造出“He does not likes me.”這樣的錯誤句子。
自從塞林克提出了中介語石化這一概念后,對如何解決石化問題的探討從未停歇過。目前二語習得界對石化現象的成因還未能達成共識,但大量研究表明,中介語石化現象是二語習得過程中一種獨特的、普遍的語言現象。在二語習得過程中,盡管學習者付出很多時間和精力,但不是所有人都能實現自如運用目的語的目的。因此,為了更完全、更深入地習得第二語言,無論是教師還是學生都應對中介語及其錯誤有一個正確的認識,同時還要采取積極、有效的手段來防止二語學習者中介語出現石化現象。筆者認為,中介語石化現象的研究對于我國第二語言習得和外語教學實踐有重要意義:
2.1 加強教師素質,從源頭避免中介語的僵化現象
很多國內的二語習得研究者認為,我國外語學習者的中介語一般處在暫時石化階段。那么,清楚地認識到學生的中介語所處的階段,進而及時克服這種暫時性石化,以免演變成永久石化對外語教師提出了更高的要求。外語教師要加強學習,積極提高自身業務水平和語言能力,展現自我魅力。在課堂上,教師應積極調整教學策略,營造輕松愉快的學習氛圍,激發學生的學習興趣,促使其積極、主動地去學習。
2.2 積極減少母語負遷移的影響
在二語習得中,母語負遷移是中介語石化現象產生的一大因素。母語深刻影響著外語學習者習得目的語。在教學實踐中,教師尤其應正確對待這種負遷移。在課堂教學中,教師應有目的的培養學生用目的語去思考,培養語言能力的同時也注重培養其交際能力。教師可利用多媒體等現代化的教學手段,增強感性認識,通過大量目的語的輸入,使其目的語的表達更為地道,以避免石化現象的形成。
2.3 語言輸入和輸出并重
語言的學習始于輸入,大量的目的語輸入是減少母語的干擾的最佳方式。學習者對目的語的感知和理解很大程度上取決于語言輸入的質量和數量,只有足夠數量和較高質量的輸入才可以激發學習者的學習興趣,最終達到預期的效果。而缺少足夠量的目的語輸入正是造成我國二語學習者石化現象的原因之一。因此,在二語習得過程中,外語教師的業務水平是一個非常重要的因素。在教學實踐中,教師應適當提高課堂上語言輸入的質量,進行大量真實正確的目的語輸入。同時盡可能多的為學生創造語言輸出的機會,鼓勵學生多說多練。如果學生語言輸出出現錯誤,教師應注意糾正的時機和方法,對語言輸出中的錯誤給予合理的反饋。
2.4 語言和文化教學相結合,提高學習者的文化素養
語言是文化的載體,有著深厚的文化內涵。學習一種語言不但要學習語言本身,還要學習其文化。事實上,從學習者開始學習外語的第一天起文化就滲透于學習過程的始終。當目的語與母語在文化上存在著較大的差異時,學生在心理上就會疏離這種語言,失去學習的興趣。因此,要學好一種語言,學習者就應對英語國家社會與文化領域內各種知識有所了解,學會了解不同文化間的差異,才能縮小與目的語之間的心理和社會距離,防止并糾正因文化差異而產生的中介語石化現象。作為外語教師,自身應具有比較文化背景學方面的知識,有意識地將文化知識引入到語言教學中,給學習者提供豐富的背景文化知識, 培養其跨文化交際的能力,延緩或阻止石化現象的產生。同時,外語教師還應注意文化教學只能是融入語言教學而不能代替語言教學。
[1] Selinker L.International Review of Applied Linguistics [J].Interlanguage,1972(10).
[2] Selinker L.Rediscovering Interlanguage [M]. London: Longman. 1992.
The phenomenon of the intermediate language and the foreign language teaching in Higher Vocational Colleges
Wang Lin
(foreign language department, Yichun Vocational College,153000)
The phenomenon of the intermediate language and the language of the two language acquisition is an important area of research.This paper mainly introduces the cause of the phenomenon of the intermediate language,and discusses the implications of the petrochemical phenomenon to foreign language teaching in higher vocational colleges.
intermediate language;petrochemical phenomenon;foreign language teaching in Higher Vocational Colleges