陳青
(濰坊學(xué)院,山東 濰坊 261061)
美國(guó)印第安人語(yǔ)言政策演變及其對(duì)我國(guó)外語(yǔ)教育的啟示
陳青
(濰坊學(xué)院,山東 濰坊 261061)
美國(guó)印第安人語(yǔ)言政策經(jīng)歷了從同化到多元的反復(fù)過(guò)程,印第安語(yǔ)在同化政策作用下日趨衰亡。為了挽救印第安語(yǔ),美國(guó)政府近年來(lái)出臺(tái)了許多政策。美國(guó)印第安人語(yǔ)言政策的制定、修改和完善對(duì)我國(guó)制定語(yǔ)言政策、開(kāi)展外語(yǔ)教育都有一定的借鑒意義。
美國(guó);印第安人;語(yǔ)言政策演變;外語(yǔ)教育
美國(guó)是個(gè)多種族國(guó)家,向來(lái)就有“種族熔爐”之稱(chēng)。除歐裔白人外,美國(guó)人口中還有非裔、亞裔、拉美裔和印第安人等諸多族裔。在所有族裔中,印第安人是美洲大陸上最早的居民,也是美國(guó)不平等的種族政策最早的犧牲者。從歐洲殖民者踏上美洲大陸開(kāi)始,白人和印第安人的關(guān)系問(wèn)題長(zhǎng)期以來(lái)一直困擾著美國(guó)政府。為了解決印第安人的問(wèn)題,美國(guó)政府在不同歷史時(shí)期,基于不同的背景和原因,實(shí)施了不同的印第安人政策。美國(guó)政府針對(duì)印第安人的語(yǔ)言政策也隨著整個(gè)的印第安人政策不斷發(fā)生變化,經(jīng)歷了惟英語(yǔ)教育和復(fù)興印第安語(yǔ)的反復(fù)過(guò)程。我國(guó)與美國(guó)都是多民族、多語(yǔ)言的大國(guó),語(yǔ)言生態(tài)有很多相似之處,合理地借鑒美國(guó)的語(yǔ)言政策,對(duì)我國(guó)制定符合中國(guó)國(guó)情的語(yǔ)言政策有很重要的現(xiàn)實(shí)意義。
我國(guó)學(xué)者對(duì)印第安人的研究開(kāi)始于20世紀(jì)80年代,但有關(guān)印第安語(yǔ)言政策的研究直到進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái)才略有起步,多為對(duì)印第安語(yǔ)言教育政策的研究,代表人物是上海海事大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授蔡永良。蔡永良教授2003年出版了專(zhuān)著《語(yǔ)言·教育·同化》,選擇美國(guó)印第安語(yǔ)言政策這一印第安語(yǔ)、印第安教育、印第安同化三者的交匯點(diǎn)為對(duì)象,以語(yǔ)言政策的演變?yōu)橹骶€,以同化為主題,通過(guò)考察19世紀(jì)下半葉以來(lái)美國(guó)聯(lián)邦政府印第安語(yǔ)言政策的演變,以印第安語(yǔ)言政策和英語(yǔ)教育為主線來(lái)進(jìn)行交叉學(xué)科的研究,確立了語(yǔ)言歷史主義方法論,開(kāi)創(chuàng)了我國(guó)印第安語(yǔ)言政策研究的先河。[1]除蔡永良教授外,寧夏大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院周玉忠教授的著作《美國(guó)語(yǔ)言政策研究》綜合運(yùn)用了語(yǔ)言學(xué)、民族學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)等學(xué)科的理論方法,對(duì)美國(guó)語(yǔ)言政策進(jìn)行多角度、全方位的研究,其中對(duì)印第安人的語(yǔ)言政策也進(jìn)行了一定的闡述。另外,李英姿2013年發(fā)表于《南開(kāi)語(yǔ)言學(xué)刊》的論文“隱性語(yǔ)言政策探析”、江文清的教育部中國(guó)外語(yǔ)教育基金項(xiàng)目成果論文“科學(xué)透視美國(guó)語(yǔ)言政策的實(shí)質(zhì)”、劉艷芬2007發(fā)表于《山東外語(yǔ)教學(xué)》的論文“美國(guó)20世紀(jì)語(yǔ)言政策述評(píng)”等探討了美國(guó)語(yǔ)言政策的內(nèi)容、實(shí)施及特征,論文均涉及印第安語(yǔ)言政策及英語(yǔ)教育的問(wèn)題。除了對(duì)美國(guó)印第安人語(yǔ)言政策的研究,對(duì)于印第安人英語(yǔ)教育模式的專(zhuān)門(mén)研究,國(guó)內(nèi)尚屬空白,只有南昌大學(xué)袁平華教授的論文“加拿大沉浸式雙語(yǔ)教育與美國(guó)淹沒(méi)式雙語(yǔ)教育”中對(duì)包括印第安人在內(nèi)的美國(guó)少數(shù)族裔的語(yǔ)言教育模式進(jìn)行了一定的探討。
國(guó)外印第安人語(yǔ)言政策的研究始于殖民時(shí)期。受“語(yǔ)言進(jìn)化論”的影響,19世紀(jì)美國(guó)政府主要是推行惟英語(yǔ)教育的語(yǔ)言政策,把印第安語(yǔ)看做應(yīng)該取締的劣等語(yǔ)言。20世紀(jì)初,愛(ài)德華·薩丕爾等人提出語(yǔ)言相對(duì)論,對(duì)排擠印第安語(yǔ)的語(yǔ)言進(jìn)化論進(jìn)行了抨擊,為美國(guó)政府開(kāi)明的印第安語(yǔ)言政策以及挽救印第安語(yǔ)的運(yùn)動(dòng)提供了理論基礎(chǔ)和前提。主要研究學(xué)者有喬恩·賴(lài)納、哈羅德·斯切夫曼、佛朗西斯·普魯查以及米歇爾·克勞斯等。其中,亞利桑那大學(xué)教育系教授喬恩·賴(lài)納對(duì)印第安人的語(yǔ)言政策和教學(xué)進(jìn)行了深入的研究,在其著作《美國(guó)印第安學(xué)生的教育》中,喬恩·賴(lài)納教授用三章的篇幅來(lái)詳細(xì)介紹和分析印第安學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)和教育模式。
美國(guó)政府的印第安語(yǔ)言政策反復(fù)多變,經(jīng)歷了惟英語(yǔ)教育、雙語(yǔ)教育與印第安語(yǔ)的復(fù)興、反雙語(yǔ)教育和印第安語(yǔ)的挽救三個(gè)階段。
1.語(yǔ)言政策制定的理論和文化背景
從歷史的演變過(guò)程來(lái)看,美國(guó)的種族理論主要包括四類(lèi):盎格魯遵從理論、熔爐理論、多元文化主義理論和文化生成理論。美國(guó)印第安人語(yǔ)言政策的制定與演變也是以這四種理論為基礎(chǔ),受到了相關(guān)文化的影響。
“盎格魯遵從理論”最早出現(xiàn)于17世紀(jì),到19世紀(jì)末20世紀(jì)初該理論日漸社會(huì)化和系統(tǒng)化。“盎格魯遵從理論”認(rèn)為盎格魯·撒克遜人種是最優(yōu)秀的民族,盎格魯·撒克遜文化是最優(yōu)秀的文化,其他亞民族都應(yīng)該放棄自己原有的傳統(tǒng)民族文化,全盤(pán)接受盎格魯·撒克遜文化。“盎格魯遵從理論”的目標(biāo)是實(shí)現(xiàn)社會(huì)的整合,促使所有民族整合到一體的狀態(tài)。語(yǔ)言并不僅僅是交際工具,作為文化和民族發(fā)展生存的關(guān)鍵,語(yǔ)言具有較強(qiáng)的社會(huì)功能。盎格魯·撒克遜文化推崇語(yǔ)言一致性,認(rèn)為通過(guò)統(tǒng)一語(yǔ)言可以有力地加速同化的實(shí)現(xiàn),從而改變那些愚蠢無(wú)知的少數(shù)族裔。隨后的“熔爐理論”核心是種族融合,指美國(guó)由不同膚色、不同信仰和不同語(yǔ)言的種族組成,是熔所有種族為一爐的大熔爐,所有的種族一旦進(jìn)入美國(guó)這個(gè)大熔爐,都應(yīng)放棄自己原有的文化來(lái)適應(yīng)美國(guó)特性和美國(guó)主流文化,與美國(guó)原有的居民一起融化成一個(gè)新民族,接受以盎格魯·撒克遜文化為主流的美國(guó)文化。“熔爐理論”實(shí)質(zhì)上仍然是同化主義,屬于隱性的趨同理論,同“盎格魯遵從理論”一樣都是維護(hù)美國(guó)白人主流文化的統(tǒng)一和發(fā)展,反映了美國(guó)社會(huì)的保守思想。20世紀(jì)以來(lái)美國(guó)人口中歐裔白人所占的比重逐漸減少,其他少數(shù)民族所占的比例相對(duì)增加,這改變了原有的以盎格魯·撒克遜白人為主體的構(gòu)成結(jié)構(gòu);與此同時(shí),19世紀(jì)90年代開(kāi)始的美國(guó)化運(yùn)動(dòng)也反映出了強(qiáng)制同化的缺陷,引起的反抗和轟轟烈烈的民權(quán)運(yùn)動(dòng)迫使美國(guó)政府和學(xué)術(shù)界開(kāi)始重新考慮解決種族問(wèn)題的策略和原則,“多元文化主義理論”應(yīng)運(yùn)而生。“多元文化主義理論”主張各個(gè)族群在文化上應(yīng)保持自己的獨(dú)立,接受主流文化的同時(shí)不能拋棄自己的傳統(tǒng)文化,各種文化應(yīng)實(shí)現(xiàn)并存,尊重各種族的不同語(yǔ)言。“文化生成理論”將“熔爐理論”和“多元文化主義理論”融合在一起,既尊重了各個(gè)族裔的傳統(tǒng)文化,承認(rèn)了各個(gè)不同族裔的地位,也強(qiáng)調(diào)了美國(guó)文化的地位,強(qiáng)調(diào)了共同民族性。
2.惟英語(yǔ)教育政策
受盎格魯·撒克遜文化影響,美國(guó)建國(guó)前夕所有包括印第安語(yǔ)在內(nèi)的非英語(yǔ)語(yǔ)言都被視為愚蠢的語(yǔ)言。美國(guó)建國(guó)后,美國(guó)政府更是貫徹語(yǔ)言一致性理念,要求所有非英語(yǔ)族裔學(xué)習(xí)英語(yǔ)。美國(guó)白人把印第安人視為野蠻人,印第安語(yǔ)言是野蠻語(yǔ)言,應(yīng)該用英語(yǔ)來(lái)教育他們,引導(dǎo)他們走向文明社會(huì)。但是最初的美國(guó)政府并沒(méi)有精力對(duì)印第安人進(jìn)行強(qiáng)制的惟英語(yǔ)政策。剛剛成立的美國(guó)自身面臨著嚴(yán)峻的國(guó)內(nèi)外形勢(shì),在各種因素綜合影響下政府對(duì)印第安人采取了修好的懷柔政策。從美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)始到19世紀(jì)20年代,這一階段是美國(guó)白人與印第安人修好的時(shí)期。20年代之后,為了奪取印第安人手中的土地,美國(guó)政府通過(guò)遷移法案和保留地制度對(duì)印第安人實(shí)施武力征服。19世紀(jì)60年代,武力征服開(kāi)始轉(zhuǎn)向教育同化,惟英語(yǔ)教育政策開(kāi)始走上了政治舞臺(tái)。
惟英語(yǔ)教育政策指在美國(guó)政府為印第安人設(shè)置的學(xué)校推行英語(yǔ)教育,要求所有6-16歲的適齡兒童只能接受英語(yǔ)教育,學(xué)校只可以用英語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),生活中也只能說(shuō)英語(yǔ)。惟英語(yǔ)教育政策的目的是通過(guò)確認(rèn)英語(yǔ)的核心語(yǔ)言地位,加強(qiáng)英語(yǔ)教育,瓦解印第安人的傳統(tǒng)文化,改變印第安人的野蠻狀態(tài),徹底粉碎印第安語(yǔ),讓印第安人徹底接受白人的文化和文明,從而實(shí)現(xiàn)同化。1868年1月,當(dāng)時(shí)的印第安事務(wù)署署長(zhǎng)納撒尼爾·泰勒在向總統(tǒng)遞交的“印第安人文明開(kāi)化報(bào)告”中指出,對(duì)印第安人實(shí)施文明開(kāi)化比殺戮更迅速、更經(jīng)濟(jì)。1868年11月,泰勒在其年度報(bào)告中再次指出文明開(kāi)化的可行性,強(qiáng)調(diào)強(qiáng)迫印第安人使用英語(yǔ)的重要性,強(qiáng)調(diào)通過(guò)統(tǒng)一的語(yǔ)言來(lái)造就統(tǒng)一的文明。他建議制定強(qiáng)制性教育政策,在學(xué)校里開(kāi)展惟英語(yǔ)教育。1877年開(kāi)始,美國(guó)國(guó)會(huì)每年都專(zhuān)門(mén)為印第安人教育撥款,1877年撥款2萬(wàn)美元,1878年撥款8萬(wàn)美元。在國(guó)會(huì)的倡導(dǎo)和強(qiáng)制下,印第安兒童入學(xué)比例有所增加,1877年在校生有3598名,1878年在校人數(shù)達(dá)到4651名。[2]1879年,陸軍上校理查德·亨利·普拉特在賓夕法尼亞創(chuàng)建了卡萊爾寄宿學(xué)校,這是聯(lián)邦政府出資興建的第一所保留地外的寄宿學(xué)校。寄宿學(xué)校的學(xué)生大部分時(shí)間都被控制在學(xué)校,與自己的部落、父母完全隔離,學(xué)校實(shí)行惟英語(yǔ)教育和軍事化管理,使印第安兒童遠(yuǎn)離部落生活環(huán)境,通過(guò)按照學(xué)校規(guī)定的統(tǒng)一學(xué)習(xí)、集中英語(yǔ)教學(xué),教授普通學(xué)校所講授的傳統(tǒng)學(xué)科,從而弱化印第安人語(yǔ)言和部落文化,以達(dá)到根除印第安文化的目的。
由于惟英語(yǔ)教育的強(qiáng)制性,印第安人對(duì)此堅(jiān)決反抗,大多數(shù)學(xué)生對(duì)寄宿學(xué)校甚至英語(yǔ)都充滿(mǎn)了抵觸和憤恨,對(duì)聯(lián)邦政府來(lái)說(shuō),實(shí)施強(qiáng)制同化的20年里,政府投資2億多美元,取得的效果并不令人滿(mǎn)意。強(qiáng)制同化實(shí)質(zhì)上就是要?dú)缬〉诎参幕@是種族歧視和壓迫的表現(xiàn),勢(shì)必會(huì)帶來(lái)印第安人對(duì)英語(yǔ)乃至白人文化的反感和排斥,這也嚴(yán)重阻礙了印第安人融入白人社會(huì)的進(jìn)程。
3.雙語(yǔ)教育及印第安語(yǔ)的復(fù)興
隨著“多元文化主義理論”和“文化生成理論”的興起,越來(lái)越多的美國(guó)人主張接受主流文化的同時(shí)應(yīng)尊重各少數(shù)族裔的文化,尊重少數(shù)族裔的語(yǔ)言。印第安語(yǔ)是惟英語(yǔ)教育政策的直接受害者,面臨著全面衰亡的境地。20世紀(jì)30年代開(kāi)始的科利爾新政重新確認(rèn)了印第安傳統(tǒng)文化的地位和作用,同時(shí)確認(rèn)了印第安語(yǔ)的嶄新地位,這標(biāo)志著惟英語(yǔ)教育政策向雙語(yǔ)教育的轉(zhuǎn)折。1968年的“雙語(yǔ)教育法”、1972年的“過(guò)渡性雙語(yǔ)教育法”、1974年的“教育機(jī)會(huì)平等法”、1975年的“印第安自決和教育援助法”、1978年的“雙語(yǔ)教育法修正案”等法案標(biāo)志著美國(guó)歷史上出現(xiàn)了印第安語(yǔ)復(fù)興的高潮。
1968年的“雙語(yǔ)教育法”把印第安雙語(yǔ)教育納入了政府資助的范圍之內(nèi),規(guī)定印第安學(xué)生同樣有權(quán)享受該法案所設(shè)立的教育項(xiàng)目基金的資助,這使得印第安雙語(yǔ)教育首次出現(xiàn)了生機(jī)和興旺的景象。[3]隨著“雙語(yǔ)教育法”的實(shí)施,一批由印第安部落社區(qū)自行掌管的印第安學(xué)校成立,政府出資幫助這些學(xué)校實(shí)施雙語(yǔ)教育,進(jìn)行課程改革。學(xué)生們可以在這些學(xué)校接受以印第安語(yǔ)為主的雙語(yǔ)教育,印第安人享有此類(lèi)學(xué)校的充分管理權(quán)和發(fā)言權(quán)。到1979年,獲得政府資助的州的數(shù)量增加到16個(gè),學(xué)校增加到55所,受益的印第安語(yǔ)增加到30種。[4]越來(lái)越多的印第安兒童有了學(xué)習(xí)本族語(yǔ)言的機(jī)會(huì),印第安部落和印第安語(yǔ)專(zhuān)家編寫(xiě)了系統(tǒng)的印第安語(yǔ)教材,從事印第安語(yǔ)挽救和復(fù)興的民間學(xué)術(shù)團(tuán)體和研究團(tuán)體規(guī)模越來(lái)越大,印第安語(yǔ)得到了一定程度上的復(fù)興。
4.雙語(yǔ)教育的消亡及印第安語(yǔ)的挽救
進(jìn)入20世紀(jì)80年代以后,盎格魯·撒克遜文化重新興起,美國(guó)社會(huì)出現(xiàn)了新的一輪排外浪潮,雙語(yǔ)教育也因此受到了質(zhì)疑,反雙語(yǔ)教育運(yùn)動(dòng)開(kāi)始。盎格魯·撒克遜文化能夠接受的是過(guò)渡性的雙語(yǔ)教育,即通過(guò)讓少數(shù)族裔的學(xué)生學(xué)習(xí)其本族語(yǔ)來(lái)促進(jìn)英語(yǔ)的學(xué)習(xí),以便更快地融入白人文化。而現(xiàn)實(shí)社會(huì)以印第安人為代表的少數(shù)族裔試圖通過(guò)雙語(yǔ)教育挽救自己的語(yǔ)言和文化,推行維護(hù)性雙語(yǔ)教育,這是盎格魯·撒克遜文化所不能容忍的。1996年的“HR123號(hào)提案”明確要求英語(yǔ)為美國(guó)政府官方語(yǔ)言,1998年的“227提案”重新掀起了惟英語(yǔ)教育的高潮,2002年的“不讓一個(gè)孩子落后法”更是再次確立了英語(yǔ)在美國(guó)整個(gè)國(guó)家的核心主導(dǎo)地位,正式以“英語(yǔ)習(xí)得法”取代了“雙語(yǔ)教育法”,雙語(yǔ)教育從此陷入低迷,趨于消亡。
反雙語(yǔ)運(yùn)動(dòng)直接沖擊了印第安語(yǔ)的復(fù)興,在強(qiáng)制同化政策之后再一次加速了印第安語(yǔ)的衰落。但是60年代以來(lái)的印第安人自治喚醒了印第安人的民族自尊心和自豪感,雙語(yǔ)教育讓他們重新看到了印第安語(yǔ)復(fù)興的希望。美國(guó)社會(huì)的文化多元主義者和語(yǔ)言學(xué)家要求保護(hù)瀕危語(yǔ)言、保護(hù)文化多樣性的呼聲越來(lái)越強(qiáng)烈。所有這一切迫使美國(guó)政府改變其印第安語(yǔ)言政策,開(kāi)始挽救印第安語(yǔ)。
1990年10月30日,布什總統(tǒng)簽署了“美國(guó)土著語(yǔ)言法”。該法案明確承認(rèn)了包括印第安人、夏威夷土著居民等在內(nèi)的美國(guó)土著居民的文化和語(yǔ)言享有特殊地位,美國(guó)政府有義務(wù)保護(hù)這些語(yǔ)言和文化,同時(shí)承認(rèn)了印第安部落在部落學(xué)校使用印第安語(yǔ)的權(quán)利。這一法案是美國(guó)政府頒布的第一個(gè)關(guān)于印第安語(yǔ)的法律,在美國(guó)印第安語(yǔ)言政策歷史上具有深遠(yuǎn)的意義。1992年美國(guó)政府通過(guò)了“美國(guó)土著語(yǔ)言生存與繁衍保護(hù)撥款計(jì)劃”。2011年奧巴馬總統(tǒng)簽署了“美國(guó)印第安人和阿拉斯加印第安人教育法”,強(qiáng)調(diào)印第安人的教育權(quán)利,保護(hù)印第安人的語(yǔ)言、傳統(tǒng)文化和歷史,要求在印第安人教育中加強(qiáng)印第安語(yǔ)的使用和教學(xué),加強(qiáng)印第安人傳統(tǒng)文化及歷史的教學(xué)。2013年10月31日,奧巴馬總統(tǒng)第五次在“美國(guó)印第安人全國(guó)傳統(tǒng)月”發(fā)表宣言,承認(rèn)原有的強(qiáng)制同化政策對(duì)印第安人的政治、社會(huì)、文化和語(yǔ)言等諸多方面造成了嚴(yán)重的損失,承諾聯(lián)邦政府將廢除破壞性的印第安政策。
他山之石,可以攻玉。從美國(guó)印第安人語(yǔ)言政策的演變中,我們可以看到,無(wú)論推行多元文化社會(huì)還是單一文化社會(huì),一個(gè)國(guó)家所推行的語(yǔ)言政策必定會(huì)影響到整個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言發(fā)展。我國(guó)是個(gè)多民族、多人口、多語(yǔ)言的國(guó)家,除了漢語(yǔ)外,也有許多少數(shù)民族語(yǔ)言。面對(duì)全球化的世界,外語(yǔ)教育同樣是我們不能忽視的一個(gè)方面。因此,制定合理的語(yǔ)言政策,平衡好漢語(yǔ)與少數(shù)民族語(yǔ)言之間的關(guān)系、漢語(yǔ)與英語(yǔ)之間的關(guān)系、英語(yǔ)與其他外語(yǔ)之間的關(guān)系對(duì)于我們國(guó)家的整個(gè)語(yǔ)言發(fā)展來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。我們可以從美國(guó)印第安人的語(yǔ)言政策制定及演變過(guò)程中吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),不斷完善自身的語(yǔ)言政策。
在英語(yǔ)教育方面,我國(guó)的學(xué)生和美國(guó)印第安學(xué)生是有共同點(diǎn)的,即母語(yǔ)都是非英語(yǔ),英語(yǔ)都是作為外語(yǔ)來(lái)開(kāi)展教學(xué)。因而我們可以從美國(guó)印第安人語(yǔ)言政策和英語(yǔ)教育中得到一定的啟示。美國(guó)雙語(yǔ)教育中實(shí)施的浸入式英語(yǔ)教學(xué)模式對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)來(lái)說(shuō)有其優(yōu)點(diǎn)也尤其缺點(diǎn),我們可以在我國(guó)的英語(yǔ)教育、特別是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中充分發(fā)揮其優(yōu)點(diǎn)。就大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)而言,以1985年第一個(gè)《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》為誕生標(biāo)志,中國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)迄今已經(jīng)經(jīng)歷了29年的發(fā)展歷程。2007年教育部修訂的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》明確規(guī)定:“培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要。”[5]這體現(xiàn)出以學(xué)生的專(zhuān)業(yè)發(fā)展需求來(lái)牽引大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的趨勢(shì),這也為進(jìn)一步發(fā)揮浸入式英語(yǔ)教學(xué)的巨大效能提供了良好契機(jī)。
另外,印第安人對(duì)于傳統(tǒng)的印第安語(yǔ)和文化的保護(hù)也對(duì)我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中傳統(tǒng)文化和漢語(yǔ)知識(shí)的傳承具有借鑒意義,對(duì)我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中如何做到母語(yǔ)與外語(yǔ)的平衡也大有啟示。中國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、原國(guó)家語(yǔ)委副主任陳章太在其“我國(guó)當(dāng)今語(yǔ)言生活的變化與問(wèn)題”一文中曾指出:“十幾年來(lái),一股強(qiáng)勁的外語(yǔ)熱(確切說(shuō)是英語(yǔ)熱)在中國(guó)大地上震蕩,導(dǎo)致母語(yǔ)基礎(chǔ)有所削弱,母語(yǔ)水平有所下降”。[6]現(xiàn)實(shí)生活中這種現(xiàn)象確實(shí)存在,越來(lái)越多的年輕人對(duì)母語(yǔ)的掌握較差,反而對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)持續(xù)增溫,即使是2014年國(guó)家改革了高考中英語(yǔ)的考試形式也并沒(méi)有對(duì)此有任何減弱。因此,我國(guó)在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)的同時(shí),尤其是在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的課堂中,更要注意保護(hù)中國(guó)傳統(tǒng)文化和漢語(yǔ)知識(shí)的傳承。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象是已經(jīng)有了相當(dāng)英語(yǔ)基礎(chǔ)的大學(xué)生,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中除了進(jìn)行英語(yǔ)綜合能力的培養(yǎng),適當(dāng)加入漢語(yǔ)文化和語(yǔ)言的知識(shí),有助于學(xué)生更好地掌握兩種語(yǔ)言的差異,對(duì)兩種文化進(jìn)行理性的比較,這對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)、對(duì)于保護(hù)我們的母語(yǔ)和文化都是大有益處的。
[1]蔡永良.語(yǔ)言·教育·同化[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2003.
[2]Prucha,Francis Paul.The Great Father:The United States Government and the American Indians[M].Lincoln:University of Nebraska Press,1986:234.
[3]蔡永良.語(yǔ)言·教育·同化[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2003.
[4]蔡永良.語(yǔ)言·教育·同化[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2003.
[5]王守仁.全面、準(zhǔn)確貫徹《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》,深化大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革[J].中國(guó)外語(yǔ),2010,(2):5.
[6]陳章太.我國(guó)當(dāng)今語(yǔ)言生活的變化與問(wèn)題[J].中國(guó)教育報(bào),2006,(4):4.
責(zé)任編輯:孫延波
G623.31
A
1671-4288(2015)01-0108-03
2014-12-14
山東省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃外語(yǔ)研究專(zhuān)項(xiàng)“美國(guó)印第安人英語(yǔ)教育及其對(duì)我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示”(項(xiàng)目編號(hào):14CWYJ02);全國(guó)高校外語(yǔ)教學(xué)科研項(xiàng)目“美國(guó)語(yǔ)言教育政策研究——以美國(guó)政府針對(duì)印第安人的語(yǔ)言教育為例”(項(xiàng)目編號(hào):2014SD0007A)階段性研究成果。
陳青(1976年-),女,山東濰坊人,山東濰坊學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,博士。研究方向:美國(guó)印第安人政策研究。