鄧蘇寧
“流散”(Diaspora),也譯作“族裔散居”“移民社群”“大流散”“在外僑居”“飛散”等,它原與“流浪的猶太人”的歷史文化境遇緊密相連,而今天這個全球化、后殖民時代,“流散”具有了更寬廣、更多元的視角,成為了一個后現代生態或文化問題。“流散文學”(Diasporic Literature)是流散者創作出的文學作品,在其中“流散”的生存體驗和文化問題得到了藝術的表現。(1)具體到巴勒斯坦流散文學,則是由具有巴勒斯坦的身份意識和文化屬性的巴勒斯坦流散知識分子創作出的文學作品構成的。“由于巴勒斯坦至今仍缺乏一個真正意義上的國家實體,所以巴勒斯坦文學的流散特征是十分徹底的,顯而易見的。”(2)
作為巴勒斯坦流散文學中的翹楚,《尋找瓦利德·馬斯歐德》(a卜Bahth‘an Wall d Mas'u d,1978:In Search of Walid Masoud, 2000)高居20世紀最佳阿拉伯語小說(105部)排行榜第二,僅次于納吉布·馬哈福茲榮膺諾貝爾文學獎的“開羅三部曲”。其作者杰布拉·易}、拉欣·杰布拉(JabraIbrahim Jabra.1919 - 1994)生于巴勒斯坦的伯利恒,后隨其父母家人遷居耶路撒冷,年輕時在英國接受過系統的西方文學教育,1948年巴勒斯坦“大劫難”之后長年流寓伊拉克。杰布拉閱歷豐富,少年時由于家境貧寒從事過多種工作,青年時留學英國,中年時開始了漫長的流亡生涯:他多才多藝,不僅在小說、詩歌、文學翻譯上有很高的造詣,還精通音樂和繪畫。基于這樣的人生經歷和文化背景,杰布拉在其小說中主要關注的是知識分子群體,以及他們復雜而矛盾的內心世界。
《尋找瓦利德·馬斯歐德》的主人公瓦利德·馬斯歐德就是一位流寓伊拉克的巴勒斯坦知識分子,他是巴格達當地頗有聲望的銀行家兼記者,可謂功成名就,但巴勒斯坦的失地喪國是他心底永遠揮之不去的傷痛。……