
【摘 要】寫作是學習者語言輸出的一種主要表現形式。本文以非英語專業大學生的寫作材料為研究素材,運用SPSS統計學軟件對學生寫作中出現的錯誤進行分析,結果表明:語法錯誤、詞匯錯誤、中式英語是最常見的三種錯誤類型,在此基礎上本文進一步提出了有效的教學建議,旨在提高學生的英語寫作水平。
【關鍵詞】非英語專業 英文寫作 錯誤分析
【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2015)18-0057-02
大學英語寫作是學生表達自己觀點、進行語言輸出的主要方式,同時也是學生思考能力、邏輯辯證和文字運用能力的集中反映,是衡量其外語習得水平的重要標桿之一。近年來隨著大學英語四、六級改革的不斷深入,寫作在四、六級考試中所占的比重不斷加大,試題難度也有所加深,但是縱觀歷年考試情況,學生寫作的平均得分普遍偏低且錯誤百出,這已經引起廣大專家學者的高度關注。本文正是以此為出發點,采用定性研究的方法,旨在探究非英語專業大學生英語寫作中常見的錯誤類型,希望能夠給廣大外語教師帶來一定的教學啟示,為我國的大學英語寫作教學提供一些參考。
一 研究設計
為了解非英語專業大學生英語寫作中的常見錯誤類型,本研究選取20名西安工程大學非英語專業大二學生為研究對象,這些學生均已參加大學英語四級考試,具有中等英語水平。按照每周1篇作文的寫作進度,次周學生上交作文后教師進行批閱講解,即:每兩周為一個完整回合。本次研究要求學生在一學期內完成8篇作文,因此共收集到研究素材160篇。
本研究采用的是詹姆斯(2001)錯誤劃分標準。根據該標準,語言被劃分為4個等級,即:物質、詞匯、語法、銜接與連貫;因此與之相對應的有4類錯誤,即:物質錯誤、詞匯錯誤、語法錯誤、銜接錯誤。其中物質錯誤主要包括拼寫錯誤、大小寫轉換錯誤、標點錯誤;詞匯錯誤主要涉及選詞不當和搭配錯誤;語法錯誤主要涵蓋形態錯誤和句法錯誤,如:名詞單復數變化、動詞第三人稱單數等;銜接錯誤主要有連詞的不當使用、省略等。而結合中國學生的語言習得特點,本研究在此基礎上又增加了中國式英語以及篇章布局兩大類錯誤。
中國式英語在我國大學生寫作中是一個極為普遍的現象,這主要是由于受母語思維及文化的影響,學生在英語寫作時總是習慣性地套用母語語言規則進行創作,雖然語法沒有問題但卻不符合英語的表達規范。而本研究所涉及的篇章布局錯誤主要是指學生作文結構混亂不清、論點與文章中心不符、論據匱乏陳舊、力度不足等問題。
二 結果與討論
本次研究共收集到學生寫作錯誤1280個,按照錯誤比重由高到低進行降序排列,得到以下結果(見下表)。
由上表可知,學生作文中出現最多的錯誤依次為:語法錯誤、詞匯錯誤和中式英語,其犯錯比例均超過了10%。下面筆者將著重對這3類錯誤進行分析。
首先是語法錯誤,占錯誤總量的43.7%,位居第一,而再將這些語法錯誤進行進一步劃分發現,各式各樣的錯誤層出不窮,諸如主謂一致錯誤、時態混淆、非謂語錯誤等等,如:In my point of view,the greatest differences is the time we have.再例如:But now,college life provide us with more freedom and spare time.
在第一個例句中學生想要表述“兩者的巨大差異在于我們所擁有的時間”,但在主謂搭配上出現了明顯的錯誤,應該把“the greatest differences is...”改為“the greatest
difference is...”而“the time we have”這樣的表述也不符合英語的語言習慣,因此后半句可以改為“the greatest difference lies in time”。
而第二句學生想要表達的意思是“大學生活給予我們更多自由時間”,其中“給予更多自由時間”學生用“provide us with more freedom and spare time”來表述,其中freedom和spare time語意重復,這使整個句子顯得非常冗余,因此改為“provide us with more freedom”即可,而其中provide多用作及物動詞,因此with可以省略。
以上例子均表明多數學生的語法知識并不牢固,對最基本的語言規則仍混淆不清,一些常用的句型不能靈活運用,因此他們的寫作水平很難有質的提高。當然這也不排除部分學生由于粗心、筆誤等原因寫出錯誤的語法結構來,但總的來說,學生總體語言水平不高、語言基礎薄弱卻是一個不爭的事實。因此,在寫作練習的同時,教師應將重點轉向基礎語法的系統講解和梳理上,并加以大量練習,逐步使學生形成自己完善的語法體系,避免在今后的英語寫作中再犯此類錯誤。
其次是詞匯錯誤,學生作文中出現的較為常見的錯誤有詞語使用不當、詞性區分不明、詞組的固定搭配錯誤等。由于學生對詞組的固定搭配記憶不深刻,加之詞匯量較小,學生在寫作中常常詞不達意,無法合理地運用詞匯表述自己的觀點,如:The differences are from the lifestyle to the soul.再例如:I know my knowledge is low.
在第一句中學生想要表達的意思是“從生活方式到靈魂都存在差異”,但也許“從……到……”即:“range from to”這一詞組對學生來說并不熟悉,因此情急之下學生開始隨意造詞,寫成了“be from to”,因此該句應該改為“The differences range from the lifestyle to the soul.”而第二句中,學生想要表達“自己知識有限”,但用“low”是指“能力、水平等低下”并不能表達“有限”的意思,因此可改為“limited”,即該句可改為“I know my knowledge is limited.”。
從上述例子可以看出,學生的詞匯量非常有限且常出現詞匯誤用、亂用的情況,針對這種現象,教師在進行詞匯教學時,除了讓學生了解單詞的內涵、搭配還要教給他們詞的基本用法以及基本構成規律等;同時鼓勵學生大量閱讀,在閱讀中擴大詞匯量,避免措辭模糊、擇詞空洞、不必要的重復等情況再次出現。
在學生的寫作中,中式英語現象非常突出,如學生的作文中經常出現這樣的句子:Through many years’ experience,I found that there are many differences between college life and middle life.該句中學生將“憑借我多年經驗”生硬地翻譯成了“Through many years’ experience”,完全采用了漢語的表達方式,雖然能理解學生想要表達的意思,但這樣的句子出現在作文中著實讓人覺得拗口、不地道,根據英語的語言習慣,可以改寫為“According to my own experience”。鑒于此,教師應注意擴大學生的閱讀量,督促他們多讀英語原文、美文;多積累好詞好句,養成閱讀和摘抄背誦的好習慣,在點點滴滴中克服掉中式英語的表達方式。
三 結束語
由上述分析可知,語法錯誤、詞匯錯誤以及中式英語是學生英語寫作中最常出現的錯誤類型,教師可以通過多種方式來糾正學生的寫作錯誤,同時還要注意在日常教學中培養學生良好的寫作習慣和學習習慣。總之,學生寫作水平的提高是一個漫長而艱難的過程,需要師生雙方共同付出努力,教師應根據學生的錯誤源及時調整教學策略,并采取不同的方法進行糾錯;學生也應努力擴大自身語言的輸入,更加積極自主地進行寫作練習,只有這樣才能更好地促進寫作水平的提高。
參考文獻
[1]呂晶晶.大學英語寫作錯誤類型及分析[J].長春理工大學學報(高教版),2008(1)
[2]袁芳.中國大學生英語寫作錯誤分析的實證研究[J].甘肅聯合大學學報(社會科學版),2007(1)
〔責任編輯:林勁〕