【摘 要】詞匯教學就是教師將自己掌握的詞匯輸出、學生接受新詞匯的過程。在中國學生學習英語的過程中,無論教師還是學生都還沒有十分重視把詞匯實踐作為一個獨立的范疇進行規劃。本文提出了詞匯教學實踐的重要性,并總結了這一過程中教師應起到的指導作用和可供學生參考的實踐策略。
【關鍵詞】詞匯教學 " "策略 " "詞匯輸出 " "詞匯輸入
一、引言
國內對外語學習者進行詞匯學習的策略以及教師詞匯教學的方法進行了較為完善的研究,其中重點尤其放在學生如何進行詞匯記憶上,總結了詳盡的詞匯記憶策略以及學生對各種策略不同的綜合使用并由此產生的不同效果,在詞匯教學方面進行的研究歸納更是翔實完備。從心理學、語義學、構詞法、詞源等不同角度對詞匯的教學提出了諸多行之有效的方法。但是在教師進行完詞匯的教學和學生進行完詞匯的記憶后,詞匯的學習就終止了嗎?這兩個步驟實際上只是詞匯的輸入過程,在詞匯的輸出方面不管是教師還是學生都缺乏有意識的統籌兼顧的訓練以及自成一體的訓練系統。筆者在教學的實踐過程中發現,大部分學生對詞匯的記憶已經能夠采取一些有效的策略,但在詞匯的具體使用和實踐上還缺乏一種全局觀念,大多數學生認為記住了詞匯就能夠自如地運用詞匯,因此常常把詞匯的記憶和詞匯的實踐融為一體,用詞匯的記憶策略來指導詞匯的實踐或者說根本沒有重視詞匯的具體實踐這一領域。而如果忽視了記憶后的實踐關,沒有有意識有計劃地進行恰當的詞匯實踐,導致的結果就會是使用時錯漏百出,如果沒有系統的詞匯實踐策略,學生對詞匯的學習將會事倍功半。
詞匯教學實踐實際上是一個詞匯輸出過程,有別于詞匯記憶及詞匯的輸入,因而需要使用不同的學習策略才能更好地達到學習目的。
二、詞匯教學實踐中教師的指導意義及應遵循的原則
中國學生的詞匯實踐活動開展得非常盲目,教師在這一點上也缺乏明確的指導。作為教師應當首先意識到詞匯的學習有其自身的規律,需要遵循一定的規則才能使詞匯學習進一步具有系統性。許多教師認為詞匯在課堂上講授完畢,其教學任務就完成了。然而實際上,在進行完詞匯的輸入以后,教師更應該有意識地指導學生作有效的詞匯實踐,以鞏固加深詞匯的學習。
在詞匯實踐活動的進行策略上,作為教師應從宏觀上對學生進行指導。實踐作為一個輸出過程,教師無法為學生代勞,但教師在此過程中卻可以起到一個整體規劃合理指導的作用。筆者在教學實踐中總結出以下幾點可供參考的原則。
作為教師對于學生的學習首先要有全局上的把握。以普通本科大學生為例,從入學到修完大學畢業要求的英語課程需要兩年四個學期,那么教師必須要對這兩年中學生需要掌握的詞匯有一個總體的掌握,即全面的熟悉大綱對詞匯的要求,同時遵循循序漸進的原則調控學生對詞匯的學習,以此為基礎,再進行具體到詞匯實踐上的指導。
教師應當引導學生進行有重點的詞匯實踐。教師在課堂授課時已對所授詞匯有所突出,為進一步加深學生的記憶,教師在進行詞匯實踐指導時也應該強調重點,進行有針對性的詞匯學習指導。尤其是中國學生難以把握的然而在實踐中又常使用的詞匯更應該是實踐活動的重中之重。
目的通常能夠指明學習應采用的手段,所以在針對不同的詞匯實踐時,教師也應當指導學生使用不同的學習手段。然而學習手段并非唯一,教師需要綜合運用各種不同的手段并有所側重,以期用最少的投入獲得最大的產出。例如,針對某些口語中常使用的詞匯教師就應有意識地引導學生對這部分詞匯進行較充分完備的口頭訓練;對于近義詞匯教師則應假設不同的場景,在具體的使用環境中訓練學生對所學詞匯的輸出。
總結是一段學習的終止同時又是另一段學習的開始,通過總結能夠對某一階段的學習形成總體上的把握。因此,在詞匯學習進行到一個階段以后,教師也應該對此階段的學習進行一次全方位的總結,以便讓學生能清醒地回顧這一階段的學習,總結得失錯漏,從而對下一階段的學習能夠有更深入的認識。
三、學生進行詞匯實踐的策略
詞匯教學實踐歸根到底是學生詞匯增長的必要手段,最終會落實到學生本人的具體操作中去。筆者在教學過程中發現,大多數學生對詞匯實踐缺乏清醒的認識。詞匯實踐的重點在詞匯輸出上,學習應當是一個輸入輸出并舉的過程,因而如果缺乏詞匯實踐這一過程或這一點做得不夠完善,那么學習也會大打折扣,最終的結果就會是在詞匯的具體使用中錯誤百出。學生在學習中或多或少地使用到某些詞匯實踐的策略,但這部分策略是跟他們的詞匯記憶在一起的,也就是說學生沒有把詞匯記憶和詞匯實踐分開。詞匯記憶偏重的是詞匯輸入過程,因此學生往往在詞匯輸出部分做得不盡人意。學生需要在傳統的聽說讀寫譯這五個方面對英語學習的要求上自行進行有意識的詞匯輸出練習。筆者認為,以一個完整的學習周期為例,學生可以使用以下策略以達到事半功倍的效果。
首先,學生對自己的記憶規律要有長足的認識,因為詞匯輸入和詞匯輸出實際上是一個完整過程的兩個方面,其聯系的緊密性無須贅言。所謂的記憶規律也就是遺忘規律,例如有的學生記憶速度慢但記憶比較牢固,遺忘速度較慢,而有的學生瞬間記憶能力很強但遺忘速度也很快,這就需要學生首先了解自己的記憶規律。
掌握了自己的記憶規律再進行計劃的制訂就會更加順利。學生所學詞匯最終落實到使用時無非聽說讀寫譯這五個方面,制訂計劃時,學生需要把握詞匯出現頻率較高的場景,在具體場景的指導下完成詞匯的實踐。這五個方面的訓練顯然不能孤立,需要綜合運用,取長補短,從而達到理想的效果。
聽力在語言能力的測評上本就屬于信息的即時輸入輸出方面。學生在練習聽力時不應只注重信息的捕捉,尤其是在通過選擇題練習聽力時更要有意識地訓練自己詞匯輸出方面的能力。在聽完一段文章或對話后,學生可以采取復述的方法融會近期所學單詞以及聽力短文中出現的重要詞匯。
中國學生練習口語往往缺乏足夠的現實環境,很多時候都是采用自言自語的方式。并且口語的練習側重點也常常是放在語音、語調以及語速等方面,缺乏有意識的對新學詞匯的附帶練習。因此學生在口語練習時應盡量找到適合的場景,以一定的背景為依托,搜尋在此種背景下適合使用的詞匯進行有場景針對性的口語練習。
中國學生的寫作練習往往針對的是不同題目,很少考慮到文體的練習。而在真正的英文寫作中文體卻是一個不可忽視的問題,這一點在近兩年的四六級考試中已初現端倪。以往考試的作文部分大多為議論文,但近幾年出現了不同文體的考核,尤其體現在記敘文的頻繁出現上。這是因為我們學習英文最主要的目的是使用,而記敘文最能體現使用語言敘事的能力。在寫作的訓練中學生也要有意識地認識到文體的重要性,在不同文體的要求下進行詞匯輸出的實踐,通過文體的限制來進一步掌握詞匯的具體使用以及使用范疇。
此處強調的翻譯主要集中在漢譯英部分,漢譯英也是詞匯輸出的一個十分重要的方面。眾所周知,同一個概念有不同的表達方式,在漢譯英的練習中學生也應當有意識地進行一詞多譯和一句多譯。這樣不僅練習了同義詞,更能練習到不同的句型。
4.小結
詞匯的記憶和詞匯的教學實踐最根本的都是通過重現來更好地學習語言,本文將詞匯的教學實踐作為一個獨立的范疇,對其需要使用的方式策略進行了討論,以期對教師的教學和學生的學習起一定的參考作用。
【參考文獻】
[1]Norbert Schmitt. Vocabulary Learning Strategies [A]. Norbert Schmitt amp; Michael McCarthy (ed.) Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy [C]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, Publishers, 2004: 199-227.
[2]林敏.非英語專業本科生詞匯記憶與觀念、策略 [J].四川外語學院學報,2003(19):156-160.
[3]張紀英.英語詞匯學教學與研究[M].武漢:華中科技大學出版社,2007.