許晶瑩 柳雲莉 任鳳鳳
摘 要 高等院校需要適應教育國際化發展的趨勢,為國家輸送更多的外語方面的人才。目前,我國日語專業課程正在進行深入的改革,使得日語專業課程更加適應國際化發展需求。在日語專業課程改革的時候,尤其需要重視學生語言能力、知識結構國際化程度以及跨國文化交際能力的培養。因此,本文就基于國際化目標的專業技能內涵進行闡述,并分析實現日語專業技能國際化的策略,從而對基于課程國際化目標的日語專業技能考核的原則、方法和評價標準進行研究,以便有效促進日語專業的改革,提高日語專業技能國際化的水平。
關鍵詞 基于課程國際化目標 日語專業 技能考核
中圖分類號:G712?文獻標識碼:A ? DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2015.03.023
Japanese Professional Skills Assessment Study Based on
Curriculum Internationalization Goals
XU Jingying, LIU Yunli, REN Fengfeng
(Heilongjiang Agricultural Vocational and Technical College, Jiamusi, Heilongjiang 154007)
Abstract Universities need to adapt to trends in international development education for the country to carry more foreign talents. At present, China's ongoing intensive Japanese language curriculum reform, making the Japanese curriculum more responsive to the needs of international development. In Japanese professional curriculum reform, particularly in language skills students need to focus on the knowledge structure and the degree of internationalization of cross-cultural communicative competence. Therefore, this paper based on the skills of a professional international goal connotation exposition and analysis of Japanese professional skills to achieve international strategy to carry out research on the Japanese professional skills assessment based on the principles of international curriculum goals, methods and evaluation criteria for effective Japanese major reforms to promote and improve the professional skills of the Japanese international level.
Key words based on curriculum internationalization goals; Japanese professional; skill assessment
1 基于國際化目標的專業技能內涵
基于國際化目標的專業技能主要指的是基本技能中融入對國際化人才培養的需求。優秀的國際化人才不僅需要具備較強的專業技能,還需要具有一定的國際知識和經驗,同時,還需要具備良好的國際交往能力、熟練的外語技能以及開放的心態和廣闊的視野等內涵。根據國際化人才的要求,日語專業的學生在傳統的基本技能要求上,還需要具備以下幾個方面的國際化技能。①
(1)聽力技能培養方面,需要確保學生完成不同語境下的對話,并對其進行不同含義的理解,尤其是針對日語中的曖昧表現,需要注意其不同語境下的含義。(2)在口語方面的培養,其主要要求學生能夠完成跨國和跨文化的交流和溝通,并能夠準確地、熟練地掌握敬語和謙語在日語中的應用情況。(3)在閱讀能力培養方面,需要學生在閱讀資料中,能夠對不同的種族、不同的民族以及不同的價值觀等方面有所理解。(4)在翻譯技能培養方面,需要學生能夠完成中日文的口譯和筆譯,其中包括國際事務和區域文化等方面的內容。在這幾項技能的培養方面,需要相互結合,相互促進,在應用語言技能的時候,需要綜合上述的基本技能,并且需要以相應的方式體現出來。因此,需要學生具備熟練的日語基本知識,同時,還需要對日語和中文所承載的不同文化進行深入的了解。還需要具有較強的獨立判斷能力和較強的心理素質,能夠承受住多元文化的沖擊,在面對比較敏感的話題時能夠保持清醒的判斷。
2 實現日語專業技能國際化的策略
2.1 優化課程內容和設置
在日語專業課程設置和內容選擇的時候,需要根據培養學生國際化專業技能的目標進行分析,其中日語專業課程的設置需要考慮到學生國際化技能的培養,其中包括語言知識、多元化知識、跨文化交際能力以及國際規范和慣例等方面的技能和知識。同時,還需要在基礎日語專業課程中,包括聽力、會話、翻譯等專業必修課程,需要根據實際情況適當增加日本的社會文化知識、歷史地理知識、日語和中文雙語知識以及涉外社交禮儀等方面的知識課程,同時,還需要設置有關日本政治和經濟以及專業日語用途等方面的課程。
另外,在日語專業教材和參考資料等選擇的方面,其中教學的內容不僅需要包括基本的語言知識,還需要涵蓋到日本的經濟、社會文化、政治、語言特點、歷史、地理、風俗等方面的內容。之外,還可以適當的增加一些對全球公益、環境保護、人權等方面的知識。在這些內容的選擇方面需要融入跨文化的交際特點和對策等問題。通過這些內容來培養學生的語言水平和交際能力,同時,還需要培養學生對跨文化的理解能力和應用能力。通過國際比較的方式來擴展教學的視野,以便有效引導學生形成多元化的語言知識框架,在這個框架下通過對照中英文化來理解日語和其所承載的文化。②
2.2 改變教學方式
通常在高等院校中的日語專業,學生均是從零起點開始的,因此,選擇課堂教學的方法非常重要。首先,針對剛開始了解日語的初級學生來說,需要對日語知識進行課堂精講和練習,以便有效增加學生對日語授課方式的接受能力,讓學生初步了解日語知識,提高學習日語的興趣。其次,針對初步了解之后的正處于中間階段的學生,其教學的側重點應該放在學生自主能力的學習上,主要培養學生自主學習能力,通過課前的演講、情境教學、模擬教學、多媒體教學等方式,提高學生的語言知識和理解能力,從而使得學生能夠使用日語中的基本語句和知識。另外,針對更高層次的學生,主要圍繞國際化目標來培養學生的國際化專業技能,通過技能的訓練和強化學習以及鞏固學習知識等方式來實現這一目標,以便有效提高學生國際化專業技能。
在實踐教學的時候,需要重點建立日語專業的實踐教學體系,其體系需要適合專業的特色,并且該體系需要相對獨立存在。可以打破地域的局限性,聘請日籍教師,而有效將教育國際化落實到位。另外,還需要建立校企合作的實訓基地,以便確保專業教學能夠更好地適應社會的發展和全球化的發展趨勢。充分利用各種優勢,可以組織演講比賽、日語知識競賽等活動,激發出學生學習日語的興趣,提高日語的實際應用能力。還可以充分發揮出學生社團和組織的作用,積極組織中日學生的交流活動,從而豐富學生的國際交流實踐經驗。
3 基于課程國際化目標的日語專業技能考核的原則
(1)實踐性原則。需要重視技能的考核,需要全面、綜合地考查學生對語言知識的應用能力。加強實踐練習,在實踐中對學生的日語知識應用能力進行評價。
(2)順序性原則。針對日語專業技能的考核,需要遵循語言學習規律,在考核的時候需要從簡單到復雜,并根據單項技能的考核逐漸引申到綜合技能的考核。
(3)國際化原則。日語專業技能主要包括跨文化經驗、感受以及對話,對國家民族和文化之間的相互尊重等方面的內容,因此,日語專業技能的考核目標主要是對學生“聽、說、讀、寫、譯”的能力進行評價,同時,還需要重點突出學生對國際化視野、國際化思維、跨文化溝通等能力的考核。③
在日語專業技能的確立方面,需要以專業知識為前提基礎,專業知識包括兩個方面的內容。一方面指的是可量化的內容,其中包括語音、詞語、語法、句法、文學等方面的知識。另一方面指的是不可量化的內容。包括日語所承載的文化背景、日本的歷史和地理等知識、社會文化、行為規范、意識形態、價值觀念、風俗習慣等方面的知識。由于中國和日本的文化差異較大,因此,培養學生跨文化交際能力具有重要的意義。將不可量化的內容通過可量化的形式體現出來,需要在考核的過程中使用浸入式的方式,使用考核材料,將國際化目標融入到語言能力中,即體現在“聽、說、讀、寫、譯”幾個基本技能的學習中。
4 基于課程國際化目標的日語專業技能考核的方式和評價標準
4.1 聽力技能考核方式和評價標準
聽力技能要求學生具備聽懂日語說話者以一般語速所講述的演講、談話以及發言等內容,并能夠復述其中的核心內容和意思。在對其考核的時候,可以通過聽寫和綜合復述的形式來完成,其中聽寫的形式包括段落聽寫和文章補全,評價方式可以根據實際完成的情況打分。另外,綜合復述需要學生對給定的音頻資料進行復述和總結,根據學生完成的狀況分為:優、良、及格以及不及格四個等級。
4.2 口語考核方式和評價標準
其考核標準是要求學生能夠使用日語表達自己的觀念,能夠與日本人正常交流,能夠根據不同的場合選擇不同的語言形式。其考核的方式主要是通過對話和主題演講的方式進行,主要考查學生在實際情境下口語的表達能力。其考核結果根據學生主題明確程度、觀點鮮明程度以及發音正確度等進行,同樣分為四個等級。
4.3 閱讀技能考核方式和評價標準
閱讀技能要求學生能夠理解日語文章中國際政治、社會、文化、經濟等方面的內容,并對重要內容進行歸納總結,分析文章中的思想觀點、語言技巧和文體修辭等,在工具書的幫助下理解古典作品。考核方式為閱讀和讀書報告,要求學生讀懂文章中的核心內容,并進行總結和評論。
4.4 寫作技能考核方式和評價標準
要求學生完成格式正確、標準、內容明確的信函、報告等各種體裁文章,需要確保文章內容充實,具有一定的廣度和深度。考核方式為各種體裁文章格式規范的考查,同時,重視學生綜合語言運用能力、日語邏輯思維能力的考查。考查學生文章觀點清晰程度、邏輯合理性以及格式規范性和語法書寫等內容,分為上述四個等級。
4.5 翻譯技能考核方式和評價標準
翻譯考核中分為口譯和筆譯,筆譯要求學生能夠完成中日各類文章的互譯。考核方式為句子和文章的互譯,要求學生在規定時間內完成翻譯,考查學生譯文的語法、句子結構和篇章結構、修辭手段以及慣用法等運用情況。口譯要求學生可以進行無準備的生活翻譯,能夠完成有關經濟、文化、政治等方面具有一定難度的口譯,考查學生跨文化理解能力和涉外工作能力。
5 總結
隨著全球化進程的不斷加快,各國之間的交流不斷加強,使得各種語言的應用越來越廣泛,亟需培養大量的外語方面的人才。因此,亟需進行基于課程國際化目標的日語專業技能考核。以便提高日語專業教學水平,培養更多的語言實用人才。
注釋
① 柳修剛.中國高等學校日語教育的現狀與展望——以專業日語教學為中心[J].日語學習與研究,2009(5):15-16.
② 周曉蕾.高等教育課程國際化研究進展[J].煤炭高等教育,2010(9):57-58.
③ 鄭珺.以培養國際化人才為目的的大學日語教學改革探索[J].西南農業大學學報,2012(1):69.