999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

On the Working Flow of TV News Trans—editing (Chinese to English) in China

2015-05-13 22:31:16孫名斐
卷宗 2015年3期
關鍵詞:浙江英語教師

Abstract: The past few decades have witnessed the intensified communication between China and the rest of the world. China is giving the world a global perspective to view its tremendous changes. English TV news, with its audio and visual attributes, is becoming an important means to convey Chinas view and a channel for the world to know more about China. This paper aims to explore the working flow of English TV news trans-editing in China.

Key words: English TV news; trans-editing; working flow

1 Introduction

It is universally acknowledged that globalization is a trend of todays world, which belies Rudyard Kiplings prediction that “East is East and West is West, and never the twain shall meet” With the fast development of mass communication technology, English TV news has been a fast and effective communication media, meeting Chinas growing demand of external report and extensive international exchange. But seldom has the working flow of trans-editing been known by us, therefore, this paper is written with an aim to present the story behind English TV news.

2 A Typical Day in An English TV News Room

Its 9 am. John,a TV news trans-editor, walks into the TV News Room in Xinhua News Agency Zhejiang Branch which is responsible for the external reporting of the local news in Zhejiang Province. It is a medium-sized news room accommodating five trans-editors. At any time of the day, it is a place of hustle and bustle. Now, the room is quiet as most correspondents and cameramen are out for news stories. It seems a relative “relaxing day”. But not until 12 noon when correspondents and cameramen get back with their stories does Johns workday officially start. Sometimes when John thinks it is really a relaxing day, then there must be emergency events to get him off the ground.

Unlike translators with print media, who, at most of the time, translate a source text into a target text, broadcast media has to take the images and sound-bite into consideration and ideally matched them with the story. In other words, they have to describe what is going on screen rather than just narrating the news story, which calls for text operations during trans-editing.

It is 1 pm. A correspondent finishes his Chinese news story and e-mails it to John. It is a piece of news with great timeliness and is about a football match in which a local football team beats a J-League Champion in a group round match in AFC Champion League. Time pressure is so enormous that every tick of the clock can bring the deadline closer. John could possibly translate every word from the source text into a target text which turns out to be his news report. As English TV news reports require a succinct and straight forward format and informative style, instead of doing the literal translation, he has to rewrite the story according to the source text and the camera-shots. After he finishes trans-editing, the story and the camera-shots will be sent to the head office of Xinhua News Agency in Beijing for final editing and videotaping.

(Figure 1 Workflow in English TV News Room)

Working staff in an English TV news room include correspondents, duty directors, news trans-editors and copy editors.

The fast distribution of information brings advances in the information and communication technology which narrows the “digital divide” and facilitates the global communication. This information age calls for more qualified Chinese trans-editors to join the news group for information distribution, shaping cultural identity and universal values.

Reference

Kipling, Rudyard. The Ballad of East and West [Z/OL]. (accessed 20/03/2011).

Retrived from: Kipling, Rudyard. The Ballad of East and West [Z/OL]. (accessed 20/03/2011).

Duty directors: Select out the writing-worthy news for external report and overseas audience by “A nose for news”, a jargon in journalism describing the sense of making decision on news worthiness.

Copy editor: Revise the news items with “eagle eyes” including spotting grammatical mistakes and rewording a passage so it sounds better for broadcasting but does not change the voice of the news.

作者簡介

孫名斐(1988-),女,浙江杭州,漢族,碩士,浙江傳媒學院,大學英語教師,助教,國際新聞編譯、文學翻譯。

猜你喜歡
浙江英語教師
最美教師
快樂語文(2021年27期)2021-11-24 01:29:04
掃一掃閱覽浙江“助企八條”
教師如何說課
甘肅教育(2020年22期)2020-04-13 08:11:16
未來教師的當下使命
浙江“最多跑一次”倒逼“放管服”
浙江“雙下沉、兩提升”之路
中國衛生(2016年7期)2016-11-13 01:06:44
讀英語
浙江醫改三部曲
中國衛生(2014年10期)2014-11-12 13:10:10
酷酷英語林
圓我教師夢
吐魯番(2014年2期)2014-02-28 16:54:42
主站蜘蛛池模板: 国产精品55夜色66夜色| 中文字幕永久在线观看| 91破解版在线亚洲| 国产超碰一区二区三区| AV熟女乱| 国产人妖视频一区在线观看| 在线观看亚洲国产| 日本一区中文字幕最新在线| 日韩欧美中文在线| 日韩av电影一区二区三区四区| 免费国产小视频在线观看| 欧美精品亚洲日韩a| 亚洲成a人在线播放www| 国产欧美日韩va另类在线播放 | 91精品在线视频观看| 自拍中文字幕| 亚洲国产欧美国产综合久久| 亚洲av片在线免费观看| 波多野结衣久久精品| 国产精彩视频在线观看| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 久久综合久久鬼| 午夜福利无码一区二区| 国产亚洲高清在线精品99| 五月天婷婷网亚洲综合在线| 动漫精品啪啪一区二区三区| 国产91小视频| 四虎永久在线视频| 夜夜爽免费视频| 成年人国产网站| 久久99国产综合精品女同| 伊人久久久大香线蕉综合直播| 亚洲国产精品日韩专区AV| 四虎永久免费网站| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 国产午夜福利片在线观看| 国产成人91精品| 免费可以看的无遮挡av无码| 国产经典三级在线| 久久99精品久久久大学生| 99热在线只有精品| 一级全黄毛片| 日本不卡在线视频| 无码日韩精品91超碰| h网站在线播放| 97国产精品视频自在拍| 色婷婷成人| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 大香伊人久久| 手机在线免费不卡一区二| 免费日韩在线视频| 欧美激情视频一区| 国产精品吹潮在线观看中文| 久久精品无码国产一区二区三区| 中文字幕无码av专区久久| 欧美成人一级| 一级做a爰片久久毛片毛片| 国产91精品最新在线播放| 天天综合网站| 欧美精品在线观看视频| 国产黄在线观看| 亚洲Va中文字幕久久一区| 午夜国产精品视频黄| 福利一区三区| 久热中文字幕在线| 亚洲免费成人网| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 亚洲天堂区| 亚洲欧州色色免费AV| 成人一级黄色毛片| 激情综合激情| 免费无码AV片在线观看中文| 激情综合激情| …亚洲 欧洲 另类 春色| 综合色亚洲| 免费国产在线精品一区| 亚洲视频欧美不卡| 国产全黄a一级毛片| 国产乱子伦精品视频| 日韩免费视频播播| 国产精品免费电影| 欧美午夜在线视频|