李芳芳
摘 要:語言與文化密不可分,學(xué)習(xí)英語語言,不能脫離英語文化,文化是語言學(xué)習(xí)重要的組成部分。因此,在大學(xué)英語聽力教學(xué)中要重視文化導(dǎo)入,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識,才能幫助學(xué)生充分理解聽力材料,切實提高英語聽力能力,實現(xiàn)英語教學(xué)的最終目標:即,培養(yǎng)具有跨文化交際能力的復(fù)合型人才。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語聽力教學(xué);文化導(dǎo)入;途徑
中圖分類號:G642 文獻標識碼:B 文章編號:1002-7661(2015)07-003-01
文化(culture)是一個非常廣泛的概念,它包括了國家或民族的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式、價值觀念等。文化與語言密不可分,語言是文化的載體,文化是語言學(xué)習(xí)中非常重要的一部分。隨著交際教學(xué)法在國內(nèi)的教學(xué)中的應(yīng)用和推廣,教育者達成共識:外語教學(xué)的目的就是培養(yǎng)學(xué)生語言交際能力。因此,學(xué)習(xí)外語就要重視與之相關(guān)的文化因素的學(xué)習(xí)。在大學(xué)英語聽力教學(xué)中,教師應(yīng)當進行文化導(dǎo)入,從而幫助學(xué)生提語言聽說能力,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
一、聽力課堂文化導(dǎo)入的必要性
語言與文化密不可分,學(xué)習(xí)英語語言,不能脫離英語文化,文化是語言學(xué)習(xí)重要的組成部分。在英語聽力中,缺乏相關(guān)文化背景知識,也會造成理解上的障礙。然而在大學(xué)英語聽力教學(xué)中,教師往往割裂了語言知識與文化背景知識的聯(lián)系,過分強調(diào)語言知識中的語音、詞匯和語法的講解而忽略了英語文化的導(dǎo)入。由于缺乏文化背景知識,學(xué)生雖然能聽懂句子中的每一個單詞和短語,但卻不能判斷句子準確的意思。例如,當學(xué)生聽到the QueenEnglish就會理解為英國女王專用英語,而其實際是指正統(tǒng)英語,標準英語。學(xué)生在聽力訓(xùn)練時,聽到The team met its Waterloo this time.這句話時會覺的一頭霧水,不知所云,根本無法理解meet ones Waterloo是遭遇失敗的意思。可見,聽力理解中,文化背景知識必不可少。
大學(xué)英語課堂導(dǎo)入西方文化也是培養(yǎng)跨文化交際人才的需要。語言是交際的工具。外語學(xué)習(xí)的目的不是只能聽懂英語會話和閱讀英文文章,而是培養(yǎng)學(xué)生的語言綜合運用能力和跨文化交際能力。要用得體的語言和不同文化背景的人進行交流,對文化的掌握必不可少。如,中國人之間經(jīng)常詢問對方年齡,工作單位,收入情況來表示關(guān)系的親密或?qū)Ψ降年P(guān)心,而這些問題則是西方文化中的一大禁忌,屬于隱私問題。在跨文化交際中,語言表達正確固然重要,然而更重要也更難做到的是得體。
二、大學(xué)英語聽力教學(xué)中文化導(dǎo)入的途徑
1、結(jié)合聽力內(nèi)容進行文化導(dǎo)入
聽力材料中會經(jīng)常出現(xiàn)文化詞匯、文化知識,在有些情況下,這些文化詞匯甚至?xí)绊憣W(xué)生的理解。對于這些詞匯和內(nèi)容,教師應(yīng)該導(dǎo)入相關(guān)文化,以便學(xué)生充分理解聽力材料。如:當對話中出現(xiàn)“You chicken”時,學(xué)生無法理解chicken代表膽小,相當于漢語中“膽小如鼠”。教師可以告訴學(xué)生:由于中英生活習(xí)慣差異,動物所代表的含義也有很大差異。再向?qū)W生列舉更多的例子:對牛彈琴(cast pearls before swine);害群之馬(Black sheep)等等。文化的輸入不僅能夠幫助學(xué)生積累文化知識,提高學(xué)習(xí)效率,更有助于活躍課堂氣氛,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。
習(xí)語往往包含著深刻的文化內(nèi)涵。習(xí)語是一種固定的語言表達形式,經(jīng)過較長時間的使用才逐漸確定下來,它們凝聚了人類共同的生活感受,也積淀了民族文化特色。英語中很多習(xí)語主要來自《圣經(jīng)》故事、莎士比亞作品、古希臘神話等。對于大部分習(xí)語,如果教師不加以解釋,學(xué)生從字面上無法判斷其含義。如:Achilles heel源自希臘神話,意思是指一個人致命的弱點。而Separate the sheep from the goats這一習(xí)語則出自《圣經(jīng)》,表示區(qū)分好人與壞人或區(qū)分智者與愚者之意;to bell the cat意思是敢于冒險,為救他人而做危險的事,舍己為人,出自《伊索寓言》。
2、利用情景會話,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識
聽力練習(xí)中會話占有很大的比例,會話時發(fā)生在不同的場景中的對話,涉及到生活的方方面面,如朋友互相寒暄,師生討論學(xué)習(xí)問題,陌生人相互幫助等等。會話看似簡單易懂,實際上也反映了英美的文化。如英國人見面喜歡談?wù)撎鞖猓袊藙t喜歡談?wù)撍饺松睿ǔ燥埩藳]有?家人怎么樣?)英國人這種打招呼的方式一方面反映了英國氣候的多變,另一方面反映歐美文化中人與人之間喜歡保留一定的距離。課堂上可以要求學(xué)生模擬情景對話,對所學(xué)的語言知識和文化知識加以靈活運用。以這種方式幫助學(xué)生培養(yǎng)跨文化交際意識,幫助學(xué)生了解文化學(xué)習(xí)的重要性。
3、開展第二課堂進行文化導(dǎo)入
由于課堂時間有限,文化的導(dǎo)入可以延伸到課外。因此,教師應(yīng)該多鼓勵學(xué)生課外多閱讀英文書籍,報刊,在閱讀中領(lǐng)略各國的風(fēng)土人情和文化底蘊。教師可以為學(xué)生開列一些能夠反映西方文化的書單,要求學(xué)生課后完成閱讀,寫讀書筆記,教師定期檢查。另外,英文電影也能幫助學(xué)生了解西方文化和價值觀。為學(xué)生推薦一些英文原版電影,既可以吸引他們學(xué)習(xí)英語的興趣,也能增強文化意識,熟悉西方的歷史文化、生活方式等。再次,開設(shè)與文化相關(guān)的講座、選修課,不僅可以豐富學(xué)生的業(yè)余生活,也可以提高學(xué)生的人文修養(yǎng)。通過第二課堂的一系列活動,學(xué)生的文化意識得到培養(yǎng),同時也積累了一定語言知識,聽力水平自然也會相應(yīng)提高。
在大學(xué)英語聽力課堂導(dǎo)入西方文化的方式多種多樣,教師不僅可以利用課堂講解文化知識,而且可以鼓勵學(xué)生利用課外時間了解西方的歷史文化、價值觀念等。在教學(xué)中,教師應(yīng)當注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識,對學(xué)生學(xué)習(xí)興趣進行引導(dǎo)。只有當學(xué)生意識到文化知識的重要性,對西方的歷史文化真正地充滿興趣,學(xué)生才能帶著探究的態(tài)度,主動地去了解文化現(xiàn)象,才能領(lǐng)略到西方文化的獨特魅力,最終達到提高英語語言能力和文化素養(yǎng)的目標。
參考文獻:
[1] 胡文仲跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[2] 曾宏偉.大學(xué)英語教學(xué)與中國文化教育[J].中國大學(xué)教學(xué),2005,(4).
[3] 賈夢霞.論英語教學(xué)要重視文化教學(xué)[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報,2006,(1)