薛寶堂
生活中,講話或?qū)懳恼率窃~不達(dá)意,與人交往溝通不能理解,讀書(shū)而不求甚解的現(xiàn)象,大家都?xì)w之為語(yǔ)文沒(méi)學(xué)好。都認(rèn)為學(xué)語(yǔ)文是個(gè)慢功夫,逐日積累,提高慢也視為當(dāng)然。
語(yǔ)文教學(xué)在新中國(guó)成立后,也先后進(jìn)行過(guò)四次教改,努力改變語(yǔ)文學(xué)習(xí)少慢差費(fèi)的現(xiàn)象。從事語(yǔ)文教學(xué)十幾年,發(fā)現(xiàn)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)文,課時(shí)多,收效慢;用時(shí)長(zhǎng),效果差。固然和語(yǔ)文學(xué)科的特點(diǎn)有關(guān),知識(shí)廣泛,日積月累也還有很多沒(méi)見(jiàn)過(guò)。在浩如煙海的知識(shí)海洋中,先提高寫作能力,演講表達(dá)能力,還是先理解文化典籍,再學(xué)以致用。沒(méi)有那個(gè)教育家能斷言。成名的作家、演說(shuō)家,也是先接受基本文化教育后,在社會(huì)實(shí)踐中逐漸摸索,走向成功。似乎也無(wú)法證明,學(xué)校教育中,教什么,怎么教就一定將語(yǔ)文學(xué)好。
但在教學(xué)過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn),學(xué)生語(yǔ)文學(xué)習(xí)中出現(xiàn)問(wèn)題時(shí),都表現(xiàn)出對(duì)現(xiàn)實(shí)材料理解不準(zhǔn)有關(guān)。學(xué)生理解詞義靠背誦,成年人理解詞義靠生活習(xí)慣養(yǎng)成的直覺(jué),少數(shù)人常與文字打交道的職業(yè)訓(xùn)練有素,文字功底好。對(duì)句的理解、對(duì)詞的理解,都引起學(xué)生對(duì)閱讀材料理解的偏差。我們今天僅從詞義理解方法的角度,講一講理解詞義的方法。幾年前,我花費(fèi)兩年的時(shí)間研究詞義變化的規(guī)律,沒(méi)有結(jié)果。卻發(fā)現(xiàn)每個(gè)漢字構(gòu)詞后,新詞詞義基本按照原有漢字詞義結(jié)合,不論以主謂、動(dòng)賓、偏正方式結(jié)合,還是詞義發(fā)生引申、轉(zhuǎn)化,新詞詞義可以按照語(yǔ)素義、形容義、形容義、比喻義、象征義、轉(zhuǎn)化義、詞源義來(lái)分類;再加上對(duì)專屬名詞做定性判斷的下定義方式,漢字詞義來(lái)源基本可分為這四個(gè)方面。
我們不妨從反面推理,假如詞義基本來(lái)自這四各方面,那么,理解詞義源頭,也就理解了多數(shù)漢字詞意。我們就以成語(yǔ)為例來(lái)分析解詞方法。
比如:以語(yǔ)素解詞(直指其事)為例,“挨門逐戶、愛(ài)不釋手、愛(ài)莫能助、半信半疑、安于現(xiàn)狀、百無(wú)聊賴、搬弄是非、飽經(jīng)風(fēng)霜、悲歡離合、奔走相告、別出心裁、不合時(shí)宜、不即不離、安分守己”等詞,成語(yǔ)各有出處,理解是按照成語(yǔ)中語(yǔ)素的詞義,連綴成句即可解釋。“挨門逐戶”挨,靠近、依次;逐,追也。門戶同義。解釋為一戶都不漏過(guò)。“不即不離”即,到、靠近、立刻;離,相距、隔開(kāi)。形容既不接近,也不疏遠(yuǎn)。“奔走相告”奔走都是跑的意思,告,告知。這類詞語(yǔ)中的語(yǔ)素都直指其事,表明詞義。成語(yǔ)使用的是語(yǔ)素義。
比如:以形容解詞(繪其狀態(tài))為例“安如泰山、安之若素、按部就班、跋山涉水、飽食終日、秉燭夜游、出類拔萃、斑駁陸離、百?gòu)U俱興、八面玲瓏、昂首闊步、別有天地、變化莫測(cè)、安然無(wú)恙”成語(yǔ)除了使用語(yǔ)素義之外,成語(yǔ)的目的是摹繪某種特定狀態(tài),繪聲繪色,繪形繪貌。“秉燭夜游”秉,持也;“ 昂首闊步”昂首,高仰頭;闊步,大步走。形容走步姿態(tài)和精神狀態(tài)。“變化莫測(cè)”測(cè),測(cè)量,推測(cè)。形容未來(lái)變化很多,不能預(yù)料。“ 按部就班”部、班,門類,次序;就,歸于;形容做事按照步驟、次序進(jìn)行,守規(guī)矩,少創(chuàng)新。
這類詞語(yǔ)的字面義是為了形容物、事、人的狀態(tài)。
比如:以 引申義(成語(yǔ)中個(gè)別字詞義引申)為例“不刊之論、不速之客、避重就輕、不肖子孫、不識(shí)抬舉、不可理喻、不可名狀、、不拘繩墨”等詞,出現(xiàn)了詞義的變化,在本義的基礎(chǔ)上派生出新義。“不速之客”速,邀請(qǐng)。成語(yǔ)指指沒(méi)有邀請(qǐng)突然而來(lái)的客人。“不刊之論”刊,削、斫,在印刷時(shí)引申為除掉。成語(yǔ)意思為指正確的、不可修改的言論。“避重就輕”重、輕二字在成語(yǔ)中的意思與重量無(wú)關(guān),引申為重要、次要。成語(yǔ)意思是指回避重的責(zé)任,只揀輕的來(lái)承擔(dān)。也指回避要點(diǎn),只談無(wú)關(guān)緊要的事情。
比如:以比喻義解詞(運(yùn)用比喻)為例,“買櫝還珠、按圖索驥、畫蛇添足、杯水車薪、敝帚自珍、閉目塞聽(tīng)、閉門造車、百尺竿頭,更進(jìn)一步”等詞,運(yùn)用比喻修辭,將有比喻義的故事敘述下來(lái),表達(dá)某種寄予思想性的哲理。“買櫝還珠”講一個(gè)出國(guó)人為了將珠子賣個(gè)好價(jià)錢,找來(lái)名貴的木蘭,又請(qǐng)來(lái)手藝高超的匠人,為珍珠做了一個(gè)盒子(即櫝),用桂椒香料把盒子熏得香氣撲鼻。然后,在盒子的外面精雕細(xì)刻了許多好看的花紋,還鑲上漂亮的金屬花邊,看上去,閃閃發(fā)亮,實(shí)在是一件精致美觀的工藝品。這樣,楚人將珍珠小心翼翼地放進(jìn)盒子里,拿到市場(chǎng)上去賣。到市場(chǎng)上不久,很多人都圍上來(lái)欣賞楚人的盒子。一個(gè)鄭國(guó)人將盒子拿在手里看了半天,愛(ài)不釋手,終于出高價(jià)將楚人的盒子買了下來(lái)。鄭人交過(guò)錢后,便拿著盒子往回走。可是沒(méi)走幾步他又回來(lái)了。楚人以為鄭人后悔了要退貨,沒(méi)等楚人想完,鄭人已走到楚人跟前。只見(jiàn)鄭人將打開(kāi)的盒子里的珍珠取出來(lái)交給楚人說(shuō):“先生,您將一顆珍珠忘放在盒子里了,我特意回來(lái)還珠子的。”于是鄭人將珍珠交給了楚人,然后低著頭一邊欣賞著木盒子,一邊往回走去。楚人拿著被退回的珍珠,十分尷尬地站在那里。他原本以為別人會(huì)欣賞他的珍珠,可是沒(méi)想到精美的外包裝超過(guò)了包裝盒內(nèi)的價(jià)值,以致于“喧賓奪主”,令楚人哭笑不得。鄭人只重外表而不顧實(shí)質(zhì),沒(méi)有眼力,取舍不當(dāng)。“ 畫蛇添足” 楚國(guó)有個(gè)祭祀的人,賞給門客一壺酒。門客們互相商量說(shuō):“大家一起喝這壺酒不夠,一個(gè)人喝它才差不多。請(qǐng)大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。” 一個(gè)人最先把蛇畫好了,拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說(shuō):“我能夠?yàn)樗嬆_。”他還沒(méi)有(把腳)畫完,另一個(gè)人的蛇畫好了,搶過(guò)他的酒壺,說(shuō):“蛇本來(lái)就沒(méi)有腳,你怎能為它畫腳呢?”話剛說(shuō)完,就把那壺酒喝完了。這篇寓言告訴人們,做事不可多此一舉了,否則有時(shí)還會(huì)失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。“敝帚千金”語(yǔ)出漢·劉珍《東觀漢紀(jì)·光武帝紀(jì)》:“一量放兵縱火,聞之可以酸鼻。家有敝帚,享之千金。”宋·陸游《秋思》:“遺簪見(jiàn)取終安用,敝帚雖微亦自珍。把自己家里的破掃帚當(dāng)成寶貝。比喻東西雖然不好,自己卻很珍惜。比喻義解詞或成語(yǔ)整體,或局部使用比喻義,闡述某個(gè)道理。
由于篇幅所限,本文暫時(shí)先羅列這四各方面。再加上個(gè)人能力有限,或許以上所寫在方家眼中不值一顧。我且作為自己的工作總結(jié)。留作以后進(jìn)一步提高的基礎(chǔ)。