
丁啟陣
北京外國語大學中文系教授,主要研究方向為漢語音韻學和中國古代文學。出版過多種漢語音韻學和中國古代文學領域的學術專著和兩種散文集。
漢語言文字學專業,是中文系(也叫漢語言文學系)的一個傳統專業,主要基礎課程有現代漢語、古代漢語、語言學概論等,包括文字、語音、詞匯、語法、方言等方面的內容。
經過一番思索,我選書目的標準是:原創性和系統性。所謂原創性,包括原典、創造兩個方面,資料、方法都包括在內了;所謂系統性,指有限的幾本書要基本覆蓋一個學科領域,對本科學生而言,專業知識范圍宜寬不宜窄。這里提供的“漢語言文字學專業本科學生必讀書目”,基本上都是古書。對一般本科學生而言,可能會有些深奧,困難不小。而這,正是為了體現為學當“取法乎上”的意思。好在,學習者對于淺顯明白、循序漸進、最新成果等方面的訴求,都有教科書予以提供,加以滿足。所推薦的著作,同學們一時間難以完全讀懂,不必著急。閱讀這份書單的主要作用是,一窺門徑。這些著作,就是專門研究它們的學者,也是活到老、讀到老的,而且誰都不敢說自己徹底讀懂了它們。
此外,現在的人們喜歡談國學。我所推薦的這幾種著作,可說是國學的基礎,國學中的國學。
《說文解字》,許慎
東漢許慎,生前有“五經無雙”的名聲,他是一位研究經學的權威。眾所周知,從經典著作問世的先秦時期傳到漢朝,漢語言文字發生了不小的變化。人們閱讀孔子等儒家學者留下的著作,已經不是一件容易的事情,需要從語言文字上加以注釋,疏通。因此,在經學的名下衍生出了“小學”,研究文字的形音義,即語言文字之學。作為經學家,許慎撰寫《說文解字》的目的,主要是為經學服務。換言之,《說文解字》是一部閱讀經典著作的工具書,一部帶有規范性質的字典。但是,由于許慎是一位治學嚴謹的學者,《說文解字》是一部思慮周詳、體例完善的著作,加上其所處的時代去古未遠,使得這一部字典成為我國文字學的開山之作,同時具有集大成的水準和成就。直至今天,它仍是研究古文字學、甲骨學最重要的參考著作,一座無法繞過的橋梁。
《說文解字》行文極其簡括,但用詞古奧,閱讀難度很大,也缺少趣味性。因此,作為初學者,不妨參閱若干專門研究《說文解字》的后人著作。最具系統性且容易讀懂的,是當代著名訓詁學家陸宗達先生的《說文解字通論》。比較有難度的是清代幾位學者的《說文》學著作:段玉裁《說文解字注》、桂馥《說文解字義證》、王筠《說文句讀》和《說文釋例》、朱駿聲《說文通訓定聲》。這些著作,分別在形音義等方面各有擅長,或旁征博引,或深入淺出,各有特色。
關于《說文解字》,有個情況值得一提。大家都知道,現代文學史上兩位重要人物魯迅、周作人兄弟,都是有著深厚國學基礎的作家。他們的國學修養,跟他們在日本留學期間曾師從章太炎學習《說文解字》,有一定的關系。從保留至今的朱希祖、錢玄同、周樹人(魯迅)等人的聽課筆記看,章太炎當年講《說文》,是一個字一個字往下講的。
《切韻》,陸法言
如果說許慎的《說文解字》主要是研究漢字字形的著作,那么,《切韻》則是主要研究漢字讀音的著作。正如《說文解字》是文字學的開山之作,《切韻》則是音韻學的第一經典著作,二者在各自領域地位相埒。
《切韻》的出現,不是偶然的。隋朝結束南北朝的分裂局面統一全國后,士大夫階層的一些人對當時方言分歧、文字缺少明確的標準讀音、前人和當時學者的音韻學著作語音標準紛亂等現象,感到不滿。一次類似沙龍的家庭聚會上,八位有學問的官員,于夜永酒闌之際,隨意地討論起讀音的問題來。討論顯然是認真而熱烈的,最后也達成了許多一致的意見。因此,主人家的公子陸法言就在其中一位的提議下,筆錄了他們討論的綱要。幾十年后,陸法言在退出官場之后,教授學生之余,根據當年八位長輩那次討論的綱要,結合自己多年的訪學、潛心研究,撰寫出了《切韻》一書。
顯然,陸法言撰寫《切韻》,除了傳播先人想法之外,他本人也有規范字音的愿望。書名中的“切”,意思是“正”,就是規范、正音的意思。
書的內容性質,《切韻》跟《說文解字》有相同之處,都是字典,都逐字解釋。所不同者,《說文解字》按部首編排(把漢字分為540部),《切韻》按讀音編排。先按聲調分為平聲、上聲、去聲、入聲,接著按韻部排列,一共分出193個韻部。每個韻部內部,再按聲母的不同,分出小韻。每個小韻的第一個字下邊,用反切的方法注出讀音。這樣的編排和反切注音,等于分析、歸納出了一種當時的標準語大致包括聲母、韻母、聲調的語音體系。
《切韻》成書于隋朝仁壽元年(601年),時當中古,因此被當成典型的中古音系。研究漢語音韻學的人,把《切韻》當做橋梁,當做出發點:上推上古音,發展出古音學;下繹近代音,發展出今音學;將其展示為圖表形式,發展出等韻學。《切韻》在研究漢語語音史上的重要性,不言而喻。
《切韻》問世不久,即受到廣泛關注。因此,官私增補、修訂者絡繹不絕,唐朝有孫愐的《唐韻》,宋代有官修的《廣韻》、《集韻》,因為這些增補修訂本的流傳,原本《切韻》反而湮滅了,只有幾種殘缺不全的寫本流傳下來。因此,今天研究《切韻》所代表的中古音系,主要根據是保存完好的《廣韻》。
跟《切韻》相關的幾種著作,也不能不讀。當年參加討論并且起了重要作用的顏之推,所著《顏氏家訓》,其中專談讀音問題的《音辭篇》,跟陸法言《切韻序》有相通之處,是研究《切韻》音系及其性質的重要參考文獻。當代著名音韻學家周祖謨先生的《廣韻校本》,是諸多版本中校訂較為精審的一種。清代音韻學家陳澧的《切韻考》,發現了利用《切韻》反切上下字研究《切韻》聲母、韻母的系聯法,這是中古音研究的重大發現。作為一種研究方法,系聯法的價值遠不止研究《切韻》,還可以應用于研究所有反切資料。
中國社會科學院語言研究所編制的《漢語方言調查字表》,雖然主要用于調查漢語方言語音系統,進行古今聲韻調對比,但是,如果能用心閱讀,它也是非常好的了解《切韻》音系具體情況的讀本。
《爾雅》
《爾雅》著者是誰,自古以來,有周公、孔子門人、漢儒等不同說法。《爾雅》的重要性主要在于,它是我國最早的一部解釋詞義的專著,堪稱辭書的開山之作。
現代學者歸納《爾雅》的釋義方法,主要是以雅言(古時候的標準語)解釋方言和以今語解釋古語兩個方面。我們知道,《說文解字》、《切韻》都是字典,都有釋義的內容。《爾雅》不同于它們的地方,主要是編排方法不同:《說文解字》按字形部首,《切韻》按讀音,《爾雅》按事類和義類。顯然,《爾雅》更像今天的百科全書。因此,閱讀《爾雅》可以豐富我們古代語言、百科方面的知識。舉例來說,《釋親》一篇,可以讓我們知道,我國關于人倫的各種稱呼。今天的現實生活中根本不可能出現的關系,在《爾雅》中都有記載。
為了更好地理解《爾雅》,擴展有關知識,還可以閱讀晉代郭璞的注、北宋邢昺的《爾雅疏》、清邵晉涵的《爾雅正義》、郝懿行的《爾雅義疏》等。
《釋名》,劉熙
東漢劉熙《釋名》編排體例,類似《爾雅》,也是逐條訓釋。客觀地說,釋義本身無法跟《爾雅》相比,但是它自有特點:大量使用聲訓方法。具體地說,其聲訓條例分同音、雙聲、疊韻三種。《釋名》中的聲訓,因為是前人及當時聲訓成果的匯總,對于我們了解古人關于詞語聲音跟意義的關系的認識、研究古代音韻,都是有用的材料。
《釋名》歷來傳本,缺訛嚴重。清代王先謙將畢沅《釋名疏證》、成蓉鏡《補正》、吳翌寅《校議》、孫詒讓《札迻》加以集萃,成為《釋名疏證補》,是閱讀《釋名》不可或缺的輔助著作。
《方言》,楊雄
《方言》全名《軒使者絕代語釋別國方言》。軒,一種輕便馬車,古時候朝廷派出采風官,到各地了解風土民情,包括語言。口吃、有強烈的流芳百世思想的楊雄,搞過文學創作(寫過《甘泉》《羽獵》《長楊》等賦),寫過哲學著作(《太玄》《法言》等),喜歡研究古文奇字(寫過《倉頡訓纂》),也曾親自調查方言。調查的方法是利用當時漢朝類似今天“兩會”的機會,向來自全國各地的代表(限于財經統計方面的官吏)調查各地方言詞語,然后整理,編排成文,類似今天的方言詞典。這就是《方言》。
《方言》全部只有11900余字,詞語675條,篇幅很有限,不像是完整的著作。但是,它作為我國第一部方言學著作的意義相當重大。再者,它所記錄的詞語,也是我們研究當時方言、語音的重要資料。
晉朝的郭璞給《方言》作過精彩的注釋。利用郭璞的注釋,可以看出漢晉三百年間詞語變化的一些情況。清代戴震的《方言疏證》和錢繹的《方言箋疏》,當代學者周祖謨先生的《方言校箋》,都是閱讀《方言》的重要參考書。本人所著《秦漢方言》,曾利用楊雄《方言》等資料研究秦漢時期的漢語方言和音韻。
責任編輯:張蕾磊