陳丹
受綜藝節目模式啟發,電視劇模式交易正在興起。以色列Keshet,DoriMedia,Armoza三大傳媒公司是這一趨勢的幕后推動者,Keshet公司已經成功將10余個電視劇模式發行至美國,包括經典劇集《戰俘》(《Hatufim》),即美劇《國土安全》(《Homeland》)。
“雖然目前國際市場上電視劇模式交易占整體模式交易比例不到10%,但一些電視劇模式已經讓制作公司嘗到甜頭。借助綜藝節目模式東風,電視劇模式發展將愈發迅猛,”從事劇本策劃與分析多年的李先生告訴記者。目前,國內部分影視公司開始嘗試引入電視劇模式,辛迪加影視出品的《新婚公寓》即為美劇《Mad About You》(國內譯為《我為卿狂》)中國版的第一季。該劇目前已經完成拍攝,正在后期制作。
模式引進VS翻拍
李先生介紹,目前電視劇模式,一般包括劇情關鍵部分的設計,故事走向,角色設定以及制作和營銷發行方面的指導,有些部分詳盡,有些部分相對簡略,不同電視劇模式的Bible會有所不同。“相比之下,綜藝節目的模式會更細致,更具操作性,可行性更高。”
《Mad About You》是九十年代NBC一部喜劇作品,共7季,榮獲6項艾美,金球獎項,收視率曾超過《欲望都市》《老友記》,故事圍繞一對年輕的新婚夫婦展開,通過瑣事反映他們的日常生活和愛情。辛迪加影視營銷總監郝德榮介紹,該劇模式不僅包括故事、人物關系,還引入布景,拍攝,彩排、流水線作業等好萊塢喜劇的一系列制作規范。此外,辛迪加影視還邀請美劇《老友記》(《Friends》)第一、二季導演Steve擔當顧問,出品方之一華索(索尼影視中國)團隊提供全面支持,美國的索尼影視團隊也會將《新婚公寓》推向海外市場。
電視劇模式興起不久,但電視劇翻拍卻早已是各國之間電視劇交流的常見方式。在湖南衛視平臺曾經播出的《回家的誘惑》《一不小心愛上你》《相愛穿梭千年》分別改編自韓劇《妻子的誘惑》《藍色生死戀》《仁顯皇后的男人》。湖南衛視內部工作人員告訴《綜藝報》,這些電視劇均從版權方購得了劇本改編權,且版權方會給予技術層面的指導,如燈光,攝影以及布景等,“任何一部電視劇播出之后都會形成一定經驗以及需要改進和改良的地方,購買方和版權方會就經驗和教訓進行探討和研究,”在周播欄目劇《相愛穿梭千年》的制作過程中,韓方工作人員全面參與,導演張榮佑,制片人金英奎均來自韓國,音樂、剪輯、美術等層面也得到韓國團隊的支持。據了解,該片所有后期以及特效都是通過衛星傳回韓國進行剪輯制作。
“電視劇改編是一個線性的漸變過程,一頭是模式,另一頭則可能是簡單購買一個改編權。不同項目會有不同條件,交易方式也不同。”李先生表示,電視劇模式的購買和交易是一個打包性質的一攬子式交易,包含的內容和服務通常比改編權更加全面,例如全程編劇和制作指導,與此同時,定價和分成的方式也有各種設計。相比簡單的改編權,模式交易涉及的方面更為復雜,價格視地區,時間點不同,存在較大差異。
“翻拍只停留在故事本身,通過全新的演員,重新說一遍故事;模式引進則是全方位的合作,包含從創作,制作,宣發等各個環節。舉個例子,就好像你去釣魚,翻拍是別人給你一套釣大魚的裝備,模式引進是別人教你如何去釣一條大魚。”郝德榮認為,從翻拍到模式引進的演變可以看出影視從業人員對于知識產權的重視程度越來越高。
本土化難題
電影《夜宴》借鑒了莎士比亞《哈姆雷特》的故事模型,而由吳彥祖主演的美劇《荒原》則將中國古典小說《西游記》改編成一個美國西部牛仔故事。“一流的創意在全世界范圍內都會通行,關于人性的深刻表達,我相信可以打動不同地區的觀眾。”李先生認為,將電視劇總結成模式并不難,難點在于如何基于模式進行本土化改編。
李先生介紹,改編與重新創作一個電視劇的區別并不大,首先,編劇與策劃人員需熟讀原劇劇本,將情節發展,人物關系,性格特點等劇本關鍵之處摸透,進而將這些內容視為素材,創作故事大綱,梗概以及劇本。
《新婚公寓》由《泰囧》編劇束煥帶領的“束煥工作室”對原有故事構架和劇本進行本土化改良,主要包括對原有劇集內容的取舍,選取一些更符合中國觀眾觀劇習慣的內容,優化情節的發展過程,此外,他們還花費了大量時間對原有臺詞進行本土化修改。
保留原著精華同時符合當地觀眾的欣賞口味,需創作者在模式落地過程中把握平衡。《新婚公寓》導演陳暢介紹,“劇中有一場戲表現了女主角父母與女主角為了生孩子的事吵架,父母悲痛流淚,女兒痛哭悔不該頂嘴。拍攝完成后,美方編劇顧問找到我希望重拍此場,目的是不讓肥皂劇式的家庭倫理戲份出現。”
接軌國際制作
“引進《Mad About You》模式,我們不僅著重故事本身,更希望通過合作,向美國電視劇制作領域的優秀機構學習。”郝德榮透露,通過這次拍攝,中國團隊學到了美劇制作流程里許多“不為人知”的秘訣和經驗,比如整個拍攝需要經過嚴謹的“排練”過程,劇組每天上午進行臺詞磨合,走位彩排等等“預演”,下午進入正式拍攝,68天的拍攝工作,每天都嚴格按照該流程進行,此外,美方在拍攝進度上也有嚴格要求,為了保障質量,每集內容必須花費一定的時間完成拍攝,堅決不提速,在《新婚公寓》劇組,整個拍攝過程沒有“趕進度”現象。
除引進制作流程,《新婚公寓》在布景置景,拍攝方式、演員表演等方面都得到美方顧問團隊的支持,陳暢透露,為了拍攝更為順利,美方團隊提早一個月便進組溝通。“前期場景搭建,美方制作人員就參與其中,他們會考慮演員怎么走位,機器如何搭設,非常專業。在鏡頭運用上,導演也與我多次溝通,包括鏡頭拍攝的內容以及運動方式。”
“引進電視劇模式,最大優勢即我們擁有了一個已經被證明的深受大眾和專業評審青睞的好故事。一個全球先進的制作流程,以及一群為我們出謀劃策的專家。難點也很明顯,這是第一次美劇真正意義上的落地中國。因為沒有前人經驗可以借鑒,因此在整個模式引進過程中,我們只能摸著石頭過河,不斷探索和嘗試,尋找雙方的契合點。”郝德榮表示,在成功孵化《新婚公寓》模式后,未來要實現的目標是同美劇一樣將精良喜劇系列化。