999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

功能翻譯理論視角下的翻譯實踐

2015-05-30 12:54:49陳紅娟
新校園(下) 2015年11期

陳紅娟

摘 要:本文對功能翻譯理論的主要內容及其代表人物進行了闡述,與傳統的理論進行比較,研究其超越傳統理論的特色。在翻譯實踐中,功能翻譯理論給了我們很大的啟示和實踐指導,尤其在翻譯教學方面。

關鍵詞:功能翻譯理論;翻譯實踐;翻譯教學

第一代功能翻譯理論研究者萊思的研究重點是語言功能、文本類型、翻譯策略和翻譯批評的關系,將功能翻譯理論與傳統理論進行比較。萊思指出,翻譯應視特殊需要,也就是譯文與原文可能會有不同的功能進行解釋。而后目的論進一步加強了這一表述,強調翻譯的目的和讀者的需求,并將其置于文化的大背景下進行解釋。譯者在翻譯的過程中要考慮翻譯的目的,采用以分析原文為基礎的翻譯方法,如刪減、改譯等。

一、功能翻譯理論及其代表人物

1.萊思的文本類型理論

萊思認為,理想的翻譯應該是目標語語篇和源語語篇在思想、內容、語言形式及交際功能等方面的對等。但是,在現實生活中她認識到有些情況下要做到對等不太可能。她的理論將視野拓寬到翻譯的交際目的,從而實現從字、詞、句到語篇的轉移,這顯然是一大進步。另外,她的文本類型分類、相關的翻譯策略及譯文評價的標準比以前那些“忠實”“對等”的抽象標準更加具有科學性和可操作性。

2.費米爾的目的論

費米爾嘗試進一步在理論與實踐之間架起一座橋梁,他突破了萊思仍然遵從對等理論的局限,擺脫了以源語為中心的等值論的束縛,創(chuàng)立了目的論。他認為一切行動都有出發(fā)點,也就是一種有目的的行動。翻譯就是人類交際行動中有目的的行動,而決定翻譯目的的是譯文預期接受者。這些受眾因為受自身文化背景的影響,對譯文有著各自的理解。目的論的核心是:翻譯方法和翻譯策略必須由譯文預期的目的或功能決定。當然,目的論中還有一個很重要的概念,就是翻譯綱要,在目的論中,翻譯綱要的重要性得到了提升。

3.曼特瑞的翻譯行為理論

曼特瑞的理論認為翻譯是一種“為實現信息的跨文化、跨語言轉換而設計的復雜行為,這種現象統稱為“翻譯行為”。曼特瑞特別注重翻譯者的作用與發(fā)生翻譯行為的環(huán)境條件。該理論提升了譯者的地位,譯者甚至成了跨文化的交際專家,這對原作者、原文是一種極大的挑戰(zhàn)。因此,諾德曾批評曼特瑞:譯文和原文之間需要保持一定的關系,而這種關系由譯文的目的或功能決定。

4.諾德的功能加忠誠理論

諾德對翻譯提出了功能加忠誠理論?!爸艺\”與“忠實”不同,“忠實”和“信”指的是原文與譯文在語言或風格上的相似性,對翻譯過程中的交際意圖則不考慮。而忠誠決定著譯者對其他參與者的責任。作為功能翻譯理論的第二代代表人物,諾德一直努力協調傳統的對等翻譯觀與極端激進的功能主義翻譯觀,他的功能加忠誠理論既擺脫了原文至上翻譯觀的束縛,又避免了激進功能主義翻譯觀對原文作者的不尊重。因此,諾德的功能加忠誠理論對功能翻譯理論有積極的意義。

二、功能翻譯理論對翻譯實踐的意義

功能翻譯理論本身就是由翻譯理論和實踐需求而來的。從傳統翻譯理論到功能翻譯理論,可以說是從理想中的翻譯走向現實中的翻譯。翻譯不僅僅是一種語言轉換成另一種語言,不是將原文逐字逐句翻譯出來就是翻譯,而是以原文為基礎,按照委托人的翻譯指令創(chuàng)作一個符合翻譯預期目的和功能文本的活動。

很多人對翻譯有這樣的理解,即翻譯是一種活動,將一種語言文本用另一種語言表達出來,而譯者對源語和目標語的知識決定了翻譯的成功與否。在目前的翻譯教學中,教師在對學生的翻譯實踐進行指導時,會給學生制定一套翻譯標準,要求學生追求譯文的對等,而在現實的翻譯中,教師也不能完全遵照這些標準。在對學生進行翻譯訓練中,教師首先應教授翻譯理論,然后進行筆譯練習,要求學生將原文盡可能地轉換成譯語,筆譯完成后再進行口譯訓練。通過對等原則的練習,學生獲得一些翻譯技巧。在這樣的循環(huán)練習下,學生一直處于不斷尋找正確詞語的過程中,翻譯練習從詞組、句子、段落到短文依次排列。

英語教師也要反省自己,機械化的教學過程很枯燥,學生對翻譯難以提起興趣,需要教師對原文的語境、譯文的目的、用途、時間、場合等有更詳細的研究,才能更生動地對學生做出說明。專業(yè)的譯者會按照其以前的翻譯經驗去解讀、推敲目標文本的目的,但學生缺乏這種翻譯經歷。所以教師要讓學生在比較源語文本和目標語文本之后,進行創(chuàng)作練習,從而獲得翻譯能力。

總之,翻譯教師不要拘泥于翻譯教材,要利用互聯網和現代信息手段,下載不同的譯例,使學生進行多樣化的翻譯實踐。

參考文獻:

[1]Christiane Nord. Translating as a purposeful activity Functi- onalist Approaches Explained[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

[2]Christiane Nord.譯有所為——功能翻譯理論闡釋[M].張美芳,王克非,譯.北京:外語教學與研究出版社,2005.

[3]秦文華.翻譯研究的互文性視角[M].上海:上海譯文出版社,2006.

主站蜘蛛池模板: 国产精品污污在线观看网站| 国产成人AV男人的天堂| AV无码无在线观看免费| 久久国产黑丝袜视频| 午夜国产精品视频| 亚洲资源站av无码网址| 亚洲精品大秀视频| 婷婷成人综合| 99热这里只有精品国产99| 国产欧美网站| 亚洲女同欧美在线| 亚洲无码A视频在线| 99热最新网址| 免费高清a毛片| 国产美女无遮挡免费视频| 欧美精品三级在线| 久久精品波多野结衣| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 国产在线97| 国产午夜一级毛片| 久久国产精品国产自线拍| 国产成人午夜福利免费无码r| 国产午夜人做人免费视频中文| 国产素人在线| 黄色污网站在线观看| 国产女人喷水视频| 欧美综合成人| 国产精品成人观看视频国产| 久久黄色视频影| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 久久精品只有这里有| 国产三级精品三级在线观看| 国产欧美精品专区一区二区| 欧美日本二区| 福利一区在线| 91精品网站| 欧美激情视频二区三区| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 黄色网站不卡无码| 久久96热在精品国产高清| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 成人字幕网视频在线观看| 色综合天天综合| 午夜国产精品视频| 国产三区二区| 为你提供最新久久精品久久综合| 国产又黄又硬又粗| 国产女人综合久久精品视| 天天摸天天操免费播放小视频| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 精品久久香蕉国产线看观看gif | a级毛片免费网站| 91精品国产丝袜| 亚洲精选高清无码| 国产精品亚洲一区二区三区z| 国产在线八区| 人人看人人鲁狠狠高清| 国产日本视频91| 欧美亚洲欧美区| 欧美成人精品在线| 喷潮白浆直流在线播放| 伊人激情综合网| 91成人免费观看在线观看| 午夜无码一区二区三区| 欧美中文字幕一区| 日韩欧美一区在线观看| 国产成人喷潮在线观看| 久久精品只有这里有| 五月激情婷婷综合| 国产精品主播| 野花国产精品入口| 亚洲永久视频| 国产自在自线午夜精品视频| 国产v精品成人免费视频71pao | 国产极品美女在线观看| 视频国产精品丝袜第一页| 色综合色国产热无码一| 1769国产精品免费视频| a欧美在线| 国产综合网站| 亚洲国产日韩欧美在线|