嚴(yán)桂林
內(nèi)容摘要:近幾年來(lái),隨著中日交往的密切,中日交往溝通的重要工具——非語(yǔ)言表達(dá),也引起了大家足夠的重視。非語(yǔ)言表達(dá)從一定程度上輔助語(yǔ)言表達(dá),使之更加準(zhǔn)確。甚至有時(shí)非語(yǔ)言表達(dá)可以超越語(yǔ)言表達(dá),更能夠體現(xiàn)人的真實(shí)情感。非語(yǔ)言表達(dá)同語(yǔ)言表達(dá)一樣,具有一定的文化差異。為了更好地理解非語(yǔ)言表達(dá),本文分析了中日非語(yǔ)言交際中環(huán)境語(yǔ)的文化特性。
關(guān)鍵詞:中日非語(yǔ)言 環(huán)境語(yǔ) 文化特性
一.非語(yǔ)言表達(dá)的表現(xiàn)形式
非語(yǔ)言表達(dá)之所以具有一定的準(zhǔn)確性,是因?yàn)槠浔憩F(xiàn)體系比較豐富,包含聲音等表現(xiàn)形式,如嘆氣、咳嗽;還包括肢體動(dòng)作,如點(diǎn)頭、鞠躬、微笑等。
1.音、聲形式的非語(yǔ)言表達(dá)
音、聲形式的非語(yǔ)言表達(dá)是與相關(guān)的語(yǔ)言表達(dá)相伴而生的,兩者在表達(dá)中相互輔助、相互補(bǔ)充。聲音的物理特性包括音調(diào)、頻率等。在人類進(jìn)行交往和情感表達(dá)的過(guò)程中,可以通過(guò)音調(diào)的不斷變化來(lái)傳遞特定的情感。如輕快的音調(diào),表示人的心情愉悅;而低沉的音調(diào)則表示人的心情比較郁悶。另外,如咳嗽等可以表示提醒等意思。
2.肢體動(dòng)作形式的非語(yǔ)言表達(dá)
肢體動(dòng)作的表達(dá)也非常豐富。如鞠躬一般表示尊敬、感激等嚴(yán)肅的情感表達(dá)。在中國(guó)古代,還有下跪等肢體動(dòng)作用來(lái)表示君臣之禮、父子之禮等。微笑往往表示支持、高興等正面情緒,但有時(shí)也是為了掩飾自己內(nèi)心的擔(dān)憂、焦慮或者尷尬等負(fù)面情緒。手的動(dòng)作比較靈活,表達(dá)的含義比較豐富,如豎起大拇指,往往表示夸贊別人比較優(yōu)秀、辦事能力強(qiáng)、注意比較棒等觀點(diǎn)。
二.中日非語(yǔ)言交際中環(huán)境語(yǔ)的文化特性分析
1.見面禮的表達(dá)
日本大和民族被稱為世界上最愛(ài)鞠躬的民族。他們?cè)谝娒鏁r(shí),要彼此鞠躬。并且因?yàn)閳?chǎng)合、時(shí)間和對(duì)象的不同,鞠躬的深度也不一樣。甚至有時(shí)日本人在掛電話時(shí),都會(huì)對(duì)著電話鞠躬。日本人不愿意人產(chǎn)生近距離的接觸,崇尚“距離”所表達(dá)的獨(dú)立的思想。日本人在與人交流時(shí),會(huì)保持一定的空間距離。另外,在日本,如果女性不主動(dòng)與對(duì)方握手,那么就不應(yīng)該主動(dòng)與女性握手,否則就會(huì)被誤認(rèn)為失禮。而中國(guó)人在見面時(shí),則比較熱情、直接。一般采用握手這一非語(yǔ)言表達(dá)方式。在中國(guó)古代,還有作揖等表達(dá)方式。有時(shí)還會(huì)用擁抱、拍、敲等表達(dá)形式,表示見面之后欣喜、愉悅的心情。中國(guó)人習(xí)慣用簡(jiǎn)單的肢體接觸動(dòng)作,表達(dá)親密的感情,如在街上隨處可見閨蜜、戀人手牽手逛街、購(gòu)物的情形。而在日本,這種情況則十分少見。
2.手部非語(yǔ)言表達(dá)
在人體的肢體器官中,手的靈活性最好,能夠巧妙、準(zhǔn)確地表達(dá)豐富的含義。由于中日文化的差異,同樣的手部動(dòng)作,也具有不同的含義。在中國(guó)表示數(shù)字“6”的含義,在日本則表示打電話;在中國(guó)豎起大拇指,表示夸贊別人,而在日本則表示“丈夫”、“父親”等含義;在中國(guó)豎起小拇指的動(dòng)作,表示輕視的意思,而在日本,則表示“女性”或“母親”;在中國(guó)用食指指在太陽(yáng)穴的位置表示讓對(duì)方“好好動(dòng)腦筋思考一下”,而在日本則表示說(shuō)對(duì)方精神不正常的意思。此外,在非語(yǔ)言表達(dá)中,也有一些固定的動(dòng)作,明確其表達(dá)的含義,能夠有助于我們理解別人的情感和態(tài)度。如用右拳貼近左手掌,然后不斷地旋轉(zhuǎn)的動(dòng)作,用于表示“阿諛?lè)畛小钡囊馑肌S捎谌祟愂植康撵`活性,能夠表現(xiàn)出多種動(dòng)作,如果不能夠準(zhǔn)確地理解其含義,將會(huì)為人際交往帶來(lái)很大的不便。
總而言之,中日文化的差異決定了中日非語(yǔ)言表達(dá)具有各自鮮明的特點(diǎn)。中國(guó)人的非語(yǔ)言表達(dá)一般更加直接,是真實(shí)情感的外在表現(xiàn);而日本人的非語(yǔ)言表達(dá)則比較含蓄,往往給人城府極深、難以捉摸的感覺(jué)。因此,在進(jìn)行中日交流時(shí),可以根據(jù)相關(guān)非語(yǔ)言的表達(dá),來(lái)判斷其內(nèi)心的真實(shí)情感和態(tài)度,從而使得交流過(guò)程中思想的傳遞更加準(zhǔn)確、高效。本文從分析中日非語(yǔ)言中環(huán)境語(yǔ)的文化特性入手,詳細(xì)研究了中日非語(yǔ)言的在不同環(huán)境下的特定含義。希望這些研究能夠有助于中日經(jīng)濟(jì)、文化交流活動(dòng)的開展。
【項(xiàng)目名稱:跨文化交際中的中日非語(yǔ)言研究。基金項(xiàng)目:2010年度鄖陽(yáng)師范高等專科學(xué)校校級(jí)科研項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):2010C09)】
(作者單位:湖北鄖陽(yáng)師范高等專科學(xué)校,研究方向:中日文化比較研究)