999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中介語語料庫詞匯錯(cuò)誤的標(biāo)注問題及改進(jìn)建議
——以“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”為例*

2015-06-07 06:00:00
關(guān)鍵詞:詞匯作文

趙 瑋

(北京語言大學(xué)對外漢語研究中心,北京100083)

中介語語料庫詞匯錯(cuò)誤的標(biāo)注問題及改進(jìn)建議
——以“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”為例*

趙 瑋

(北京語言大學(xué)對外漢語研究中心,北京100083)

文章以“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”為例,從錯(cuò)誤識(shí)別和錯(cuò)誤修改兩個(gè)角度,考察了中介語語料庫詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注中的問題,發(fā)現(xiàn)詞匯錯(cuò)誤識(shí)別存在漏標(biāo)、多標(biāo)和誤標(biāo)問題。詞匯錯(cuò)誤修改存在修改后表達(dá)仍不正確、修改不符合作者的原意、改動(dòng)過大和語言單位層級標(biāo)注不當(dāng)?shù)葐栴},經(jīng)量化統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),各類問題中,以漏標(biāo)問題最為嚴(yán)重。在此基礎(chǔ)上,文章分析了詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注問題出現(xiàn)的原因,并提出了4點(diǎn)建議。

詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注;中介語語料庫;HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫

一、引 言

中介語語料庫是“以二語習(xí)得和外語教學(xué)研究為目的,按照明確的設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn),收集起來的二語和外語學(xué)習(xí)者真實(shí)語篇材料的集合”①筆者譯,下引英文文獻(xiàn)同。(Granger,2002:7)②Granger,S.A bird’s-eye view of learner corpus research[A].Computer Learner corpora,Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching(S.Granger,J.Hung and S.Petch-Tyson)[C].Amsterdam:John Benjamins,2002.。語料的真實(shí)性,語篇材料所提供語境的完備性,以及計(jì)算機(jī)語料庫特有的極大的文本容量和便捷的檢索工具,使中介語語料庫成為語言習(xí)得與教學(xué)研究的重要資源,而標(biāo)注則賦予了這一資源更大的價(jià)值。標(biāo)注是“為口頭和(或)書面電子語料庫添加解釋性語言信息的活動(dòng)”,同時(shí),也可以指稱“這一過程的最終產(chǎn)品”(Leech 1997:2)①Leech,G.Introducing corpus annotation[A].Corpus annotation:Linguistic information from computer text corpora(R.Garaside,L.Geoffrey and T.Mc Enery)[C].London:Longman,1997.,而旨在反映“學(xué)習(xí)者語言異常性(Granger,2002:18)②Granger,S.A bird’s-eye view of learner corpus research[A].Computer Learner corpora,Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching(S.Granger,J.Hung and S.Petch-Tyson)[C].Amsterdam:John Benjamins,2002.”的錯(cuò)誤標(biāo)注(error annotation)不僅是中介語語料庫特有的標(biāo)注類型,也是其最重要的標(biāo)注類型之一(Wible等,2001)③Wible,D.,Kuo,C-H.,Chien,F(xiàn)-Y.,Liu,A.,and Tsao,N-L.A web-based EFL writing environment:Integrating information for learners,teachers,and researchers[J].Computers and education,2001,(37)。一旦錯(cuò)誤被完全標(biāo)注,憑借檢索工具,研究者不僅可以大大提升誤例提取和錯(cuò)誤頻次統(tǒng)計(jì)的速度,還可以更全面更系統(tǒng)地觀察錯(cuò)誤分布規(guī)律。正如周文華、肖奚強(qiáng)(2011:2)④周文華,肖奚強(qiáng).首屆漢語中介語語料庫建設(shè)與應(yīng)用國際學(xué)術(shù)討論會(huì)綜述[A].首屆漢語中介語語料庫建設(shè)與應(yīng)用國際學(xué)術(shù)討論會(huì)論文選集(肖奚強(qiáng),張旺熹主編)[C].北京:世界圖書出版公司北京公司,2011.所指出的“中介語語料庫必須進(jìn)行錯(cuò)誤標(biāo)注,這是由中介語的特點(diǎn)決定的,也是學(xué)者們研究的需要”。

錯(cuò)誤標(biāo)注雖對中介語研究有諸多益處,但若是標(biāo)注質(zhì)量不過關(guān),語料庫的功能與使用價(jià)值也會(huì)受到影響(張寶林,2013)⑤張寶林.關(guān)于通用型漢語中介語語料庫標(biāo)注模式的再認(rèn)識(shí)[J].世界漢語教學(xué),2013,(1).,標(biāo)注中的錯(cuò)誤會(huì)降低檢索結(jié)果的準(zhǔn)確性,進(jìn)而對研究結(jié)論的可靠性產(chǎn)生影響。以往研究已注意到了漢語中介語語料庫中錯(cuò)誤標(biāo)注的一些問題,王潔、宋柔(2008)⑥王潔,宋柔.HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫錯(cuò)誤標(biāo)注方法研究[A].第四屆全國學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)會(huì)議論文集[C]. 2008.探討錯(cuò)誤標(biāo)注方法時(shí),提出“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”的人工標(biāo)注方法存在標(biāo)注結(jié)果缺乏一致性、誤歸類和遺漏、標(biāo)記不合規(guī)范和標(biāo)記不合理等問題。張寶林(2010)⑦張寶林.漢語中介語語料庫建設(shè)的現(xiàn)狀與對策[J].語言文字應(yīng)用,2010,(3).、任海波(2010)⑧任海波.關(guān)于中介語語料庫建設(shè)的幾點(diǎn)思考[J].語言教學(xué)與研究,2010,(6).、崔希亮、張寶林(2011)⑨崔希亮,張寶林.全球漢語學(xué)習(xí)者語料庫建設(shè)方案[J].語言文字應(yīng)用,2011,(2).探討現(xiàn)有中介語語料庫存在的不足時(shí),提到了錯(cuò)誤標(biāo)注缺乏一致性、標(biāo)注質(zhì)量有待提高等問題。張寶林(2013)○10張寶林.關(guān)于通用型漢語中介語語料庫標(biāo)注模式的再認(rèn)識(shí)[J].世界漢語教學(xué),2013,(1).專門探討了通用型中介語語料庫的標(biāo)注模式,詳細(xì)論述了錯(cuò)誤標(biāo)注的歸類問題。肖奚強(qiáng)、周文華(2014)○11肖奚強(qiáng),周文華.漢語中介語語料庫標(biāo)注的全面性及類別問題[J].世界漢語教學(xué),2014,(3).指出標(biāo)注的準(zhǔn)確度涉及標(biāo)注集的準(zhǔn)確度,以及標(biāo)注操作時(shí)的準(zhǔn)確度兩方面問題。以上研究均是針對錯(cuò)誤標(biāo)注的共通性問題進(jìn)行的討論,但錯(cuò)誤標(biāo)注涉及字、詞、句、篇等多個(gè)層級。不同層級的錯(cuò)誤標(biāo)注存在哪些具體問題,哪類問題更嚴(yán)重,出現(xiàn)這些問題的原因是什么,如何更有效地解決?這些問題還有待我們進(jìn)一步的研究。

由于詞匯錯(cuò)誤也是最常見的錯(cuò)誤類型(Gass&Selinker,2008/2011:397)○12Gass,S.and Selinker,L.2008.Second Language Acquisition:An Introductory Course(3rd Edition)(《第二語言習(xí)得》(第3版))(趙楊譯)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011.,涉及的錯(cuò)誤數(shù)量更多,且與其他錯(cuò)誤類型相比,詞匯錯(cuò)誤的識(shí)別與修改更缺少規(guī)律性,標(biāo)注質(zhì)量更多地取決于標(biāo)注者的語感和語文水平,更需要進(jìn)行系統(tǒng)研究,以制定更細(xì)致的標(biāo)注規(guī)則,將標(biāo)注者主觀判定對語料庫客觀性的影響最小化,因此本文將從詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注入手,考察漢語中介語語料庫中的標(biāo)注問題。

二、研究基礎(chǔ)與語料范圍

本文以“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”中的詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注為觀察對象,因?yàn)椤癏SK動(dòng)態(tài)作文語料庫”是首個(gè)也是唯一一個(gè)對字、詞、句、篇等各類錯(cuò)誤現(xiàn)象進(jìn)行窮盡性標(biāo)注并向公眾開放的漢語中介語語料庫,該語料庫不僅是學(xué)者進(jìn)行漢語作為第二語言習(xí)得與教學(xué)研究的重要資源,其制定的標(biāo)注規(guī)則也對其他漢語中介語語料庫的標(biāo)注產(chǎn)生了較大影響(周文華、肖奚強(qiáng),2011:2)①周文華,肖奚強(qiáng).首屆漢語中介語語料庫建設(shè)與應(yīng)用國際學(xué)術(shù)討論會(huì)綜述[A].首屆漢語中介語語料庫建設(shè)與應(yīng)用國際學(xué)術(shù)討論會(huì)論文選集(肖奚強(qiáng),張旺熹主編)[C].北京:世界圖書出版公司北京公司,2011.,標(biāo)注規(guī)則具有代表性。

為了更深入地觀察“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”詞匯錯(cuò)誤的標(biāo)注情況,本文從材料出發(fā),采用分層隨機(jī)抽樣的方法提取一定數(shù)量的作文,通過對這些作文中詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注的分析,歸納標(biāo)注中存在的問題。具體操作分三步進(jìn)行:

1.按照國別為作文分組,確定各組擬提取的作文數(shù)量。除中國大陸和香港地區(qū)外,“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”共收錄了99個(gè)國家的學(xué)生作文,但作文數(shù)量超過100篇的國家僅有11個(gè),這11國的作文數(shù)量占語料庫作文總數(shù)的91%,基本可以代表語料庫的錯(cuò)誤標(biāo)注情況。我們依據(jù)每1個(gè)百分點(diǎn)提取1篇作文的數(shù)量標(biāo)準(zhǔn),按照11國作文篇數(shù)在語料庫作文總篇數(shù)中所占比重②作文數(shù)量超過100篇的國家的作文篇數(shù)及其所占比重分別為:韓國,4171篇,36.1%;日本,3211篇,27.8%;新加坡,843篇,7.3%;印度尼西亞,739篇,6.4%;馬來西亞,422篇,3.6%;泰國,374篇,3.2%;越南,221篇,2.0%;緬甸,202篇,1.7%;澳大利亞,123篇,1.0%;美國,118篇,1.0%;英國,108篇,0.9%。11個(gè)國家作文數(shù)量總計(jì)10523篇,占語料庫作文總數(shù)的91%。,確定了各組擬提取的作文數(shù)量,分別為韓國36篇,日本28篇,新加坡7篇,印度尼西亞6篇,馬來西亞4篇,泰國3篇,越南2篇,緬甸2篇,澳大利亞、美國、英國各1篇,總計(jì)91篇作文。

2.按照各組不同題目下作文篇數(shù)在該組作文總篇數(shù)中所占比重,及各題目下作文分?jǐn)?shù)的分布情況,提取出作為考察對象的91篇作文。例如,題目為《我看流行歌曲》的韓國學(xué)生作文共計(jì)500篇,占韓國學(xué)生作文總數(shù)的12%,按照這一比重,在本研究擬提取的36篇韓國學(xué)生作文中,該題目的作文占4篇。該題目下,分?jǐn)?shù)為65分、70分、60分和55分的作文篇數(shù)最多,我們在這4個(gè)分?jǐn)?shù)下分別隨機(jī)提取1篇作文,最終得到作為考察對象的4篇作文。

3.按照網(wǎng)上公布的《“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”語料標(biāo)注及代碼說明》③“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”語料標(biāo)注及代碼說明[OL].http://202.112.195.192:8060/hsk/help2.asp.(以下簡稱《標(biāo)注說明》)對91篇作文的詞匯錯(cuò)誤進(jìn)行重新標(biāo)注,并與原版標(biāo)注進(jìn)行對比,集中觀察詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注中的問題。

“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”標(biāo)注的詞匯錯(cuò)誤分為五類,分別為:錯(cuò)詞(標(biāo)注代碼為{CC})、多詞(標(biāo)注代碼為{CD})、缺詞(標(biāo)注代碼為{CQ})、離合詞錯(cuò)誤(標(biāo)注代碼為{CLH})及使用外文詞(標(biāo)注代碼為{W})④依據(jù)《標(biāo)注說明》,“錯(cuò)詞標(biāo)記{CC}”用于標(biāo)注學(xué)習(xí)者用錯(cuò)了的詞和成語;“多詞標(biāo)記{CD}”用于標(biāo)注作文中不應(yīng)有而有的詞;“缺詞標(biāo)記{CQ}”用于標(biāo)注作文中應(yīng)有而沒有的詞;“離合詞錯(cuò)誤標(biāo)記{CLH}”用于標(biāo)注和離合詞相關(guān)的錯(cuò)誤;“外文詞標(biāo)記{W}”用于標(biāo)注以外文詞代替漢語詞的錯(cuò)誤。。其中,離合詞錯(cuò)誤和使用外文詞類錯(cuò)誤在語料庫中分布較少⑤“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”中,離合詞錯(cuò)誤共計(jì)86例,使用外文詞類錯(cuò)誤共計(jì)16例。,本文所考察的作文中也未出現(xiàn),因此,本文主要統(tǒng)計(jì)和分析了語料庫中的錯(cuò)詞、多詞、缺詞類標(biāo)注。

通過對語料的分析,我們發(fā)現(xiàn)語料庫的詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注問題集中在錯(cuò)誤識(shí)別和錯(cuò)誤修改兩個(gè)方面,下文將從這兩個(gè)角度出發(fā),描寫詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注問題的主要表現(xiàn),總結(jié)各類問題的分布范圍,分析問題出現(xiàn)的原因,并在此基礎(chǔ)上提出改進(jìn)建議,希望能夠?yàn)闈h語中介語語料庫的標(biāo)注工作提供些許參考。

三、詞匯錯(cuò)誤識(shí)別和修改方面的問題

(一)詞匯錯(cuò)誤識(shí)別方面的問題

識(shí)別錯(cuò)誤即判斷語料中是否存在錯(cuò)誤,若是存在錯(cuò)誤,還需辨別它屬于哪類詞匯錯(cuò)誤。詞匯錯(cuò)誤識(shí)別方面的問題分為3類:

第一,多標(biāo)

語料中的詞語使用是正確的,但標(biāo)注者認(rèn)為學(xué)習(xí)者誤用了該詞語,在標(biāo)注上表現(xiàn)為在正確用例上附加錯(cuò)誤標(biāo)記,本文稱之為“多標(biāo)”,如:

1)但也要為{CC1為了}環(huán)境著想,所以現(xiàn)在科學(xué)家{CD們}正在找不損壞環(huán)境又可以提高生產(chǎn)量的藥物。①文中例句均取自“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”。為了更清楚地展示詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注情況,文中僅保留了語例中詞匯錯(cuò)誤的標(biāo)記符號,刪去了其中的語篇、句子、漢字和標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤標(biāo)記符號。本文使用“_”標(biāo)記語例中存在標(biāo)注問題的部分。有的誤例包含不止一個(gè)標(biāo)注問題,如例1)中,“找”和“損壞”的使用存在錯(cuò)誤,應(yīng)分別改為“尋找”和“破壞”,標(biāo)注者都未標(biāo)注,但為了凸顯當(dāng)前的論述主題,僅用下劃線標(biāo)示了誤例中與論述主題相關(guān)的標(biāo)注問題,下同。

該例中,標(biāo)注者認(rèn)為“們”是多余的詞,但這里使用“科學(xué)家們”是可以接受的,不應(yīng)當(dāng)算作錯(cuò)誤。有時(shí),標(biāo)注者還會(huì)將原本正確的詞語改成接受度較低的詞語,甚至將原本正確的句子改為無法接受的句子,如:

2)并且,吸煙者的肺癌發(fā)生機(jī)率{CC2率}比非吸煙者高得多。3)所以抽煙{CD是}給別人也添了麻煩的事情。

例2)中,標(biāo)注者認(rèn)為“率”應(yīng)改為“機(jī)率”,但事實(shí)上“發(fā)生率”的接受程度更高,北京大學(xué)CCL語料庫中,“發(fā)生率”共出現(xiàn)269次,而“發(fā)生機(jī)率”僅出現(xiàn)5次,顯然學(xué)習(xí)者的詞語使用應(yīng)判定為正確。例3)中,標(biāo)注者認(rèn)為“是”是多余的詞,將正確的句子改成了錯(cuò)句。

第二,漏標(biāo)

語料中存在詞匯錯(cuò)誤,但標(biāo)注者未能識(shí)別出來,在標(biāo)注上表現(xiàn)為未在詞匯錯(cuò)誤處附加錯(cuò)誤標(biāo)記,本文稱之為“漏標(biāo)”。漏標(biāo)問題分布廣泛,“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”用錯(cuò)詞標(biāo)記標(biāo)注了4類錯(cuò)誤,分別為:把詞的構(gòu)成成分寫錯(cuò)順序,該用甲詞而用乙詞,生造詞以及詞語搭配錯(cuò)誤。這4類錯(cuò)誤均存在漏標(biāo),如:

4)我認(rèn)為應(yīng)該除消饑餓的人民的生命危機(jī),然后談這個(gè)綠色食品的問題。(消除)

5)比如說,制造一些無毒性的化肥來灌溉農(nóng)田,養(yǎng)一些動(dòng)物來防止害蟲的侵犯等等。(侵害)

6)聽說古代有一塊石頭上發(fā)現(xiàn)了這樣的句子“現(xiàn)在的年輕人真沒有理禮。”(禮貌)

7)通過困難以后,你就能得到人生的快樂。(克服)

此外,“多詞”、“缺詞”類錯(cuò)誤也存在漏標(biāo)現(xiàn)象,如:

8)所以在全世界的人們一定要多吃“綠色食品”。(“在”多余)

9)可能對不用挨餓的人來說,只活沒什么用的。(缺少“著”)

第三,誤標(biāo)

標(biāo)注者發(fā)現(xiàn)了詞語使用錯(cuò)誤,但對錯(cuò)誤的類屬判斷不準(zhǔn)確,即不清楚學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤到底是什么,在標(biāo)注上表現(xiàn)為將甲類詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注為乙類詞匯錯(cuò)誤,如例10)、11),或是將兩類詞匯錯(cuò)誤合標(biāo)在一起,如例12)、13)。本文將該類錯(cuò)誤標(biāo)注問題稱為“誤標(biāo)”。

10)那個(gè)孩子是個(gè)弱智{CD者}。

11)這個(gè)成功不是得了名譽(yù)而收到很多錢,是成為{CC當(dāng)為}一個(gè)好人{(lán)CD家}。

例10)、11)均是將詞語替換錯(cuò)誤標(biāo)注為了詞語多余。例10)中,“弱智者”是學(xué)習(xí)者類推漢語表人名詞的構(gòu)詞規(guī)則自造出來的詞語,按照《標(biāo)注說明》的規(guī)定,自造詞應(yīng)標(biāo)注為錯(cuò)詞,因此,學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤并不是“者”的多余,而是“弱智者”的錯(cuò)用。例11)出自韓國學(xué)生的作文,標(biāo)注者認(rèn)為學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤在于多用了“家”這個(gè)詞,事實(shí)上,“人家”和“人”是韓語背景學(xué)習(xí)者極易混淆的一組詞語(申旼京,2011:17)②申旼京.韓語背景學(xué)習(xí)者漢語詞語混淆的母語影響因素研究[D].北京語言大學(xué)博士學(xué)位論文,2011.,學(xué)習(xí)者當(dāng)用“人”時(shí),誤用了“人家”的可能性更大。

12)那時(shí)候發(fā)生一件事{CC一事件}。

13)孩子們都是{CC從}上帝賜{CC借}給我們的。

例12)涉及兩個(gè)錯(cuò)誤,一是誤用“事件”,二是缺少量詞,但現(xiàn)有標(biāo)注直接將“一事件”替換為“一件事”。

例(13)中,“是”與“從”之間毫無關(guān)聯(lián),將之判定為詞語替換錯(cuò)誤并不妥當(dāng),實(shí)際上該處包含兩類錯(cuò)誤:“是……的”句錯(cuò)誤和介詞“從”的多余。

(二)詞匯錯(cuò)誤修改方面的問題

修改錯(cuò)誤,就是將學(xué)習(xí)者用錯(cuò)的詞語改成正確的。詞匯錯(cuò)誤修改方面的問題主要集中在4個(gè)方面:

1.修改后表達(dá)仍不正確

有些詞語使用錯(cuò)誤,經(jīng)過標(biāo)注者的修改,仍是錯(cuò)的,如:

14)所以可說是因?yàn)橐呀?jīng)達(dá)到了信息{CC信訊}的時(shí)代,他自己覺得年紀(jì)大的人,一定需要適合{CC合適}新媒體{CC道具}。

15)隨著經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展{CC發(fā)達(dá)},而且生活條件越來越高{CC1提高},人們漸漸地重視綠色食品。

“合適”和“適合”是學(xué)習(xí)者經(jīng)常混用的一組詞語,例14)中,標(biāo)注者見到“合適”的誤用,可能習(xí)慣性地將之改為“適合”,但“適合”用在這里并不恰當(dāng),作者想要表達(dá)的不是年紀(jì)大的人是否符合新媒體的要求,而是建議老年人主動(dòng)去接觸新媒體,應(yīng)當(dāng)改為“適應(yīng)”。例15)中,標(biāo)注者僅注意到“越來越”不能與補(bǔ)充式動(dòng)詞搭配,卻沒有注意到“生活條件”不能與“高”搭配,應(yīng)當(dāng)將“提高”改為“好”。

2.標(biāo)注者的修改不符合作者的原意

有些誤例,雖然修改后句子通順了,但標(biāo)注者的修改不符合作者的表達(dá)意圖,如:

16)我就想起了我們家里人{(lán)CC家屬人}第一次去中國的時(shí)候了。

17)據(jù)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來看,每年在世界{CQ上}生產(chǎn)的農(nóng)作物和其它的食品(包括海產(chǎn)品)的總量大大滿足和解決{CQ了}世界總?cè)丝诘某燥枂栴}。

例16)中,聯(lián)系后文內(nèi)容,可以看出作者和他的父母一起到的中國,而說“家里人”時(shí),是不包含說話人自己的,應(yīng)當(dāng)將“家屬人”改為“一家人”;例17)中,作者后文談到由于分配不均,很多人還在挨餓,這說明作者想要表達(dá)的是世界上的食物總量客觀上“能夠”解決饑餓問題,并不是該問題已經(jīng)得到了解決,所以添加助詞“了”不符合作者的原意。

3.改動(dòng)過大

胡曉清、許小星、毛嘉賓(2011)①胡曉清,許小星,毛嘉賓.韓國留學(xué)生漢語中介語語料庫的標(biāo)注研究[A].首屆漢語中介語語料庫建設(shè)與應(yīng)用國際學(xué)術(shù)討論會(huì)論文選集(肖奚強(qiáng),張旺熹主編)[C].北京:世界圖書出版公司北京公司,2011.提出糾正錯(cuò)誤應(yīng)遵循最簡化原則,即“在不違背原句作者意愿的前提下,盡量不改變或少改動(dòng)原句結(jié)構(gòu)”,我們非常贊同這一觀點(diǎn)。本文所考察的作文中,一些標(biāo)注就存在改動(dòng)過大的問題,如:

18)這{CQ個(gè)}問題{CD真實(shí)}還是人們一直在爭論著的話題。

19)我沒考上{CC考不上}{CD了}我想上{CC愿意}的大學(xué)。

修改學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤時(shí),應(yīng)盡量避免刪除詞語、改變結(jié)構(gòu),例18)可以將“真實(shí)”改為“事實(shí)上”,例19)標(biāo)注者將“愿意”改成了短語,如果將之改為“理想”,改動(dòng)更小。

4.語言單位層級標(biāo)注不當(dāng)

語言單位層級標(biāo)注不當(dāng)指標(biāo)注者修改詞語錯(cuò)誤時(shí)沒有以詞為單位進(jìn)行修改,該類問題均出現(xiàn)在錯(cuò)詞標(biāo)注中,有些標(biāo)注以語素為單位,僅針對詞中不能獨(dú)立使用的語言成分進(jìn)行修改,如例20),有些標(biāo)注以短語為單位進(jìn)行修改,將使用正確的詞也納入了修改范圍,如例21):

20)為了我考{CQ上}好{CQ的}大學(xué),為了我的健康,爸爸、媽媽給我{CD的}那么多{CC大}的愛護(hù){CC情}和關(guān)心,我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記的。

21)我們應(yīng)當(dāng)解決這兩個(gè){CC兩種}問題,這樣一來世界會(huì)變得更幸福、更充滿活力。

語言單位層級標(biāo)注不當(dāng),就不能如實(shí)反映詞語的誤用情況。例20)中,學(xué)習(xí)者實(shí)際上混用了“愛護(hù)”和“愛情”,但現(xiàn)有標(biāo)注將之處理成了“護(hù)”和“情”的混用;例21)則是將量詞的混用處理為了數(shù)量短語的混用。

(三)詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注問題的分布情況

本文考察的91篇作文中的詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注問題的分布情況如表1所示:

表1 各類詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注問題分布情況表

注:ⅰ漏標(biāo)比重指漏標(biāo)的錯(cuò)誤數(shù)量在詞匯錯(cuò)誤總量中所占比例,

表1顯示,91篇作文中,多標(biāo)、誤標(biāo)及修改方面存在問題的語例數(shù)量僅占語料庫原有詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注總量的8.6%①根據(jù)表1,多標(biāo)、誤標(biāo)、修改后表達(dá)仍不正確、標(biāo)注者的修改不符合作者的原意、改動(dòng)過大、語言單位層級標(biāo)注不當(dāng)幾類問題在語料庫詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注中所占比重分別為1.4%、1.4%、1.4%、0.6%、1.4%和2.4%,合計(jì)8.6%。,即標(biāo)注者標(biāo)注的絕大多數(shù)錯(cuò)誤都是可信的。但同時(shí),還有近40%的詞匯錯(cuò)誤存在漏標(biāo)問題,其中,錯(cuò)詞現(xiàn)象的漏標(biāo)情況尤其嚴(yán)重,45%②語料庫標(biāo)注的錯(cuò)詞類錯(cuò)誤共計(jì)424例,漏標(biāo)345例,多標(biāo)2例,漏標(biāo)比重為45%。的替代錯(cuò)誤都沒有標(biāo)注出來。這一統(tǒng)計(jì)結(jié)果與李華(2013:65~73)③李華.計(jì)算機(jī)輔助下的漢語中介語混淆詞研究[D].北京語言大學(xué)博士學(xué)位論文,2013.進(jìn)行的誤用詞標(biāo)注可信性的統(tǒng)計(jì)結(jié)果相一致,該文提取了“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”中“產(chǎn)生”、“經(jīng)驗(yàn)”、“深刻”、“把”4個(gè)詞語的全部語料,對目標(biāo)詞的不當(dāng)替代錯(cuò)誤進(jìn)行了重新標(biāo)注,發(fā)現(xiàn)四詞多標(biāo)數(shù)0—4例不等,錯(cuò)標(biāo)數(shù)④錯(cuò)標(biāo)數(shù)指“語料庫中該詞語用錯(cuò)了而且也標(biāo)注為誤用詞但當(dāng)用詞填錯(cuò)了的次數(shù)”(李華,2013:66),本文提到的“修改后表達(dá)仍不正確”、“標(biāo)注者的修改不符合作者的原意”等問題涉及詞語的錯(cuò)標(biāo)。0~9例不等,漏標(biāo)數(shù)則遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于多標(biāo)數(shù)、錯(cuò)標(biāo)數(shù),四詞漏標(biāo)比例⑤四詞的漏標(biāo)比例是筆者利用李華(2013)的數(shù)據(jù),按照本文的漏標(biāo)比例計(jì)算公式計(jì)算得出的。分別為:22.6%、32.9%、43.1%和59.6%,文章認(rèn)為“標(biāo)注者對誤用詞的實(shí)際找出率比較低”。盡管本文與李華(2013)的研究方法不同,本文采用的是隨機(jī)抽取作文進(jìn)行全篇標(biāo)注的方法,李華(2013)則是提取包含特定目標(biāo)詞的全部語例進(jìn)行有針對性的標(biāo)注,但兩項(xiàng)研究都顯示出:語料庫已有標(biāo)注的正確率較高,但漏標(biāo)問題較為嚴(yán)重。

“目前語料庫研究都是以頻率或概率統(tǒng)計(jì)為導(dǎo)向的”(施春宏、張瑞朋,2013)⑥施春宏,張瑞朋.論中介語語料庫的平衡性問題[J].語言文字應(yīng)用,2013,(2).,基于學(xué)習(xí)者語料庫的研究亦是如此,廣泛使用頻率數(shù)據(jù)是該類研究的顯著特點(diǎn)(Barlow,2012:335)⑦Barlow,M.2005.Computer-based Analyses of Learner Language[A].Analysing Learner Language(《分析學(xué)習(xí)者的語言》)(Ellis,R and Barkhuizen,G)[C].上海:上海外語教育出版社,2012.。如此之高的漏標(biāo)比例,必然會(huì)大大降低統(tǒng)計(jì)結(jié)果的準(zhǔn)確性,進(jìn)而影響研究者對錯(cuò)誤嚴(yán)重程度的判斷,因此,語料庫標(biāo)注必須對漏標(biāo)問題加以重視。此外,多標(biāo)、誤標(biāo)及修改方面的4類問題雖較少出現(xiàn),但也會(huì)在一定程度上影響到相關(guān)誤例的檢索和統(tǒng)計(jì),也應(yīng)盡量避免。

四、詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注問題出現(xiàn)的原因

現(xiàn)階段,中介語語料庫的錯(cuò)誤標(biāo)注主要靠人工完成,這使得錯(cuò)誤標(biāo)注不可避免地帶有主觀性,標(biāo)注準(zhǔn)確與否也更多取決于標(biāo)注者的“語言文字水平、工作態(tài)度、精神狀態(tài)”(張寶林,2013)⑧張寶林.關(guān)于通用型漢語中介語語料庫標(biāo)注模式的再認(rèn)識(shí)[J].世界漢語教學(xué),2013,(1).,可以說,詞匯錯(cuò)誤識(shí)別和修改中的諸多問題很大程度上來源于此。具體來看,詞匯錯(cuò)誤識(shí)別和修改方面幾個(gè)問題出現(xiàn)的原因主要有4個(gè):

(一)標(biāo)注者的詞匯學(xué)知識(shí)不夠扎實(shí)

標(biāo)注者的詞匯學(xué)知識(shí)不足,會(huì)影響詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注的準(zhǔn)確性。以漏標(biāo)為例,一些誤例中的誤用詞和當(dāng)用詞是近義詞,這類錯(cuò)誤有時(shí)難以單憑直覺判斷對錯(cuò),且由于標(biāo)注者長期面對學(xué)習(xí)者語料,已經(jīng)習(xí)慣了學(xué)習(xí)者的一些表達(dá)。這種情況下,可能會(huì)對某些錯(cuò)誤習(xí)焉不察,如果標(biāo)注者缺乏相應(yīng)的詞匯學(xué)知識(shí),對近義詞之間的細(xì)微差別不甚了解,不確定學(xué)習(xí)者的表達(dá)是否真的偏離了目的語時(shí),猶豫之下,可能會(huì)認(rèn)為學(xué)習(xí)者誤用的詞語也可以接受,從而產(chǎn)生誤判。如:

22)從書箱里拿出這本書之后{CC前}看了一下,沒發(fā)覺這本書有什么特別,只不過是一本普通的書籍……(書)

23)社會(huì)發(fā)展改變得太快的影響下,那問題產(chǎn)生{CC惹[C]起}。(變化)

例22)中,“書籍”是集合名詞,不可與數(shù)量短語搭配,例(23)強(qiáng)調(diào)的是社會(huì)自身的變化,而“改變”強(qiáng)調(diào)外物致使事物發(fā)生變化,應(yīng)改為“變化”,標(biāo)注者都未標(biāo)出。我們還在語料中發(fā)現(xiàn),一些學(xué)習(xí)者混用“表示”和“表達(dá)”、“了解”和“理解”、“歡樂”和“快樂”、“互相”和“彼此”、“再”和“又”等近義詞的誤例也出現(xiàn)了漏標(biāo)現(xiàn)象,這都與標(biāo)注者的詞匯學(xué)知識(shí)不夠扎實(shí)有關(guān)。

此外,一些標(biāo)注存在的“語言單位層級標(biāo)注不當(dāng)”問題,也是標(biāo)注者詞匯學(xué)知識(shí)不足,不能正確分辨詞匯單位造成的,下例中,標(biāo)注者就是誤將詞語“真是”和“真正”的混用標(biāo)注為了構(gòu)詞語素“是”和“正”的混用:

24)真是{CC正}豈有此理!

(二)標(biāo)注者對詞語出現(xiàn)的語境缺乏整體把握

標(biāo)注者識(shí)別詞匯錯(cuò)誤時(shí),有時(shí)不太關(guān)注詞語出現(xiàn)的語境,導(dǎo)致一些聯(lián)系上下文才能夠分辨出來的詞義不合錯(cuò)誤,以及需要對句子進(jìn)行整體觀察才能夠發(fā)現(xiàn)的搭配不當(dāng)①②張博(2008)提出詞語誤用分為兩種性質(zhì):詞義不合與搭配不當(dāng),詞義不合指誤用詞在意義上與語境不合,不符合說話者實(shí)際所要表達(dá)的意思;搭配不當(dāng)指誤用詞在組合關(guān)系上不能與其前后的詞語搭配共現(xiàn)。問題,出現(xiàn)了漏標(biāo),如:

25)不過,這些禁煙條例始終是“頭病醫(yī)頭,腳痛醫(yī)腳”的做法,雖能治標(biāo)但不能治本。為了達(dá)到事半功倍的目標(biāo),政府的禁煙努力應(yīng)由教育做起。(效果)

26)“代溝”這個(gè)問題,凡是有子女的家庭,都會(huì)發(fā)生,不論中外都是一樣的。(存在)

例25)中,單看“為了達(dá)到事半功倍的目標(biāo)”這個(gè)小句沒有任何問題,但結(jié)合上下文,可以看出政府的目標(biāo)是“禁煙”,而不是“事半功倍”,這里的“目標(biāo)”應(yīng)當(dāng)改為“效果”。例26)則存在搭配錯(cuò)誤,“問題”應(yīng)與“存在”搭配。

詞匯錯(cuò)誤修改方面的一些問題,也源于標(biāo)注者沒有對詞語出現(xiàn)的語境進(jìn)行充分的分析。如上文中提到的例16)、17),標(biāo)注者修改時(shí)沒有關(guān)照上下文,所做改動(dòng)亦不符合作者的原意。

(三)標(biāo)注者對錯(cuò)誤根源不了解

標(biāo)注者不了解錯(cuò)誤根源,就有可能出現(xiàn)誤標(biāo)或改動(dòng)過大的問題,如:

27)但有些人不喜歡流行歌曲,還有反對歌迷{CD人}的行為。

28)又為了報(bào)答{CC報(bào)}你們對我的恩情{CC恩慧},{CD愛情}我也盡力而為地{CC的}學(xué)習(xí)了。

例27)中的“歌迷人”是自造詞,應(yīng)標(biāo)注為錯(cuò)詞,標(biāo)注者可能不太清楚錯(cuò)誤原因,將之標(biāo)注為了“人”的多余。例(28)出自韓國學(xué)習(xí)者的作文,據(jù)付娜、申旼京、李華(2011)③付娜,申旼京,李華.韓語背景學(xué)習(xí)者“愛”類同素易混淆詞研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對外漢語教學(xué)與研究版),2011,(6).考察,由于韓語漢字詞“(愛情)”的意義大致對應(yīng)于漢語“愛情”和“愛”兩個(gè)詞,韓語背景學(xué)習(xí)者極易混淆兩詞,此例應(yīng)當(dāng)也是如此,作者想要表達(dá)的是父母對自己的“愛”,卻錯(cuò)用了“愛情”,標(biāo)注者不了解錯(cuò)誤根源,直接去掉“愛情”,改動(dòng)過大。

(四)標(biāo)注者的疏忽

一些標(biāo)注問題是標(biāo)注者的疏忽所致,以漏標(biāo)為例:

29)所以,大部分的青少年為了解決自己的壓力,喜歡聽流行歌曲。(緩解)

30)人在生活和工作中,絕對會(huì)碰到許多困難或挫折或失敗,這都是免不了的。(“或”多余)

31)……引起了一個(gè)非常嚴(yán)重問題是:忽視了家庭,忽視了丈夫,孩子,養(yǎng)父母及親戚之間感情與精神的需要……(缺少“的”)

以上誤例中漏標(biāo)的詞語替代或贅余、遺漏錯(cuò)誤,有的單看誤用詞就能察覺出來,有的對誤用詞前后的詞語稍加注意就能發(fā)現(xiàn),都是較易識(shí)別的詞匯錯(cuò)誤,顯然是標(biāo)注者的疏忽造成的漏標(biāo)。

五、對詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注的幾點(diǎn)建議

提高錯(cuò)誤標(biāo)注質(zhì)量,需要盡可能地克服人工標(biāo)注的不利之處。對此,張寶林(2010)①張寶林.漢語中介語語料庫建設(shè)的現(xiàn)狀與對策[J].語言文字應(yīng)用,2010,(3).提出了4項(xiàng)措施,分別為:設(shè)計(jì)完善的、便于操作的標(biāo)注規(guī)范;實(shí)施有效的培訓(xùn);標(biāo)注后的審核修改以及程序的一致性檢驗(yàn)。這些措施是針對語料庫所有類型的錯(cuò)誤標(biāo)注提出的,也同樣適用于詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注,對于解決詞匯錯(cuò)誤識(shí)別與修改中的各類問題有很大幫助。此外,針對本文提到的幾個(gè)問題,我們還有以下建議:

(一)邀請專家學(xué)者從不同領(lǐng)域進(jìn)行專項(xiàng)審核

在審核階段,可邀請不同領(lǐng)域的研究者對各類錯(cuò)誤進(jìn)行專項(xiàng)審核,如邀請語法研究者審核語法錯(cuò)誤的標(biāo)注,詞匯研究者審核詞匯錯(cuò)誤的標(biāo)注。不同領(lǐng)域的研究者對本領(lǐng)域的知識(shí)掌握得更為系統(tǒng),對相關(guān)錯(cuò)誤的錯(cuò)誤類型和致誤原因也更為熟悉,例如,接受過詞匯學(xué)專業(yè)訓(xùn)練的研究者一般會(huì)對詞語的不當(dāng)使用更為敏感,也更善于把握詞語之間的細(xì)微差別,這有利于審核者及時(shí)發(fā)現(xiàn)漏標(biāo)問題,面對不當(dāng)修改,也更易于想到更恰當(dāng)?shù)漠?dāng)用詞,或是更妥當(dāng)?shù)男薷姆绞健M瑫r(shí),基于詞匯學(xué)專業(yè)知識(shí)的理性判斷還可以減少標(biāo)注者主觀性的影響,增強(qiáng)標(biāo)注的客觀性。因此,邀請?jiān)~匯學(xué)領(lǐng)域研究者對詞匯錯(cuò)誤的標(biāo)注進(jìn)行專項(xiàng)審核十分必要。

(二)適當(dāng)吸收雙語專家參與審核

Dagneaux等人發(fā)現(xiàn),本族語者與非本族語者合作標(biāo)注時(shí),標(biāo)注質(zhì)量和效率都有很大提高(Dagneaux,1998)②Dagneaux,E.,Denness,S.,Granger,S.Computer-aided error analysis[J].SYSTEM,1998,(26).,不過,對于文本量極大的大中型中介語語料庫來說,不太可能要求所有語料都由中外研究者共同標(biāo)注完成。但是,語料庫建設(shè)者可以在審核階段,根據(jù)學(xué)習(xí)者的母語背景,適當(dāng)邀請一些精通漢語的非漢語本族語者,或精通外語的漢語者參與審核。由于很多詞語誤用都是由母語負(fù)遷移引起的,雙語者更清楚學(xué)習(xí)者為何會(huì)出現(xiàn)這些誤用,明白學(xué)習(xí)者原本想表達(dá)的是什么,這有利于他們給出更能反映錯(cuò)誤原因、更符合學(xué)習(xí)者原意的修改意見。

(三)針對標(biāo)注問題細(xì)化標(biāo)注規(guī)范

De Cock、Granger(2005)③De Cock,S.and Granger,S.Computer Learner Corpora and Monolingual Learners'Dictionaries:the Perfect Match [J].Lexicographica,2005,(20).指出:“為了最小化標(biāo)注者的主觀性,增強(qiáng)標(biāo)注者之間的信度,必須要有連貫的錯(cuò)誤標(biāo)注系統(tǒng)和詳細(xì)的錯(cuò)誤標(biāo)注手冊。”張寶林(2010)④張寶林.漢語中介語語料庫建設(shè)的現(xiàn)狀與對策[J].語言文字應(yīng)用,2010,(3).也提出,提高標(biāo)注質(zhì)量,需設(shè)計(jì)完善的標(biāo)注規(guī)范。但如何讓標(biāo)注規(guī)范更為完善?我們認(rèn)為,可以從已有的中介語語料庫錯(cuò)誤標(biāo)注入手,尋找標(biāo)注問題,針對具體問題細(xì)化標(biāo)注規(guī)范,避免類似問題的再次出現(xiàn)。例如,針對詞匯錯(cuò)誤修改的第2、3類問題,可以提出盡量符合作者原意和避免改動(dòng)過大的修改原則;針對語言單位層級標(biāo)注不當(dāng)?shù)膯栴},可以明確說明修改詞匯錯(cuò)誤時(shí),絕不能僅修改詞的構(gòu)成成分,至于標(biāo)注者以短語為單位進(jìn)行修改的問題,盡管按照《標(biāo)注說明》的規(guī)定,標(biāo)注的范圍大于詞有時(shí)是可以允許的⑤《標(biāo)注說明》規(guī)定:“錯(cuò)詞、多詞、成分贅余的一個(gè)標(biāo)注符號中可以包括兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞”。,但根據(jù)《標(biāo)注說明》的舉例“沒有{CC2重視做未經(jīng)}污染的食品就是綠色食品。(重視/做/未/經(jīng))”,可以看出,這種情況下,標(biāo)注符號的左側(cè)是單個(gè)詞語,即需要將多個(gè)詞語替換為一個(gè)詞語時(shí),標(biāo)注符號內(nèi)才可以存在兩個(gè)以上的詞,標(biāo)注規(guī)范應(yīng)補(bǔ)充這一修改條件;此外,針對誤標(biāo)中用一個(gè)標(biāo)注符號標(biāo)注兩類錯(cuò)誤的問題,標(biāo)注規(guī)范應(yīng)明確一錯(cuò)一標(biāo)的標(biāo)注原則。

(四)在確保準(zhǔn)確的前提下逐步擴(kuò)大標(biāo)注規(guī)模

錯(cuò)誤標(biāo)注本身就是一項(xiàng)費(fèi)時(shí)費(fèi)力的工作,中介語語料庫的錯(cuò)誤標(biāo)注需要標(biāo)注者以極大的細(xì)心和耐心,付出長時(shí)間的努力才能完成,在這一過程中,如果過于追求速度,貪大貪多,必然會(huì)影響到標(biāo)注的準(zhǔn)確性,而標(biāo)注準(zhǔn)確性的下降,又會(huì)影響到錯(cuò)誤統(tǒng)計(jì)結(jié)果的可靠性,研究者可能由此對語料庫的錯(cuò)誤標(biāo)注產(chǎn)生不信任感,提取到相關(guān)語料后,還要根據(jù)自己的研究目的對語料進(jìn)行重新標(biāo)注,這樣一來,錯(cuò)誤標(biāo)注的意義就會(huì)大打折扣。因此,我們認(rèn)為,錯(cuò)誤標(biāo)注應(yīng)以準(zhǔn)確為第一要?jiǎng)?wù),當(dāng)然,保證了準(zhǔn)確性,標(biāo)注的量就有可能受到影響,對此問題,我們同意施春宏、張瑞朋(2013)①施春宏,張瑞朋.論中介語語料庫的平衡性問題[J].語言文字應(yīng)用,2013,(2).提出的“急用先建”的主張,即“以需要為出發(fā)點(diǎn),一時(shí)間不必貪大求全”,具體到語料庫標(biāo)注問題,可“先建無標(biāo)記文本”。“再逐步完善標(biāo)記文本”,這樣既可以滿足研究者的需求,又可以給標(biāo)注工作留出足夠的時(shí)間,以提高錯(cuò)誤標(biāo)注的準(zhǔn)確性和科學(xué)性,確保標(biāo)注出來的語料能夠直接為研究者所用。

六、結(jié) 語

“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”開漢語中介語語料庫錯(cuò)誤標(biāo)注之先河,全面的錯(cuò)誤標(biāo)注為研究者的研究工作提供了極大的便利,系統(tǒng)的標(biāo)注規(guī)范也為其他中介語語料庫的標(biāo)注提供了諸多可資借鑒的經(jīng)驗(yàn)。然而,由于錯(cuò)誤標(biāo)注主要靠人工完成,加之參與人員眾多,難免會(huì)存在一些問題。為了使錯(cuò)誤標(biāo)注更為完善,本文以“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”為例,對詞匯錯(cuò)誤標(biāo)注問題進(jìn)行了初步探討,重點(diǎn)分析了詞匯錯(cuò)誤識(shí)別和修改中的問題,對各類問題進(jìn)行了量化統(tǒng)計(jì),并針對這些問題提出了一些建議,希望能夠?qū)υ~匯錯(cuò)誤標(biāo)注的進(jìn)一步完善有所幫助。

The problems of lexical-error annotations in the interlanguage corpus and some suggestions:A case study of the dynamic corpus of HSK compositions

ZHAO Wei

(Center for Studies of Chinese as a Second Language,Beijing Language&Culture University,Beijing 100083,China)

This paper examines the lexical-error annotations of HSK compositions in the interlanguage corpus from the perspective of error identification and error correction.It concludes that there are three kinds of problems concerning error identification:missing annotations,redundant annotations and false annotations.Besides,there are four kinds of problems concerning error correction:incorrect corrections,the corrections differing from the author's original intention,redundant corrections and improper annotations at the level of the linguistic unit.The quantitative analysis reveals that the missing annotation is the most serious.It finally traces the causes of such lexical-error annotations and proposes some suggestions.

lexical-error annotation;interlanguage corpus;dynamic corpus of HSK compositions

H195

: A

: 1672-1306(2015)02-0001-09

[責(zé)任編輯:趙昆艷]

教育部人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目(2009JJD740005);北京語言大學(xué)研究生創(chuàng)新基金項(xiàng)目(中央高校基本科研業(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金)(14YCX152)

趙 瑋,女,河北保定人,北京語言大學(xué)在讀博士研究生,研究方向?yàn)楝F(xiàn)代漢語詞匯、對外漢語詞匯教學(xué)。

猜你喜歡
詞匯作文
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
紅批有聲作文
紅批有聲作文
紅批有聲作文
紅批有聲作文
紅批作文
紅批作文
主站蜘蛛池模板: 亚洲免费福利视频| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃 | 国产流白浆视频| 亚洲成人一区二区三区| 亚洲va精品中文字幕| 777国产精品永久免费观看| 亚洲黄色成人| 国产h视频免费观看| 成人精品在线观看| 亚洲精品大秀视频| 欧美精品色视频| 老司国产精品视频| 国产一区二区三区视频| 在线免费观看a视频| 伦精品一区二区三区视频| 欧美伦理一区| 欧美不卡视频一区发布| 任我操在线视频| 六月婷婷激情综合| 热思思久久免费视频| 无码一区中文字幕| 欧美色丁香| 成人精品免费视频| 欧美啪啪一区| 国产喷水视频| 午夜啪啪网| 天天爽免费视频| www.91中文字幕| 国产伦片中文免费观看| 福利在线一区| 午夜毛片免费观看视频 | 亚洲精品无码在线播放网站| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 亚洲精品视频免费看| 国产真实乱了在线播放| 久热中文字幕在线观看| 91无码视频在线观看| 一级看片免费视频| 久久国产乱子| 91精品综合| 综合天天色| 婷婷色一二三区波多野衣| 精品国产香蕉伊思人在线| 亚洲一区二区成人| 精品一区二区三区自慰喷水| 亚洲伊人天堂| 国产经典在线观看一区| 手机精品福利在线观看| 91免费国产高清观看| 国产婬乱a一级毛片多女| 久久一色本道亚洲| 毛片在线区| 国产激情在线视频| 国产91久久久久久| 国产精品丝袜在线| 欧美五月婷婷| 亚洲无码日韩一区| 亚洲三级片在线看| 看av免费毛片手机播放| 国产激爽爽爽大片在线观看| 一级毛片中文字幕| 午夜爽爽视频| 国产日本一线在线观看免费| 日韩美毛片| 午夜不卡视频| 日韩美毛片| 青青热久免费精品视频6| 一区二区三区四区在线| 久久精品中文字幕免费| 欧美国产精品不卡在线观看| 亚洲综合色婷婷| 日本a级免费| 免费毛片全部不收费的| 91福利免费视频| 黑人巨大精品欧美一区二区区| 国产视频资源在线观看| 亚洲最大综合网| 国产黄网站在线观看| 精品1区2区3区| 亚洲无码不卡网| 成人日韩欧美| a在线观看免费|