李惠等
引言
隨著世界經濟越來越朝著一體化、多元化、國際化的方向發展,中國未來就業領域中也需要大量的多語種人才。中國的高校教育體制改革明確提出,專業課程體系改造的出發點是行業企業需求、市場需求和社會需求,而不是學科體系結構的知識理論邏輯需求。面對上述國內外背景下,中國高學校日語教學在經歷了一段快速發展之后,進人了一個相對穩定的時期。在這一時刻,審視其現狀,分析其存在的問題,展望其今后發展的趨勢,具有重要的意義。
中國高校日語專業作為純語言類教學,不論在其本體教學,還是作為第二外語教學,如果只是一味地延續其傳統教學模式,勢必不能滿足社會主義經濟文化建設所需求的“應用型”人才的培養目標,同時也給相關專業的學生帶來乏味感,降低學生的學習興趣與主觀能動性。如果將日本電影有機地與日語教學相結合,利用電影這一時尚文藝載體的特性,一方面能改善上述日語教學中存在的現狀;另一方面還能為學生打開許多新的就業發展方向。
中日兩國是一衣帶水的鄰邦,有著兩千多年的友好往來和文化交流的歷史。自上世紀70年代兩國恢復正常邦交,迄今已有40多年,進入中國高校學習日語專業的學生人數也隨之逐年增長。要適應新時代、新經濟發展趨勢所需要的日語人才,其培養模式也應該有所轉型。而從傳統高校延續下來的日語課程體系,只做到了以知識理論邏輯為導向,面向理論體系和系統知識的傳承;卻不能形成對學生未來職業活動的導向和工作過程的導向。
一、大多數中國高校日語課程體系存在的普遍問題
(一)“基礎課—專業基礎課—專業課”這三段結構
是以知識傳授為中心,面向系統專業理論和知識學習的體系[1],所以,這種缺乏實戰經驗的教學不適合當下社會所需求的高校日語教育的人才培養。
(二)機械地以教科書為參照依據,忽略教學目標、缺乏培養方向,教師按照課本講解單詞、語法、句型、課文,然后對此讓學生進行相應的問答、單詞替換練習[2]。這樣的教學會顯得枯燥無味,大大影響著學生學習的自主能動性與學習興趣。
面對上述問題,日語專業的教師應該明確當今日語人才新的培養目標:培養“跨文化交際的人才”和“培養日語+ɑ的人才”[3]。與此同時,還應試著對傳統課程內容、作業和課堂練習進行相應的改革。
二、中國高校日語教學模式中的改革建議
電影,已成為當下年輕人重要的文化消費產品之一;也是年輕人經常談論的時尚話題之一;同時還是展現一個國家、地區、民族文化生活的具象載體之一。合理有機地在日語教學中引入電影元素,不僅符合日語人才培養的跨文化交際目標,還能充分地調動學生們的學習興趣、互動性與主動性,通過日本電影拓寬他們對日本的政治、經濟、文化、生活的了解。具體辦法如下:
(一)在課堂教學改革中,適當加入一些日本電影的內容,通過日本電影的發展,濃縮和總結出日本人的生活態度及日本的風土人情,拓寬學生們的眼界與知識領域;電影作為學生泛聽的材料有著獨特的優點,教師可結合電影規范一些詞和句子的朗讀,如語音、語調、連讀、弱讀等,讓學生在聽力水平無形中提高。同時,利用新媒體的靈活性與趣味性,形成全方位、立體感官教學模式。
(二)在課堂練習改革中,以模仿某些日本電影經典橋段作為練習,增強學生們學習日語的互動性以及能動性。模仿練習比起讓學生們一味地背誦課文,不僅能提高學生的口語練習,并且能讓他們體驗導演、演員、甚至攝影等領域的感受,開拓日語知識與其它領域結合的創新點。
(三)在課后作業改革中,試著讓學生們嘗試為某部日本電影撰寫觀后感。其階段可為:初學期,用簡單的詞組列出自己對電影感觸的關鍵詞;學中期,用一半中文一半日文的形式寫觀后感;學成期,用全日文的形式寫影評。在做這樣的作業時,學生們一定會通過網絡查閱相關電影的影評、故事背景或主創人員資料等,這一系列工作過程也會加強學生們對日本文化的了解。
(四)在教學拓展改革中,設計、策劃、組織區別于傳統競賽的活動。比如,日語微視頻、微電影大賽,組織本專業學生為原版電影配音、口譯大賽,在全校范圍內投票評分……這些活動在鞏固加強本專業學生教學內容的同時,還能將日語專業朝著多學科、多領域、多方向拓展。
上述這些在日語教學模式中的改革建議,一定會充分調動學生的學習興趣與積極性,讓學生對日語產生濃厚的興趣,打破過去教師以為學生什么都不愿做、不能做的固有觀念,實現高校日語教學“跨文化交際的人才”和“培養日語+ɑ的人才”的培養目標。
參考文獻:
[1]戴士宏.《職教院校整體教改》[M].清華大學出版社(北京清華大學學研大廈A座,郵編:100084),書號:ISBN978-7-302-28370-6 ,2012,5(1): 104.
[2]戴士宏.《職教院校整體教改》[M].清華大學出版社(北京清華大學學研大廈A座,郵編:100084),書號:ISBN978-7-302-28370-6,2012,5(1): 55.
[3]修剛.《轉型期的中國高校日語專業教育的幾點思考》[J].日語學習與研究;2011,4(155).
作者簡介:李惠(1986–),女,助教,華北理工大學輕工學院,研究方向:日語語言學,日語教育學;肇曉賀(1983–),男,助教,華北理工大學輕工學院,研究方向:影視創作;谷珊(1987–),女,助教,華北理工大學輕工學院,研究方向:外國語言學及應用語言學。