美國《華爾街日報》6月24日文章,原題:美國人從中國回國,重新適應美國的商業文化 克里斯·吉布森在上海待了3年半,他回美國后不久與圣迭戈的一家小廣告公司會面,推銷自己如何可以把該公司的客戶介紹到中國市場。會面后,吉布森覺得自己給對方留下了好印象,講在中國的有趣事情也招人喜歡。但接著他意識到自己犯了一個錯誤:用了太多時間閑聊。雖然那在中國可能完全沒問題。
從中國回來、重返美國職場的企業管理人員可能需要做出大調整。在美國,工作時間更少,節奏也更慢。而在中國,特別是上海,人們長時間地工作,工作節奏超快,做生意的方式也很不同。因此,美國人從中國回來重返職場后,往往頭幾個月會犯這樣那樣的小錯。
吉布森2011年到上海,他用了兩年才學會中國人的關系學。潛在客戶為了多了解他和建立信任,會問一些涉及個人隱私的問題。他說,“他們會問你房租多少、掙多少錢。什么都問”。而在圣迭戈,客戶可能會問他住哪——但只是為了盡快熟悉,然后就談正題。吉布森說,在上海,銷售經理建議他頭一兩次與客戶見面時,別花太多時間討論生意。他們希望他把重點放在回答個人問題上面,確保給人留下可靠的印象。一家國際品牌公司的品牌策略師埃里克·林2010年到2014年生活在上海。他回憶在上海的酒吧與其他外國人的聚會,“總是聽到這種逆向文化沖擊的說法”。
林去中國之前,寫公司內部郵件往往文采飛揚,用詞考究。但在上海,對于許多同事來說,英語是第二語言,所以他就寫淺白的郵件,羅列要點,還要多次重復。回到洛杉磯后,他納悶是否同事看了他的郵件后會認為他太嫩,于是他又開始寫得文縐縐的。他還不得不改變與同事說話的方式。▲
(作者布萊恩·薩默斯,汪北哲譯)