○曹愛紅 王笑施
(北京郵電大學 人文學院,北京100876)
人類是語言的創造和使用者,語言的使用必然反映特定的性別特征。語言學家早已關注性別與語言之間的關系,20世紀60年代以后,社會語言學作為一門新興的學科得到確立和發展,加之西方婦女解放運動的興起,學者們開始把語言學和社會科學各個學科的研究方法和成果應用于性別語言的研究,推動了其發展。Lakoff在1973年發表的《女性語言》以及1975年出版的《語言與女性的地位》中對性別語言進行了深入的探討,奠定了性別語言研究的基礎。美劇《緋聞女孩》,改編自美國作家Cecily同名暢銷小說,主要講述紐約上層社會年輕男女之間的故事。劇中語言生動活潑,充分體現了時代特點。通過分析研究劇中臺詞,探求男女性別語言差異及其背后的原因,對性別語言的研究及跨性別交際提供一定的借鑒意義。
西方對性別語言的研究最早可以追溯到古希臘時代。早在17世紀,Robin Fort在其著作Histories Nature Morale Desiles Antilles一書中就介紹了美洲加勒比印第安人的語言,其中男性和女性使用的語言讓歐洲殖民者誤以為是兩種語言現象。直到20世紀初,丹麥語言學家Jesperson出版了《語言論:本質、發展及起源》,語言和性別才引起了語言學家的關注。20世紀60年代,社會語言學的蓬勃興起和婦女解放運動的發展,大大推動了學者們對性別語言的研究,內容多集中在男女語言的發音、用詞和句式結構等靜態方面。1975年,Robin Lakoff在《語言與女性的地位》一書中,從詞匯、句法和語用方面詳細描述了女性語言的八大特點,并從心理、生理及社會文化等角度對其存在的根源做出了假設。Lakoff的研究指出,女性語體有三個主要特征:語音特征指婦女喜歡使用更標準的發音,頻繁使用升調等;詞匯特征指婦女常用專用的詞匯,如強化詞、具體形容詞、頻繁使用表示情愛和悲傷的感情色彩詞等;句法特征主要體現在言語行為的話語層面上,如反義疑問句、復合祈使句、模糊修飾語等。從20世紀80年代開始,性別語言研究從靜態層面轉向動態層面,即主要研究性別語言差異在交際中的體現,具體表現在話語量、話題選擇及話輪轉換等方面,以Holmes,Swann,Hirschman等為代表。
國內性別語言的研究起步較晚。高一虹(1996)指出,陳原的具有漫談風格的《語言與社會生活:社會語言學札記》(1980,1999)是國內第一部社會語言學專著。隨后的著作對語言性別差異研究給予了足夠的重視,比如祝畹瑾(1992),戴慶夏(1993),徐大明,陶紅印和謝天蔚(1997),郭熙(1999),陳建民(1999),楊永林(2003),游汝杰和鄒家彥(2004),趙蓉暉(2005)等。就內容而言,國內研究可大致分為四個方面:理論介紹和綜述、反映在語言上的性別歧視、性別語言的表現形式、言語交際上的性別差異。
綜上,國內外的學者對性別語言的研究做出了巨大貢獻。性別語言,作為社會語言學重要的一部分,仍有很大的研究和發展空間。
《緋聞女孩》是由Cecily von Ziegesar寫的系列小說改編的美國青春偶像劇,于2007年CW電視臺正式開播第一季。第一季圍繞著Serena重回學校,這位曾經的學校女王,一年前謎一樣消失的風云人物,重回大家的生活,激起千層浪。劇中的人物語言具有時代感,貼近實際,更能反映男女語言會話的特點,可以說是性別語言研究比較理想的語料。本文選取第一季前五集三男三女即Serena,Blair,Jenny,Chuck,Nate,Dan之間的對話為語料,為了看出男女各自的特點,女性名字后用F表示,男性則用M表示。
女性一般對語音有更高的敏感度,比男性更傾向于使用權威標準的發音方式。語調方面,女性說話時多用升調,語調變化較多,而男性多用平調和降調。在第一季的前兩集中,六位主人公之間的對話中,有56處表示疑問語調的句子,其中女性占66.5%,男性占33.5%。例如:
例一
Serena(F):No,go ahead.Blair,think we could meet tonight?(升調)
Blair(F):I'd loveto.ButI'm dingsomething with Natetonight.
Serena(F):The palace,8:00?(升調)Nate will wait.
例二
Serena(F):uh,you know what?May—maybe this was a-abad idea.(升調)
Dan(M):yeah,this was—this was definitely a bad idea.(降調)
例一中,Serena想約見Blair,即使時間已經定了,她還是用了升調,征求對方的意見,顯得更為禮貌。例二中,Serena和Dan去參加午餐會,看到場面的豪華與熱鬧,Serena覺得不是一個理想中的去處,用升調表示自己的處境與心情,而Dan則是用降調表示此刻自己的心情,充分體現了女性音調起伏多變,情緒易外露,男性則較單一,體現其沉穩理性的特點。
女性常被發現過多地使用一些帶有夸張意味的形容詞和程度副詞。此外,女性一般對于顏色有更加清晰的把握,因此在語言中常常更多地使用顏色詞。相對于男性而言,女性更注意語言的文雅,咒罵語的使用頻率低于男性。
1.夸張形容詞的使用。女性傾向于使用一些夸張空泛的形容詞,借以表達強烈感情。這些形容詞的使用,反映了女性的感性特征。而男性的語言一般是簡潔而少有感情色彩的。在選取的語料中,以great一詞為例,我們發現前五集中六位主角共使用great20次,其中女性約占75%,而男性約占25%。例如:
例三
Jenny(F):Wow,these dolls are great!Oh my god,you've got'Cabbage Patch'.My brother used to have one of these.His name was Cedric.
例四
Blair(F):Great.So my dad left her for another man.She's lost15 pounds,got an eye-lift.It'sbeen good for her.
Serena(F):I'm really sorry.
從語料的統計分析發現,該劇中,女性常用夸張空泛的形容詞表達內心的感覺及對某事某物的喜愛。而男性則一般表達觀點簡潔明了,很少帶有夸張的成分。
2.顏色詞的使用。根據Lakoff的研究,英語中某些顏色的詞是女性專用的如米色、淡紫色、紫紅色等。男性往往有意回避使用這些詞。
例五
Jenny(F):wow,Blair,it’s…..it’s beautiful.I mean,you look beautiful.
Blair:Lavender?Its average,the color is last season…
例六
目前,我國現階段存有的護理教學內容、課程設置尚不完善、不夠合理,循證護理教學并沒有納入高等護理的教學過程中,部分學生對于知識的檢索能力、綜合素質都不夠全面,有待進一步完善;同時,院校采用EBN教學所需要的學時比較多,教學難度也相對較大;除此之外,我國現階段嚴重缺乏臨床循證護理專家和循證護理骨干人員,在循證護理的實踐領域經驗幾乎空白,因此造成了循證護理的信息資源不夠廣泛地現狀。
Serena(F):what are you talking about?You’re the one that run away.
Dan(M):I don’t think so.Blonde hair,yellow dress,black furry thing?
例五中,Blair用了女性專用的顏色詞——淡紫色。在例六中,Dan僅用了黃色這一大眾詞描述米色的裙子,缺乏精確性,充分說明了女性語言與男性語言在詞匯使用上的差異,驗證了Lakoff的研究結果。
3.咒罵詞的使用。在咒罵詞的使用方面,通過對語料中hell、bitch和damn三個詞進行統計分析發現,這三個詞總共出現45詞,其中男性使用34次,約占75.6%,女性使用僅11次,占24.4%。之前的研究表明,女性在交流時很少使用咒罵語,但男性截然相反,他們不會刻意避免用程度很高的咒罵詞。這也論證了Lakoff關于女性很少使用咒罵詞的論述。例如:
例七
Chuck(M):What the hell is your problem?
Nate(M):That’s a hell of away to look at things.
性別、認知模式及語言表達形式間存在某種聯系,句式選擇上,女性相比男性而言,多用反義疑問句和復合祈使句。
1.反義疑問句。在《緋聞女孩》第一季前五集中,女性使用反義疑問句28次,而男性使用反義疑問句12次。與男性相比,女性更喜歡用一種試探性的方式表達想法。Lakoff指出,女性比男性更多使用反義疑問句,借以減少語氣的肯定力度,保持交際的正常進行。比如:
例八
Serena(F):So I'm alittleoverdressed,aren'tI?
Dan(M):Honestly,Idon'treallyhaveaproblem with your appearance.Hey,come on,Iwant you to meet one of the guys in the band.
Serena(F):Oh,so you'rea groupie?
Dan(M):Well,not quite.
疑問句或反義疑問句對于女性和男性似乎具有不同的意義,女性多使用具有情感表達功能的附加疑問句,尤其是反義疑問句,作為維持會話的策略。而對大多數男性來說,多使用具有詢問功能的附加疑問句,主要是為了獲取一定的信息。這也充分反映了男女不同的性格特征對語言的影響。
2.復合祈使句。祈使句,主要用來表達命令和請求,如:Open the window。有時,為了使表達等禮貌或緩和加強語氣,采用復合祈使句,比如:Will you open the window?或Won’t you open the window?相比男性而言,女性更多使用復合祈使句,以客氣地表達請求某人做某事,聽起來更為禮貌和易被聽話者接受。
在《緋聞女孩》第一季前五集中,經過統計發現,女性使用復合祈使句共23次,男性7次。相比而言,男性更多使用祈使句,直接表達命令與請求,語氣比較生硬。但有些時候,男性也使用復合祈使句,以表達對對方的尊重和禮貌,比如:
例九
Nate(M):Uh,sure.Will you excuse me for a second?
Dan(M):Serena,hey.What will you please just talk to me?Please.Why did you run away fromme?
關于性別語言差異產生的原因,學者們進行了多方面的探索,提出了不同的觀點。綜合來看,差異的形成主要是有生理和社會兩方面的原因。生理方面,男性和女性發音器官有所不同,所以語音韻律特征,發音方式存在差異。其次,男性與女性的社會分工及文化角色有很大差異。一直以來,以性別為基礎的勞動分工使男性處于一種強勢的社會地位。女性長期主內的社會分工決定了她們的附屬地位。傳統文化下,男性被要求有陽剛之氣,允許說粗話。女性被教導像淑女一樣,不允許說禁忌語、粗話,否則視為沒有教養。久而久之,語言中的性別差異就會慢慢形成。
通過對《緋聞女孩》第一季部分語料的分析,可以看到性別語言的差異體現在語音、詞匯、句法等方方面面。導致性別語言差異的原因也是多方面的。我們要客觀看待性別語言差異這一現象,尊重性別差異,靈活調整交際行為,避免產生交際沖突,促進兩性會話的和諧。
[1]Jespersen,Otto.Language:Its Nature,Devel opment and Origin[H].W.W.Norton,1922.
[2]Lakoff,R.Language and Women’s Place[M].Hark,Harper and Row,1975.
[3]Lakoff,R.Language and Women's Place[J].Language and Society,1973(2).
[4]高一虹.中國語言學現狀及展望[M].外語教學與研究出版社,1990.
[5]陳原.語言與社會生活:社會語言學札記[M].北京三聯書店,1999.
[6]陳建民.中國語言與中國社會[M].廣東教育出版社,1999.
[7]戴慶夏.社會語言學教程[M].中央民族學院出版社,1993.
[8]郭熙.中國社會語言學[M].南京大學出版社,1999.
[9]徐大明,陶紅印,謝天蔚.當代社會語言學[M].中國社會科學出版社,1997.
[10]楊永林.社會語言學問題研究 功能·稱謂·性別篇[M].上海外語教育出版社,2003.
[11]游汝杰,鄒家彥.社會語言學教程[M].復旦大學出版社,2004.
[12]趙蓉暉.社會語言學[M].上海外語教育出版社,2005.
[13]祝畹瑾.社會語言學概論[M].湖南教育出版社,1992.