朱源源
摘 要:本文通過(guò)對(duì)模糊語(yǔ)言性質(zhì)特點(diǎn)的分析,指出了應(yīng)用文寫(xiě)作中使用模糊語(yǔ)言的必要性、合理性。模糊語(yǔ)言的恰當(dāng)使用會(huì)使應(yīng)用文的意思表達(dá)更準(zhǔn)確、得體。
關(guān)鍵詞:應(yīng)用文;模糊語(yǔ)言;準(zhǔn)確性
作為日常工作、生活中辦理公務(wù)和個(gè)人事務(wù)時(shí)經(jīng)常使用的具有直接實(shí)用價(jià)值的文體,應(yīng)用文擔(dān)負(fù)著指導(dǎo)工作、聯(lián)系宣傳、記載憑證、交流情感等任務(wù)。因而,相對(duì)于一般的文學(xué)作品,應(yīng)用文更需要用客觀、準(zhǔn)確、明白的語(yǔ)言來(lái)反映事物、說(shuō)明情況、分析問(wèn)題、得出結(jié)論。強(qiáng)調(diào)應(yīng)用文語(yǔ)言的準(zhǔn)確性,就不能忽略一個(gè)重要現(xiàn)象——模糊語(yǔ)言。應(yīng)用文與模糊語(yǔ)言并非是絕緣的。后者的恰當(dāng)使用非但不妨礙作者寫(xiě)作意圖的表達(dá),在一定程度上還更易于被讀者接受。
所謂模糊語(yǔ)言,是指那些概念不明確,內(nèi)涵不穩(wěn)定,外延不清晰的語(yǔ)言。模糊語(yǔ)言是與精確語(yǔ)言相對(duì)而言的,和通常所指的含糊不清、模棱兩可,易生歧義的語(yǔ)言有著本質(zhì)區(qū)別。可以這樣理解:精確的,不一定是準(zhǔn)確的;模糊的,也不一定就是含混的。準(zhǔn)確與模糊在漢語(yǔ)言中相互滲透,在不同的交流場(chǎng)合中得到了廣泛的運(yùn)用。那么,作為反映客觀事物規(guī)律、體現(xiàn)現(xiàn)實(shí)生活、解決實(shí)際問(wèn)題的應(yīng)用文體也自然要將這種模糊性表現(xiàn)出來(lái)。
1 應(yīng)用文中使用模糊語(yǔ)言的原因
1、認(rèn)識(shí)活動(dòng)的局限。人們的認(rèn)識(shí)能力是有限的,而客觀事物和現(xiàn)象是無(wú)限的,這就導(dǎo)致人們常常難以確定地說(shuō)出事物的性質(zhì)。應(yīng)用文價(jià)值上的直接實(shí)用性決定了時(shí)間上的強(qiáng)烈時(shí)效性。寫(xiě)作時(shí),如果非要等到經(jīng)過(guò)細(xì)致周密的調(diào)查后,把情況了解得精確無(wú)誤、毫厘不差時(shí)再加以表現(xiàn),就會(huì)影響讀者在最短的時(shí)間內(nèi)接受信息,應(yīng)用文的直接作用也可能會(huì)喪失。
2、應(yīng)用文文種的要求。在一些應(yīng)用文(意見(jiàn)、計(jì)劃、方案、規(guī)劃等)的寫(xiě)作中往往會(huì)涉及到很多未然的事情,需要對(duì)其未來(lái)發(fā)展做出預(yù)見(jiàn)。這些預(yù)見(jiàn),只有經(jīng)過(guò)實(shí)踐檢驗(yàn),才能證明正確與否,這就需要借助模糊語(yǔ)言來(lái)體現(xiàn)靈活性,使之留有余地。
3、思維與語(yǔ)言的差異。在日常交際中,人們往往會(huì)先根據(jù)自己的感覺(jué)、經(jīng)驗(yàn)去認(rèn)識(shí)事物,然后再用語(yǔ)言去表述。而思想在向語(yǔ)言轉(zhuǎn)化的過(guò)程中可能會(huì)產(chǎn)生差異,出現(xiàn)“詞不達(dá)意”的現(xiàn)象。這種情況下,巧妙運(yùn)用模糊語(yǔ)言,會(huì)更恰當(dāng)全面地反映寫(xiě)作意圖。
4、表達(dá)的特殊要求。在特定情況下,考慮到應(yīng)用文的受眾心理而難以直言,或?qū)δ撤N現(xiàn)象的看法由于認(rèn)識(shí)的默契不必直言,或出于禮貌,或因關(guān)系緊張、觀點(diǎn)不同,這時(shí)使用模糊語(yǔ)言就會(huì)收到比精確語(yǔ)言更好的效果。這種情況在一些禮儀性、公關(guān)性較強(qiáng)的應(yīng)用文體尤其是外交文書(shū)中較為常見(jiàn)。
2 應(yīng)用文中模糊語(yǔ)言的分類
區(qū)別于文學(xué)作品,應(yīng)用文的模糊語(yǔ)言一般不通過(guò)非現(xiàn)實(shí)成分的詞語(yǔ)來(lái)表述、也不采用想象和虛構(gòu)等手法,而往往是借助一些含義范圍沒(méi)有限定、在理解上有一定靈活度的詞語(yǔ)。在漢語(yǔ)的語(yǔ)法分類中,形容詞、概數(shù)詞、程度副詞和一些時(shí)間名詞、時(shí)間副詞等都屬于模糊語(yǔ)言,以這些詞修飾或限制的詞組也帶有模糊性。
1、表時(shí)間的。如:“當(dāng)前、過(guò)去、長(zhǎng)期以來(lái)、今后一段時(shí)間”等。這些詞都指出了一個(gè)大致的時(shí)間范圍,運(yùn)用在無(wú)需或無(wú)法或不宜指明確切時(shí)間的情況時(shí),可以增強(qiáng)文章的適應(yīng)性。
2、表對(duì)象的。如:“有關(guān)、相關(guān)、部分、各單位”等。雖然沒(méi)有具體所指,但用來(lái)說(shuō)明對(duì)象的范圍已經(jīng)足夠,同時(shí)避免了一一列舉所帶來(lái)的累贅感。
3、表數(shù)量的。如:“多數(shù)、部分、大量、再三”等。此類詞用在應(yīng)用文中作為一種基本定量分析,表述那些沒(méi)法或不必準(zhǔn)確計(jì)算其數(shù)量的事物,有著比準(zhǔn)確量化更好的表達(dá)效果。
4、表程度的。如:“不同程度、基本、較高、普遍”等。用模糊的概念來(lái)表示不必或無(wú)法準(zhǔn)確表示其程度的事物,使表述產(chǎn)生了一定的彈性。
5、表范圍的。如:“廣大、除外、有些、局部”等。對(duì)那些沒(méi)有必要或沒(méi)有辦法確定具體范圍、劃分具體類別的事物,用這類詞表示,避免了因具體指明而造成以偏蓋全的現(xiàn)象。
3 應(yīng)用文中模糊語(yǔ)言的作用
一般說(shuō)來(lái),模糊語(yǔ)言因其具有含蓄蘊(yùn)藉、意在言外的藝術(shù)魅力,使詩(shī)詞文章富于意境美、朦朧美、想象美。應(yīng)用文寫(xiě)作中,如果能把握模糊語(yǔ)言的特點(diǎn),運(yùn)用得當(dāng),同樣可以發(fā)揮精確語(yǔ)言難以替代的作用,收到理想的表達(dá)效果。
1、有利于政策的貫徹落實(shí)。
實(shí)際工作中,不同地區(qū)、不同行業(yè)和部門(mén)的具體情況是紛繁蕪雜的,而應(yīng)用文特別是一些公務(wù)應(yīng)用文所提出的意見(jiàn)、要求不可能將每一部門(mén)的具體情況都考慮進(jìn)去,在措辭、用語(yǔ)上也就不能絕對(duì)化、搞一刀切。恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用模糊語(yǔ)言,可以使文件在更大范圍內(nèi)發(fā)揮可行性,以便具體執(zhí)行者按其提出的大方向,因地制宜地處理各種問(wèn)題。
例:“政府各部門(mén)(包括議事協(xié)調(diào)機(jī)構(gòu))除以函的形式商洽工作、詢問(wèn)和答復(fù)問(wèn)題、審批事項(xiàng)外,一般不得向下一級(jí)政府正式行文;如需行文,應(yīng)報(bào)本級(jí)政府批轉(zhuǎn)或由本級(jí)政府辦公廳(室)轉(zhuǎn)發(fā)。因特殊情況確需向下一級(jí)政府正式行文的,應(yīng)當(dāng)報(bào)本級(jí)政府批準(zhǔn),并在文中注明經(jīng)政府同意?!?/p>
例中先指出一般情況下政府各部門(mén)不得向下級(jí)政府正式行文,如果需要行文有什么要求。但是一般之中有特殊,至于特殊情況是什么,沒(méi)有具體講,讓行文者自己把握。這樣處理有效增強(qiáng)了公文的政策性、指導(dǎo)性與靈活性。
2、有利于準(zhǔn)確表示主觀態(tài)度和評(píng)價(jià)。
在很多情況下,事物發(fā)展到某一階段的狀況、程度是不易量化的。使用模糊語(yǔ)言,會(huì)使作者對(duì)某一個(gè)問(wèn)題或某種情況的主觀態(tài)度和評(píng)價(jià)比使用精確語(yǔ)言更準(zhǔn)確。
例:“經(jīng)過(guò)兩年多的努力,我國(guó)期貨市場(chǎng)盲目發(fā)展的勢(shì)頭得到了一定的遏制,市場(chǎng)行為逐步規(guī)范,監(jiān)管能力進(jìn)一步加強(qiáng),試點(diǎn)工作步入正軌?!?/p>
例中用“一定”、“逐步”、“進(jìn)一步”去限制“遏制”、“規(guī)范”“加強(qiáng)”,說(shuō)明監(jiān)管工作已取得一定成績(jī),但還需加強(qiáng)監(jiān)管力度,措辭謹(jǐn)慎,實(shí)事求是。
3、有利于體現(xiàn)事物的發(fā)展變化。
應(yīng)用文與社會(huì)生活的關(guān)系非常緊密,社會(huì)生活是不斷發(fā)展的,因此,應(yīng)用文寫(xiě)作需要借助模糊語(yǔ)言來(lái)合乎這種變化,做到疏而不漏。
例:“全國(guó)人民代表大會(huì)和全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)認(rèn)為有必要的時(shí)候,可以組織特定問(wèn)題的調(diào)查委員會(huì),并且根據(jù)調(diào)查委員會(huì)的報(bào)告作出相應(yīng)的決議……”
例中“必要”、“特定”、“相應(yīng)”等詞,給予人大及常委會(huì)一定的權(quán)利,去處理將來(lái)可能出現(xiàn)的新問(wèn)題,但對(duì)此又作了限制,把話說(shuō)得嚴(yán)謹(jǐn)周密。
4、有利于概括反映事物的普遍性。
應(yīng)用寫(xiě)作以抽象思維為主,大多反映具有普遍意義的問(wèn)題、傳遞綜合信息。如果用表義具體的詞語(yǔ)逐一表述,文章勢(shì)必拖沓冗長(zhǎng)。
例:“隨著各種形式的經(jīng)濟(jì)聯(lián)合的形成,會(huì)帶來(lái)一系列的新問(wèn)題,需要各有關(guān)部門(mén)在政策、制度、辦法上相應(yīng)的改進(jìn)……”
例中,對(duì)經(jīng)濟(jì)聯(lián)合的形式及帶來(lái)的問(wèn)題并沒(méi)有一一列舉,對(duì)解決問(wèn)題的部門(mén)和方法也沒(méi)有具體指明。如果非要用精確語(yǔ)言表達(dá),可能用很多文字也未必說(shuō)得清楚。而模糊語(yǔ)言以少勝多,卻使文章看起來(lái)簡(jiǎn)潔精練。
5、有利于使文章產(chǎn)生委婉含蓄的效果。
應(yīng)用文經(jīng)常會(huì)涉及到一些因客觀原因不宜具體說(shuō)明的內(nèi)容。如果用模糊語(yǔ)言含蓄委婉地表述,則容易被對(duì)方接受、順利實(shí)現(xiàn)交際的目的。
例:“建議你們?cè)诔菂^(qū)新建、擴(kuò)建宿舍時(shí),按照有關(guān)規(guī)定的比例,預(yù)先把商業(yè)網(wǎng)點(diǎn)、學(xué)校、托幼和醫(yī)療等設(shè)施規(guī)劃進(jìn)去,不給以后帶來(lái)困難。”
這是一份發(fā)往直屬或不相隸屬機(jī)關(guān)的函?;谶@樣的行文對(duì)象、行文內(nèi)容,措辭應(yīng)該準(zhǔn)確得體,也顯得有理有節(jié)。
4 應(yīng)用文模糊語(yǔ)言的使用須遵循的原則
模糊語(yǔ)言在應(yīng)用文中使用頻率很高,但這并不意味著可以隨意使用。否則,就可能影響意思的準(zhǔn)確表達(dá),降低真實(shí)性、實(shí)效性,甚至給工作、生活帶來(lái)?yè)p失。準(zhǔn)確性是模糊語(yǔ)言在應(yīng)用文中運(yùn)用的核心所在。
1、 認(rèn)清模糊語(yǔ)言與歧義、含混不清的本質(zhì)區(qū)別。模糊語(yǔ)言的存在與因認(rèn)識(shí)主體無(wú)知、偏見(jiàn)或態(tài)度不認(rèn)真等主觀因素而沒(méi)能準(zhǔn)確全面對(duì)事物作出表述、以致產(chǎn)生歧義是不同的。模糊語(yǔ)言的目的是讓閱讀者充分了解應(yīng)用文寫(xiě)作者的意圖;而歧義只會(huì)引起讀者思想上的混亂。
2、要考慮特定的語(yǔ)言環(huán)境。應(yīng)用文模糊語(yǔ)言的使用情況要根據(jù)具體文種、行文對(duì)象、行文風(fēng)格等來(lái)定。如果把模糊語(yǔ)言從行文的環(huán)境中抽出或者不恰當(dāng)?shù)厥褂?,則會(huì)降低其使用價(jià)值。
3、要區(qū)分模糊語(yǔ)言之間的細(xì)微差別。模糊語(yǔ)言較之精確的語(yǔ)言其詞義的邊界更具有伸縮性,所以各模糊語(yǔ)言之間相比也存在相對(duì)的精確性。例如《中華人民共和國(guó)刑法》中將 “盜竊公私財(cái)物” 分為“數(shù)額較大或者多次盜竊的、數(shù)額巨大或者有其他嚴(yán)重情節(jié)的、數(shù)額特別巨大或者有其他特別嚴(yán)重情節(jié)的”三種情況,雖然不是精確的數(shù)量,卻包含著相對(duì)精確的因素。
4、模糊語(yǔ)言的選用要適度。過(guò)多過(guò)濫使用模糊語(yǔ)言,就會(huì)過(guò)猶不及、適得其反。如果這樣寫(xiě):“在有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)的直接指導(dǎo)下、在一些上級(jí)機(jī)關(guān)的扶持下、在相關(guān)部門(mén)的協(xié)助下……”雖然主旨是為了說(shuō)明工作的完成得到了各層各級(jí)的幫助,但過(guò)多的模糊語(yǔ)言則讓人覺(jué)得空洞無(wú)味。
總之,應(yīng)用文寫(xiě)作中模糊語(yǔ)言的運(yùn)用是合理而且必要的。只有把握模糊語(yǔ)言的本質(zhì)特點(diǎn)、適應(yīng)應(yīng)用文的文體要求恰當(dāng)運(yùn)用,實(shí)現(xiàn)模糊語(yǔ)言與精確語(yǔ)言的和諧統(tǒng)一,才能客觀地反映情況、傳遞信息,更準(zhǔn)確地表達(dá)應(yīng)用文的主旨。