喻鳳翾
摘 要: 現(xiàn)階段,口譯是中國英語專業(yè)尤其翻譯學生的必修課,專業(yè)性高,社會需求廣泛。但是口譯課堂教學成果并不佳,主要是很多學生聽辨水平無法達到口譯課程需求,因此提高學生聽力水平是一項十分重要的任務(wù),然而,如何有效實施教學,提高學生聽力水平必須解決學生在聽辨過程中遇到的各種障礙。本文擬從整體聽寫法角度討論解決大學英語口譯聽辨障礙的問題。
關(guān)鍵詞: 口譯課程 聽辨 整體聽寫法 聽力障礙
口譯指譯員通過口頭表達形式,將聽到(間或讀到)的語言信息準確又快速地轉(zhuǎn)換成另一種語言,從而達到傳遞和交流信息的目的。由于其特殊的性質(zhì),口譯能力提高不僅需要不斷積累大量知識,還需要對學生各方面能力進行提高。因此,如何改善學生口譯課堂教學,以資提高學生聽辨能力,已成為口譯研究的主題。同時,各種聽力提高手段在口譯課堂的應(yīng)用越來越受關(guān)注。本文擬通過Wajnryb提出的整體聽寫法(dictogloss),結(jié)合口譯中的輸入輸出加工理論、短時記憶理論及語言交際理論的基本原理,實現(xiàn)整體聽寫的實際課堂教學方案,進而改善學生的口譯聽辨能力。
1.研究背景
上世紀六七十年代,交際教學法漸漸取代傳統(tǒng)聽說教學法。到了八十年代,任務(wù)型教學法快速發(fā)展,二語習得研究迅速發(fā)展,隨之整體聽寫方法(dictogloss或grammar dictation)作為一種全新交際性任務(wù)型教學法在英語教學中廣受青睞。與傳統(tǒng)聽力教學法不同,“整體聽寫”是以篇章為基礎(chǔ)、以任務(wù)為方向、以學生為中心的小組形式的一種教學法。整體聽寫法有助于將學生的聽說讀寫與語法能力有效整合,提高學生語言輸入和輸出轉(zhuǎn)換能力,并在交際活動中提高學生語言交際能力,將知識轉(zhuǎn)化成一種能力。
傳統(tǒng)口譯聽辨過程中,學生由于各種聽力障礙在聽力過程中注意力容易分散,整體聽寫法將多種口譯技能練習融為一體,讓學生相互之間交流與合作,這種方法與口譯聽辨過程相結(jié)合,對提高學生口譯實戰(zhàn)能力、聽辨技巧和綜合能力有效。整體聽寫方法可以給口譯聽辨的準確性創(chuàng)造條件,但是目前國內(nèi)外有關(guān)整體聽寫在英語聽力教學過程中的研究案例較少,該方法在國內(nèi)英語口譯聽辨教學中的應(yīng)用研究更是少之又少。鑒于整體聽寫法的作用和口譯聽辨的重要性,本文試圖探討在英語口譯聽辨教學中融入整體聽寫法討論整體聽寫法對學生口譯聽辨能力的影響。
2.口譯活動中的主要聽力障礙
口譯技巧可以分為理解技巧、記憶技巧、表達技巧和應(yīng)急技巧。其中聽辨,即聽力理解是口譯的首要步驟和關(guān)鍵環(huán)節(jié),直接決定口譯活動的成敗。聽辨不夠的譯員即使能聽到一個個單詞,也無法在腦海中形成連續(xù)意思。在口譯活動中,譯員的聽力障礙主要來自音流聽辨、關(guān)鍵信息識別和口譯預(yù)測上的障礙。
2.1語音聽辨的障礙
聽辨是所有口譯活動最開始的部分。良好的語音聽辨可以讓譯員捕捉到更多信息,但是英語的語音變體常常使譯員陷入聽辨盲區(qū),影響聽力。英美國家的英語母語者對發(fā)音通常有自己習慣的方式,并與漢語有很大區(qū)別,造成學生口譯聽辨障礙,成為口譯教學中的重點。主要表現(xiàn)為英式英語和美式英語的差異,不僅表現(xiàn)在每個單個的重音,還包括詞語之間、句子之間的連讀和弱化現(xiàn)象,同時學生的發(fā)音習慣也會影響口譯聽辨能力。
2.2關(guān)鍵信息識別的障礙
語言都存在于一定的文化環(huán)境中,不同語言有不可避免的地域差異。口譯學生聽辨的關(guān)鍵在于積極主動地把握和分析口譯材料辨別出關(guān)鍵信息,而不是被動地理解和辨別。對于句子理解的不足,聽力能力不夠,會嚴重影響學生對已知和未知信息的判斷和關(guān)鍵信息的把握。此外,由于語言和詞匯的差異,容易產(chǎn)生詞義難辨或句法混亂現(xiàn)象,難以快速辨別關(guān)鍵信息。
2.3口譯預(yù)測的障礙
在口譯聽辨過程中,積極預(yù)測十分必要,既包括語言預(yù)測,又包括非語言預(yù)測。既包括預(yù)測語言使用的慣用表達與固定搭配,又包括對講話人的講話思路及整個語篇論點和邏輯思維的論證。成熟的口譯員能通過自己成熟的語言習慣進行積極預(yù)測,從而降低口譯聽辨難度。然而學生語言習慣往往是在非標準語言環(huán)境中形成的,當接觸到各種不同英語時,復雜多變的語言變體往往使學生的語言習慣和預(yù)測能力無法獲得成功,不能進行口譯預(yù)測。
3.基于整體聽寫法研究的口譯聽辨教學改革
整體聽寫法又叫語法聽寫法,是一種起源于20世紀60年代末或者70年代初的教學方法。它的起源是傳統(tǒng)聽寫,但又有所不同。在整體聽寫活動中,教師以正常語速給學生讀一篇文章,學生在聽辨過程中記下自己熟悉的單詞或短語,然后按小組討論,組員根據(jù)自己記下的零散語言碎片重建文章。
口譯聽辨教學作為口譯教學的基礎(chǔ)與入門,需要學生根據(jù)已有筆記整理原文,并進行輸出。筆者在大學英語專業(yè)學生口譯教學中發(fā)現(xiàn),學生口譯能力直接受到聽辨階段各種聽力障礙的影響。本文擬從整體聽寫法角度探討如何克服學生在聽辨過程中遇到的語音聽辨、關(guān)鍵信息識別和口譯預(yù)測等障礙,全面提高學生在口譯活動中的聽辨能力。
3.1解決學生語音聽辨的瓶頸
適應(yīng)不同口音是非英語為母語的口譯學生遇到的一大難題,需要得到足夠重視。整體聽寫法一般包括四個基本步驟,即熱身、聽寫、重構(gòu)和分析與糾錯。其中,聽寫階段,教師以正常語速來讀,大大降低學生聽辨難度。同時,提高口譯聽辨能力的第一步就是進行語音聽辨,英語專業(yè)學生與標準語音或多或少有些差距,在一般口譯教學中,學生往往因為聽不懂產(chǎn)生漏譯或者錯譯。為了突破這個瓶頸,口譯教師既可以在課堂上選擇較短的視聽材料進行口譯訓練,減輕學生聽辨能讀壓力,漸漸熟悉不同語音,建立語音語料庫,提高學生口譯聽辨的靈敏度。另外,通過整體聽寫法,學生認真仔細聽寫較短的聽說文章或演講錄音,熟悉之后采取跟讀或模仿,不斷提高對語音語調(diào)的熟悉程度,更好地掌握。
3.2提高學生把握語篇關(guān)鍵信息的能力
對于文章的聽辨主要包括聽取文章的關(guān)鍵詞和關(guān)鍵信息。除了語音聽辨之外,學生口譯聽辨的另一大障礙就是把握語篇關(guān)鍵信息的能力。口譯涉及內(nèi)容較廣,詞匯量大,要求較高,對關(guān)鍵信息或詞匯的掌握不當容易讓學生聽辨能力受阻。因此,我們要讓學生不斷拓展詞匯量和知識儲備,在聽辨教學中,通過整體聽寫法提高學生對語篇的分析能力。整體聽寫法的第三個步驟是重構(gòu),即要求學生按組根據(jù)自己的記錄信息重構(gòu)原語篇,對學生分析能力要求較高。需要學生系統(tǒng)性地運用知識,將聽力活動由理解直接意義漸漸轉(zhuǎn)向理解推測意義,如文章中心思想、要點和特定信息等。這種類型聽力活動更有利于學生提高抓住關(guān)鍵信息的能力。
整體聽寫法往往被認為語法教學的關(guān)鍵,實際上在活動安排中,要求學生通過語言或記錄的外殼抓住語言的核心話語信息。
3.3通過豐富的專題練習訓練學生口譯聽辨能力
語音和核心信息的聽辨訓練主要關(guān)注學生對語音和整篇語料分析的能力,而在口譯課堂上最有效擴大和豐富學生知識和詞匯量就是通過各種專題演練。雖然在實際生活中,大多數(shù)聽力都是無意識和口語化內(nèi)容,但是有些情境下,我們需要聽一些時間較長的連續(xù)性講話,如學術(shù)演講等。整體聽寫法適合這些材料,以傳遞信息為目的的口譯材料相比較于其他類型材料更容易重構(gòu)和理解。教師可以選擇一些專題,一方面給學生補充更多知識,另一方面提高學生對不同語篇的分析能力。在整體聽寫法的指導下,通過專題,給學生更多接受訓練提高聽辨能力。
4.結(jié)語
在全球經(jīng)濟快速發(fā)展的大背景之下,社會迫切需要培養(yǎng)一批擁有高聽辨能力的高素質(zhì)口譯人才。文化與語言的差異給口譯聽辨帶來了很多障礙。在英語專業(yè)口譯教學中,可以對這些障礙進行分析,通過使用整體聽寫法,從語音、語料和專題聽辨三個方面有針對性地對口譯聽辨教學進行改善,不僅提高學生口譯聽辨能力,更能培養(yǎng)出更多符合社會需要的口譯人才。