摘 要:《趙氏孤兒》本事的流傳演變歷時千年,到紀君祥時最終定型,法國伏爾泰將其改變為話劇《中國孤兒》,當代亦有許多相關作品。本文通過對故事素材流變的線索追蹤,對比各版本的不同細節,并最終落腳于紀君祥版雜劇,對其悲劇性的重要因素有一個更加明確的認知。
關鍵詞:趙氏孤兒;流變;變化原因
趙氏孤兒演變千年,以紀君祥的雜劇版本為標志,可以分為前后兩期,前期是主要故事情節的發展豐滿階段,主要是各類史書記載。后期則往往立足于人性角度對紀版雜劇進行重新演繹,主要以各類影視作品為主。以紀版《趙氏孤兒》為切入點,對這幾個不同階段的分析,能夠使我們對這一悲劇內在底蘊的感知更為清晰。
一、趙氏孤兒故事題材的流變
趙氏孤兒本事,最早見于司馬遷《史記·趙世家》。但要溯本清源,卻須得回歸到更早的史書之中。《春秋》中關于趙氏家族的記載不多,但“晉趙穿帥師侵崇”、“晉趙盾弒其君”等短短幾句便可觀孔子的褒貶之意。到了《左傳》中,記述則更為詳盡。晉靈公暴戾乖張,多次欲誅諫臣趙盾,幸得義士搭救。在趙盾逃亡期間,趙穿殺了靈公,之后趙盾復職,趙盾之子趙朔迎娶成公之女趙莊姬,趙家日益坐大。其后趙盾異母弟趙嬰齊與趙莊姬私通。十七年,趙莊姬因趙嬰齊被逐而怨恨趙氏,遂聯合了對趙氏有積怨的欒氏、郤氏,向景公誣陷趙氏謀反。趙家因而幾近族滅,僅趙朔之子趙武跟隨莊姬寄住宮中才幸免于難。……