綿陽玫瑰和西方沙龍
ROSE OF MIANYANG AND SALON WEST
Masterplan for a sustainable urban development
Mianyang, China
International competition, 1st prize
中國綿陽 城市可持續發展總體規劃
國際競賽一等獎
綿陽市坐落于四川省北部。時至今日,市內眾多歷史建筑和公園景觀都見證著這座城市1800多年的文化傳承。
綿陽市擁有秀麗的山河風光,三河交匯為城市最為顯著的特征。綿陽以科學研究城市而聞名于世。由于高質量的生活品質和優質的工作機會,綿陽的人口預計到2025年將會由現在的60萬增長到120萬。
該設計的戰略性藍本是設計一個有組織且結構化的城市,并反映全球可持續城市發展的設計理念。
就好像花朵的花瓣一樣,城市由綠色的環形公路帶和大氣的公園帶構成。通過沿河林蔭大道和道路彼此相連,為城市提供了一個高效的非機動車道網絡。
鞏固綿陽老城的質量,保留其原有特征和分明的界限,增加具有不同城市用途和不同性質的新地區。
公共區域、差異化城市和街道區域給城市的整體面貌增加了別樣的韻律感,又不失其自身的個性特征。軌道式交通系統貫穿了彼此交織的高質量城市綠色空間,在交通、環境與能源之間建立起了一種新的關系,將街道及其公共空間交還給城市居民。



戰略概念圖 strategy concept diagram
該設計概念是源自“綿陽玫瑰—可持續性城市”的一部分。規劃區域通過玫瑰之綠化帶的第四和第五條限定了東西邊緣。南北邊緣則通過兩條河流來限定。長虹大道是連接綿陽市東西方的大動脈,并且連接了高速公路和城市中心,貫穿規劃區內。
對現有結構的分析展現了由城市道路,結構和建筑物組成的規劃系統,揭開了區域的歷史和以前的使用痕跡。該概念是為了保留并延續這些特點,同時疊加了一個緊湊型的城市結構。
這一戰略構想在一個靈活的結構下產生了不同的建筑密度和城市氛圍,以及許多標志性建筑和開放空間。投資者們可以單獨選擇地塊進行開發利用。
形成該城市規劃發展基礎的八要素:
1. 圍繞城市的第四和第五綠化帶的綠化區域;
Mianyang is located in the northwest of sichuan province. To this day, a variety of historical buildings and parks are witness to 1800 years of cultural heritage.
set into mountain scenery, the city is characterised by three merging rivers. Mianyang is known as a research and high technology city. due to its high quality of life and work, Mianyang is expecting a growth of 600.000 to 1,2 million inhabitants by the year 2025.
The strategic concept is a prototype that provides organisation and a structure, and expresses the goal of sustainable urban development.
like the petals of a flower, the city is formed by green belts of ring roads and generous park strips. Connected by boulevards and roads along the rivers, an efficient and non-motorized road and path network is established.
The quality of the Old Town of Mianyang is consolidated, new quarters with different urban uses and qualities are added with their own character and well-defined borders.
Public spheres and differentiated city and street spaces give rhythm to the overall image of a growthing modern city with its own individual identity. A railtype transit system, which defines new relationships between transport, environment and energy, and returns the street with its public spaces to the inhabitants of the city, passes through interrelated green spaces with a high urban quality.
The source of this concept is part of the master plan "The Rose of Mianyang - sustainable City". The planning area is bound on the west and on the east by the fourth and fifth “green belt” of the “Rose”. The northern and southern sides are formed by two rivers. Changhong Avenue, the
2. 在城市南部和北部的河流;
3. 城市通風主要通過位于主風向的南北通路;
4. 建筑密度沿主要商業道路增加;
5. 保存了作為見證歷史和早期城鎮發展的建筑群體;
6.通過潛在的文化認同創造不同的城市品質,環境,活動和密度(公共場所,市場,學校,教育和休閑中心等)的地方;
7.連接一些獨立的片區形成互為聯系關聯的交通網絡;
8.創造一種和諧的城市氛圍。main east west arterial of the city of Mianyang,which connects the highway with the city centre,runs through the planning area.
The analysis of existing structures unfolds a delicate network of streets, urban structures and buildings, which reveal the history of the area and the traces of former uses. The aim of the concept is to retain and to continue these specific characteristics whilst superimposing a dense urban fabric.
The strategic concept generates different density models and urban ambiances, as well as landmarks and open spaces, within a flexible and neighbourhood-forming structure. The development sequence has been considered, so that investors can begin to develop the individual plots of land. Eight parameters form the basis of the town planning development :
1. green areas of the fourth and fifth “green belt”around the city,
2. Rivers in the north and the south,
3. Urban aeration via north-south passages in the prevailing wind direction,
4. densification of the building masses along the main business road,
5. Preservation of building volumes as witnesses of the history of earlier town developments,
6. Creation of places of different urban qualities,atmospheres, activities and densities (public spaces, markets, schools, education and leisure centres etc.), with the potential for cultural identity,
7. Connection of these individual places to a mutually stimulating network of activities,
8. Aspiration to achieve a harmonious urban atmosphere.