999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢語“得”字與越南語“???c”字對比研究

2016-01-14 13:10:10武氏暄
現代語文(學術綜合) 2015年12期

摘 ?要:“得”字在漢語中是一個使用頻率較高的字,能產性很強。“得”字在漢語中是個多音字。它不僅可以作助詞,還可以是有實際意義的動詞。越南語也有與它相應的使用頻率較高、詞性復雜的字,為“???c”字。因此漢語“得”字是越南留學生學漢語的一個重點和難點。我們在借鑒前人研究成果的基礎上,對漢語“得”字和越南語“???c”字初步進行比較研究,從“得”字和“???c”字的性質、用法來分析漢語“得”字和越南語“???c”字在句式中的異同。

關鍵詞:漢語 ?得 ????c ?越南語 ?句式

一、漢語“得”字的性質及用法

(一)漢語“得”字的性質

漢語“得”字屬于什么詞類?專家們有不同看法。黎錦熙(1924)把“得”字看作介詞“到”的音轉,提出“特別介詞”說。王力(1943)把“得”稱為“后附號”。張志公(1953)稱“得”為結構助詞。《暫擬漢語教學語法系統》采用了“結構助詞”說,以后的《現代漢語》教材大多繼承了這種說法,如現代漢語詞典(第六版)注明“得”字為動詞、助動詞以及助詞。呂叔湘的《現代漢語八百詞》則把它統統注明為助詞。宋玉柱(1981)把“得”分為兩類:表程度的“得”為結構助詞,如“天氣好得很”;表結果的“得”為時態助詞,表示動作有了結果,如“我跑得直喘”。張寶敏(1982)在討論“打得他到處亂跑”這類格式時,也認為“得”是“時態助詞”。朱德熙(1982)把“得”看作動詞后綴。李俊平(1984)認為“得”是構形詞尾,只能粘附于詞。聶志平(1992)認為“得”是具有時態和結構義的動詞語綴等。以上各家觀點,從多角度展現了“得”的真實面貌和性質。但漢語“得”字的性質一般以動詞和助詞為常見詞性。

(二)“得”字的用法

漢語“得”字性質復雜,用法多變。中國學者已經進行了很詳細的探究,總結起來,漢語“得”字的用法如下:

1.“得”字作助詞有兩種用法。

其一,連接表示程度或結果的補語。基本形式為“動/形+得+補”,對前面的動作或形容詞加以補充說明時,讀輕聲“de”,如:

他說得快,寫得清楚。

我們高興得大聲笑著。

其二,表示可能、可以、允許,一般出現在在趨向補語前,讀輕聲“de”,如:

籃子里有雞蛋,壓不得。

我們拿得下這塊大油田。

2.“得”字作動詞。

按《現代漢語詞典》(第六版)里面的解釋,“得”字的動詞性質的義項為:表示得到的意思,表示演算產生結果,適合的意思,得意的意思,完成的意思,用于結束談話的時候,表示同意或禁止,用于情況不如人意的時候,表示無可奈何。上面的“得”字都讀二聲“dé”。如:

衣服還沒有做得。

得了,別說了。

3.“得”字作助動詞。

用在別的動詞前,表示許可(多見于法令和公文),讀二聲“dé”。而“得”字讀“děi”,表示需要的意思,表示意志上或事實上的必要,表示揣測的必然等。如:

這筆錢非經批準不得擅自動用。

要取得好成績,就得努力學習。

二、越南語“???c”字的性質及用法

(一)越南語“???c”字的性質

根據越南語詞典,越南語的“???c”字可以作動詞、副詞、助詞,但在《越-越》詞典里面卻注明“???c”除了作動詞、助詞、副詞以外,還可以作形容詞,如“nó ???c ??y”(她好漂亮哦),但大部分都用作動詞。

(二)越南語“???c”字的用法

1.“???c”字作動詞,一般是句子的謂詞,表示意外得到某種東西,接受、得到之意,收到好條件發展,在比賽中贏得,得到活動的結果,有權、有條件、許可做某種事情,達到一定的數量,表示主體是活動的對象,符合群體的利益等。如:

Hoa ???c nh?n b?ng khen (小華得到獎勵。)

Nó r?t ???c lòng ng??i (他很受到大家的歡迎。)

2.“???c”字作副詞。一般放在動詞后面,或句尾,作補語,表示剛說的事情有結果,表示剛說的事有可能實現。如:

Nó ngh? m?i m?i làm ???c bài toán.(他想了好久才能這道題做出來。)

Hi?u ???c v?n ??.(懂得問題)

Vi?c ?y nó làm ???c.(這件事他做得到。)

??t ch? tiêu cao quá,s? khó th?c hi?n ???c.(把目標放得太高,恐怕難以實現。)

在越南語中,“???c”字作副詞有時能直接翻譯成漢語的“得”,但有時卻不能,如上面的兩個句子“他想了好久才能這道題做出來?!焙汀鞍涯繕朔诺锰?,恐怕難以實現?!?/p>

3.“???c”字作助詞,強調幸運或順利,表示減少否定意義。如:

G?p ???c ng??i t?t.(遇到好人)

Có ???c m?t gia ?ình t?t.(有一個幸福的家。)

Ng??i kh?ng ???c kh?e m?nh.(身體不太好。)

C? em kh?ng ???c xinh nh? c? ch?.(妹妹沒有姐姐那么漂亮。)

4.“???c”字作形容詞,表示達到標準、要求,可以同意。

???c c? ng??i l?n n?t.(既身材好看,人品也很好。)

C? gái ?y tr?ng c?ng ???c.(她長得也挺漂亮。)

三、漢語“得”字與越南語“???c”字句式對比

(一)動/形+得=動/形+ ???c:都表示得到的意思,如:

我獲得學校的獎學金。

(T?i giành ???c h?c b?ng c?a nhà tr??ng.)

這件事辦成了你也會得些好處。

(Vi?c này làm xong b?n c?ng ???c m?t s? ?i?u hay.)

與現代漢語相似,越南語的助動詞“???c”也放在謂語動詞后面,表示行為的結果和動作已經實現了。如:

B?n làm ???c bài toán này r?i?

(你做好這道題了?)

兩種語言雖然相似,但在某個方面仍存在差異,所以才需要我們尋找不同之處。漢語的“動/形+得”在結構上跟越南語的“動/形+ ???c”較相似,意思也相似,但也有細微的差別。越南語助動詞“???c”放在形容詞之后,有兩種意思。其一,表示達到某種狀態,如“T?t c? m?i ng??i ??u yên l?ng ???c”(大家都安靜了)。其二,表示能夠出現某種狀態,如:“M?i ng??i vui v? ???c”(大家可以高興了。)。這里我們發現,越南語的“形+ ???c”結構的意思相當于漢語語氣助詞“了”結構的表達。

此外,漢語“得”字前的動詞或形容詞更加富于口語性。漢語口語性的詞一般以單音節為主,而書面語性的詞以雙音節為主,所以“動/形+得”的動詞或形容詞一般是單音節,而越南語的“ ???c”前面的動詞或形容詞沒有這個限制。如:

在中國那樣的人很多,所以汽車、公共汽車和巴士奔馳得很慢。(*)

上面的句子,“奔馳”是書面語詞,我們要換成“開/跑”等具有口語性的詞,改為:“在中國那樣的人很多,所以汽車、公共汽車和巴士開(跑)得很慢?!?/p>

與此同時,在表示可能的時候,漢語的“得”放在動詞后面,越南語的“???c”除了能放在動詞后面,還可以放在句子的賓語或句的后面,如:

這雙鞋可以穿得一年。

(??i giày này có th? ?i ???c 1 n?m.)

(??i giày này có th? ?i 1 n?m ???c.)

因為越南語的“???c”可以放在句子的補語后面,所以越南學生學漢語“得”字句的時候,受母語的影響,對“??i giày này có th? ?i 1 n?m ???c.”這一句子翻譯時,剛學漢語的人通常這樣說:“這雙鞋可以去一年得?!保?)

越南語“動+ ???c”后面很少直接加動詞或形容詞,也不帶具有主謂語的小句,而是經常帶名詞。但在漢語中卻相反,后面的“動+得”很少直接加單個名詞或名詞詞組。如:

T?i mua ???c m?t cái áo m?i.

(*我買得一件新衣服。)

(我買得到一件新衣服。)

一般像這樣的情況,在漢語中要將一個動詞或形容詞放在“得”后面表示結果或可能。

如果在句子中有副詞,副詞可以出現在動詞前面或“動+ ???c ”的中間,但位置不同,意思會有細微的差別,且出現在這種情況下的副詞也有限制,而漢語的“動+得”結合得很緊密,他們之間不能插入其他成分。如:

Nó h?c r?t ???c.

(*他學很得。)

(他學得(很)好。)

Nó mua l?i ???c quy?n sách r?i.

(他買到了那本書的二手貨。)

Nó l?i mua ???c quy?n sách r?i.

(他又買到那本書了。)

上面的兩句越南語都可以說,但意思不同。副詞“l?i”的位置不同,導致意思也有所差別。第一個句子的“l?i”指他買別人已經買的那本書,而第二個句子的“l?i”表示“又”的意思。

(二)“動+得+其他成分”和“動+???c+其他成分”

漢語“得”的后面成分一般是:動詞、形容詞、(副詞+形容詞)、小句、代詞、主謂、四個字語、很等成分。漢語“得”字是漢語中補語句的標志,可分為三類:情態補語句(他高興得很)、程度補語句(我頭疼得厲害)和可能補語句(我一天寫得完一篇課程論文)。在這些補語當中,漢語可能補語的“得”字在一些情況下可以翻譯成越南語的“???c”,如:

我一天寫得完一篇課程論文。

(T?i m?t ngày vi?t ???c xong m?t bài ti?u lu?n.)

他一歲就可以站得起來了。

(Nó 1 tu?i mà ?? có th? ??ng ???c lên r?i.)

漢語他也說得流利。

(Ti?ng hán nó c?ng nói ???c l?u loát.)

越南語“???c ”的后成分跟“得”字的后成分一樣,也是全句的焦點,是句子表達最重要的信息。如:

M?t b?a cháu ?n ???c 3 bát c?m.

(一頓飯我能吃得3碗米飯。)

雖然漢語的“動+得+其他成分”的句式在翻譯成越南語的時候,有些句子在一定的環境中也能直接把“得”翻譯成越南語的“???c”,但因為越南語沒有像漢語的用“得”字的特殊句子,而一般動詞后面直接加形容詞或(副詞+形容詞),如“C? ?y nói r?t nhanh”(她說得很快),所以在使用這個詞的時候,越南學生容易將這個助詞漏掉。很多人剛學“得”字時候,都覺得使用這句子頭疼,他們已習慣用“主+動+形容詞”的句式來表達,不明白為什么還要加上“得”。像漢語的“把”字句一樣麻煩。這才造成漢語的奇妙及獨特,與眾不同。

在漢語“動+得+其他成分”的結構中,如果動詞的句子是動賓短語,那么就要重復動詞,而越南語沒有這種現象,如:

他寫漢字寫得很好。

(*C?u ?y vi?t ch? Hán vi?t r?t ??p.)

(C?u ?y vi?t ch? Hán r?t ??p.)

所以越南留學生剛開始學“得”字句的時候,會容易忘掉了將動詞重復,造成錯誤。

(三)“得+動 ”和“???c+動”句式

現代漢語的“得+動”一般表示得到、收到等褒義的意思,如:“我得到今天的好成績都是因為有你的幫助”“這幾個都是很得用的干部。”而只有幾個“得+動”表示貶義的意思,如:“他得病了”“他做了很多得罪人的事。”等。像上面的句子,表示褒義的意思的“得”字,越南語可以直接翻譯成“???c”字,如:

T?i ???c k?t qu? nh? ngày h?m nay là nh? vào s? giúp ?? c?a b?n 。

(我得到今天的好成績都是因為有你的幫助)

我們試試看下面的兩個越南的句子:

B?n tác ph?m n?i ti?ng c?a Trung Qu?c(?ó là“ T?y Du Kí”,“ H?ng L?u M?ng”,“Th?y H?”,“Tam Qu?c Di?n Ngh?a”)?? ???c d?ch ra thành nhi?u th? ti?ng.

中國“四大名著”(《西游記》《紅樓夢》《水滸傳》以及《三國演義》)已翻譯成各種文字了。

T?i ???c b?u làm hi?u tr??ng.

(我被選為當校長。)

這兩個句子中,“???c”都可以翻譯成漢語的“被”,而不是“得”。當然不是每個句子都可以直接把“???c”翻譯成“被”。在越南語中,表示幸運、好的意思大多數都用“???c”字來表示,而像上面的兩個句子,在情態方面是表示好的意思,但在結構和意思上都表示被動,事情不能自己發生,所以才采用“被”字來表達。

四、結語

“得”字在漢語中是一個能產量很高的字,有其特定的使用范圍和意義,有得到、適合、得意、完成、可以、許可等實際意義,也可作助詞,用在動詞后面表示可能,或用在動詞或形容詞后連接表結果或程度、可能的補語。在學習和翻譯的過程中我們有時可以找到相對應的越南語的表達方式,也可以根據句式或其特殊的意義和讀音來對它進行翻譯。本文只是就“得”字和越南語的“???c”句式做了一個淺顯的對比研究,還有許多的方法和角度有待進一步發現和挖掘??傊暗谩弊质菨h語的一個老話題,也是很值得研究的問題。針對外國留學生學漢語的“得”字句,我們應該從多方面去分析研究,如從它的結構、語體、適用范圍、焦點、語用等方面跟母語(本人學習的母語)進行對比研究。

參考文獻:

[1]博成頡,利國.越南語基礎教程(1)、(2)、(3)[M].北京:北京大學出版社,2004.

[2]黃敏中,博成頡.實用越南語語法[M].北京:北京大學出版社,1997.

[3]李俊平.試析帶“得”動補結構的多義現象[A].語言文字學(人大復印資料)[C].1984.

[4]黎錦熙.新著國語文法[M].北京:商務印書館,1924.

[5]劉娟,譚志詞.漢語“得”字句和越南語“???c”字句的比較[J].廣西社會科學,2005,(11).

[6]呂叔湘的.現代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,2010.

[7]聶志平.有關“得”字句的幾個問題[J].遼寧師范大學學報(社科版),1992,(3).

[8]宋玉柱.論帶“得”兼語式[J].徐州師范學學報,1979,(1).

[9]王力.中國現代語法[M].北京:商務印書館,1943.

[10]楊寄洲.漢語教程[M].北京:北京語言大學出版社,1999.

[11]張寶敏.“打得他到處亂跑”之類的結構分析[J].南開學報,1982,(2).

[12]張傳立.越南留學生“得”字補語句偏誤分析[J].大理學院學報,2009,(05).

[13]張志公.漢語語法常識[M].上海:上海教育出版社,1953.

[14]朱德熙.語法講義[M].北京:商務印書館,1982.

[15]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典(第6版)[Z].北京:商務印書館,2012.

[16]Nguy?n H?u Qu?nh. Ng? pháp ti?ng vi?t [M].Nhà xu?t b?n t? ?i?n bách khoa,Hà N?i,2001.

[17]Ban biên so?n t? ?i?n Vietnambook. T? ?i?n Ti?ng Vi?t[M].Nhà xu?t b?n Thanh niên,2000.

[18]Tu dien Viet – Viet:www. tratu.soha.vn

([越]武氏暄(VU THI HUYEN) ?西南大學經濟管理學院 ?400715)

主站蜘蛛池模板: 国产一级α片| 在线精品欧美日韩| 国产黄色爱视频| 国产精品天干天干在线观看| 国产成人毛片| 高清色本在线www| 免费看黄片一区二区三区| 日韩欧美色综合| 亚洲人成在线精品| 国产SUV精品一区二区| 国产乱子伦一区二区=| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 日韩麻豆小视频| 国产一区二区人大臿蕉香蕉| 国产精品私拍99pans大尺度 | 亚洲国产精品不卡在线| 萌白酱国产一区二区| 久无码久无码av无码| 91精品国产91久无码网站| 国产精品美乳| 欧美国产日产一区二区| 免费A级毛片无码免费视频| 四虎成人在线视频| 国产亚洲高清在线精品99| 91福利免费视频| 久久精品无码一区二区国产区| 成人国产小视频| 精品无码一区二区三区电影| 亚洲中文字幕23页在线| 久操中文在线| 国内精品自在自线视频香蕉| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡| 国产激情在线视频| 91精品视频网站| 亚洲三级影院| 9久久伊人精品综合| 国产www网站| 高清不卡毛片| 国产精品亚洲日韩AⅤ在线观看| 亚洲啪啪网| 青青青视频91在线 | 手机精品视频在线观看免费| 四虎永久免费在线| 老司机午夜精品视频你懂的| 97成人在线观看| 国产精品短篇二区| 欧美国产在线看| 成年网址网站在线观看| 欧美精品色视频| 露脸一二三区国语对白| 91视频区| 国产一区在线视频观看| 欧美一区国产| 国产精品一区在线观看你懂的| 99久久精品视香蕉蕉| 亚洲欧美日本国产专区一区| 亚洲中久无码永久在线观看软件| 在线播放91| 色婷婷亚洲综合五月| 伊人久久精品无码麻豆精品| 中文字幕 日韩 欧美| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 无码精油按摩潮喷在线播放 | 日韩美一区二区| 黄色网页在线观看| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 人人看人人鲁狠狠高清| 毛片网站免费在线观看| 亚洲精品综合一二三区在线| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 青青草原国产免费av观看| 亚洲综合国产一区二区三区| AV天堂资源福利在线观看| 福利国产在线| 国产呦精品一区二区三区网站| 波多野结衣无码AV在线| 99在线视频免费观看| 亚洲水蜜桃久久综合网站| 青青操国产| 1024国产在线| 成人久久精品一区二区三区|