周 睿 ,梁玉芳 ,王清濤,2*
(1.首都醫科大學附屬北京朝陽醫院 檢驗科,北京100020;2.北京市臨床檢驗中心,北京100020 )
?
留學生實驗診斷學教學模式創新
周 睿1,梁玉芳1,王清濤1,2*
(1.首都醫科大學附屬北京朝陽醫院 檢驗科,北京100020;2.北京市臨床檢驗中心,北京100020 )
實驗診斷學是實現基礎醫學向臨床醫學過渡的橋梁課程,其任務是將臨床檢驗所提供的檢驗信息所反映的機體功能狀態、病理變化或病因等客觀資料進行全面、系統地綜合分析,以判斷健康狀況以及指導臨床診斷、病情監測、療效觀察和預后評估的臨床活動,是臨床醫學生必須掌握的一門基本知識[1]。首都醫科大學國際學院從2010年開始招收首批臨床醫學本科專業留學生,目前實驗診斷學教研室已完成四屆留學生實驗診斷學理論與實習課的全英文教學工作。在這四年的留學生教學實踐過程中,我們注重經驗的傳承,同時努力創新,探索適合留學生教學的新模式。
1.1 學情分析
首都醫科大學招收的留學生主要來自于巴基斯坦、印度、尼泊爾、南非等國家,所以他們英語語音語調不標準,晦澀難懂。
1.2 解決方案
留學生發音帶有濃重的地方口音加大了師生溝通交流的難度,針對這一問題,我們從以下幾個方面進行了準備:1)平常應注重英語聽、說能力的訓練,特別應反復練習試聽非標準英語發音,以便在課堂上能夠快速適應濃重的地方口音對聽力的影響。2)建議青年教師提前一學期試聽理論課。同時建議從實驗課開始帶教,先在小范圍增加與學生交流的機會,打消全英語教學中的緊張感。3)課前對授課教師逐一安排試講,聘請外語專業老師糾正不正確發音。4)課上教師可通過與學生反復溝通,以達到交流的目的。5)課間與學生用英語進行交流,掌握他們的發音特點,同時根據學生理論課提出的問題,了解他們的思維方式和興趣點,為實驗課進行充分準備。
1.3 教學反思
準確地說,在實驗診斷學專業知識方面,我們是留學生的老師,而對于公共英語的應用則留學生是我們的老師。教師應該允許學生指出自己在英語習慣用法上的錯誤,這種糾正可以發生在任何時候,這樣做既能拉近與學生的距離,也能逐漸提高自身的語言水平,真正實現教學相長。
2.1 學情分析
首都醫科大學招收的留學生多數回本國后需要考取本國職業醫師或歐美國家的醫師執照。所以需要保證我們使用的教材能夠達到國際水平。
2.2 解決方案
我們采取自編教材和輔助教材相結合的方式。本教研室現已編寫完成留學生的英文版《實驗診斷學》及配套實驗教材。該部教材在充分對留學生調研的基礎上,以歐美原版教材為參照,充分考慮教師的授課習慣和思維方式,結合了中文版實驗診斷學教材的部分內容。該版教材已在高等教育出版社印刷出版發行。單一的教材所提供的信息量不能完全滿足留學生回國后考取本國職業醫師或通過歐美國家醫師資格考試的需求,同時留學生的英語水平具備直接閱讀醫學英文原版教材及國外相關英文文獻的能力。所以我們在嚴格遵循教學大綱要求的基礎上,注重強化教學的深度和廣度,向留學生推薦優秀的國外原版教材和高質量的相關權威文獻作為輔助教材,使留學生掌握的知識與世界先進水平接軌,以提高留學生專業知識水平與技能。
2.3 教學反思
目前國內留學生教材現狀不佳,主要表現未編寫出適合留學生教學的、難易適度的的教材;現有教材信息陳舊,不能真正反映現有的新技術、新方法等。本教研室根據留學生的自身特點,采用自編教材和輔助教材相結合的方式,以彌補教材知識較目前新技術、新方法相對滯后的弊端,使之更適合于留學生教學。今后的教改在教材這一環節上,可根據每節課的教學重點及教學難點,編寫諸如課堂小討論、課堂小考試等相關內容,從而提高學生課堂參與意識,加深并鞏固學生對課堂上重點及難點知識的掌握。
3.1 學情分析
首都醫科大學招收的留學生在我校需完成相關理論知識學習和參與見習活動,學習結束后多數學生會返回本國考取職業醫師執照或考取歐美國家的醫師執照。然而,我國病例與國外病例在某些方面會有所不同。
3.2 解決方案
在實驗診斷學留學生備課過程中,教師應關注中外病例在檢測指標方面的差異,并在教案中加以標注;在授課過程中,教師應注意引導留學生關注上述差異,必要時指出這些差異,例如,在不同人群不同種族中,許多指標的臨床參考區間差異較大[2]。
4.1 多媒體教學注重圖表、視頻等表現形式的運用
我們在教學過程中了解到留學生習慣撰寫實驗報告,易于接受圖表和色彩的方式。所以我們在制作多媒體時,更多使用圖片、視頻等表現形式,使教學大綱中的難點問題變得簡單明了。以尿液檢測為例,對于尿沉渣檢測分析儀的工作原理我們采用了動畫的展示方式,對于學生較難理解掌握的干化學檢測指標的干擾因素則采用了圖表對照的方式。
4.2 板書教學在課堂討論環節的應用
在理論課教學過程中,我們嘗試將板書教學引入課堂討論環節。課堂討論能夠激發學生思維、活躍課堂氣氛、有效解決難點問題,是教學過程中的重要手段之一。在留學生教學中,學生方言音較重,而教師的英語表達能力又受到非母語的限制,這大大增加了課堂討論的難度。如果教師根據討論內容,同步在黑板上寫出關鍵詞,有利于學生與教師對同一問題的理解。
這種互動形式靈活,既充分調動了學生的積極性和主動性,也體現了以教師為主導、學生為主體的教學原則,更活躍了課堂氣氛,進一步增進了師生交流[3]。
4.3 提問式反饋教學法在留學生授課中的應用
教學反饋可以激發學生興趣,檢測學習效果,調控授課節奏。教學反饋運用的基本方式包括: 1) 課堂教學活動中的提問式反饋; 2) 作業反饋; 3) 測試反饋; 4) 課程結束前5分鐘反饋; 5) 問卷反饋。留學生課堂思維活躍,氣氛熱烈,他們期望老師不斷地提問,也愿意主動回答問題,這就決定了留學生教學適合于應用提問式反饋教學法[4,5]。提問式反饋教學法成功的關鍵在于問題設計。教師所設定的問題不一定完全是教學內容的重點和難點,還可以根據教學目的設定問題。例1,問題設計是為了自然切入某一主題。例如,在講解尿液分析這一章節時,教師可以提出:“你了解成人24小時的正常尿量是多少嗎? 你認為何種外觀的尿液是異常的? 什么樣的病人需要選擇尿常規檢查?” 這樣的問題可以使學生自然的將常識性知識與專業理論知識銜接起來,充分調動了學生學習本章節內容的積極性。例2,問題的設計是為了了解學生對相關知識點的掌握情況。教師可以設計與該知識點有關的問題,通過留學生的回答進一步決定是否需要展開對該問題的講解及講解的深度。例3,問題的設計是為了合理的分配課時,把握授課節奏。當講解某些疾病的發病機制時,因為時間有限,不能一一詳述,所以在簡要講解完畢后,可以通過提問式反饋了解留學生的理解程度,及時調整講解時間。
借助提問式反饋教學, 教師既可隨時了解學生知識點掌握情況,根據反饋信息適時調整教學思路;學生則通過輸出學習信息,隨即根據所獲得的反饋與評價,改進自己的學習方法[6]。實踐證明,在留學生教學過程中運用提問式反饋教學法可以改進“教”與“學”的互動性,營造課堂的輕松氛圍,提高教學效果。
4.4 案例教學法在留學生授課中的應用
案例教學法很容易將各學科所學知識點融會貫通,使學生在鞏固理論知識的同時,能夠更好地掌握各檢測指標的臨床應用。例如,學生理論課上學習了貧血的分類后,但在臨床實踐過程中,不一定能夠準確及時地診斷出貧血[5,7]。
我們從實踐入手,收集整理了臨床上各類檢驗報告單,在理論授課中進行講解。例如尿液檢測的報告單包括干化學、全自動尿沉渣和顯微鏡檢查的三種檢測方法的實驗結果。三種檢測結果有時會出現不一致的情況。我們會讓學生分組進行分析和討論。 留學生對這種學習方式很感興趣,能夠提出一些疾病的診斷或假設,對今后的臨床實踐工作很有幫助。
在留學生教學中,案例教學的具體實施過程常見問題包括:案例的選擇與教學目標不相適宜,例如,所選擇案例涉及學生沒有學習過的理論知識,或者案例中的英文表述不恰當等;未注意中外病例的差異,例如,不同人群不同種族中許多指標的臨床參考值差異大,在授課過程中也未指出這些差異[2]。
本教研室近年來在留學生全英文實驗診斷學教學工作積累了一些實踐經驗。我們注重結合留學生自身特點,做好充分的課前準備。在教學過程中,綜合運用多種教學手段和方法,注重培養學生發現問題、討論問題及解決問題的能力,給學生盡可能的創造自主學習的機會和自我表現的空間,探索留學生教學的新模式。
[1]陳文斌,潘祥林.診斷學[M].北京:人民衛生出版社,2008:259.
[2]李 云,武 英,趙丹丹,等.提高醫學留學生教學質量的思考[J].繼續醫學教育,2014,28(3):89.
[3]熊石龍,王 前, 鄭 磊,等.留學生實驗診斷學英語教學體會[J].山西醫科大學學報,2009,11(6):745.
[4]李 昱.高等醫學院校留學生教學中的綜合教學反饋策略與運用[J].中華醫學教育雜志,2007,27(1):21.
[5]Jamkar AV,Burdick W,Morahan P,et a.Proposed model of case based learning for training undergraduate medical student in surgery[J].Indian Journal of Surgery,2007,69 (5):176.
[6]Admission of Foreign Student in MBBS,BDS,D.PHARMA-CY and B.Sc.Engineering on self-Financial Basis in Professional lnstitutions of Pakistan[EB/OL].[2007-02-14].http://www.hee.gov.pk/htmls/ indigenous/fradm/fee.htm
[7]Siverman J,Kurtz S,Draper J.Skills for Communicating With Patients[M].2nd ed.Oxford:Radcliffe Publishing,2005:1-3.
首都醫科大學校長研究基金項目(2015JYY141)
1007-4287(2016)10-1800-03
2016-09-22)
*通訊作者