999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

古代方言趣談:朝堂之上,雞同鴨講

2016-02-13 07:44:09
新傳奇 2016年50期

古代方言趣談:朝堂之上,雞同鴨講

現(xiàn)代中國(guó)因?yàn)橥菩辛似胀ㄔ挘藗兛梢栽谕粋€(gè)語(yǔ)言平臺(tái)上進(jìn)行交流。那么在古代,當(dāng)四川的蘇東坡、杭州的王安石、山西人司馬光匯聚在宋朝朝堂上是如何交流的?元朝、清朝的外族皇帝又是如何聽(tīng)取漢人大臣的奏對(duì)呢?

每個(gè)朝代都有共同語(yǔ)作為鵲橋溝通各方言區(qū)的人,而共同語(yǔ)的基礎(chǔ)語(yǔ)音一般以王都所在地的語(yǔ)音為準(zhǔn)

每個(gè)朝代都有普通話

在今天,由于普通話的推廣和使用,方言對(duì)大眾交流的影響正在弱化。方言要么是晚會(huì)小品中逗趣的工具,要么是承載各地方文化的重要載體。

但在古代,我國(guó)的疆域之內(nèi)有著多種民族語(yǔ)言,而漢語(yǔ)更是一種多方言的語(yǔ)言。“吳楚則時(shí)傷輕淺,燕趙則多涉重濁,秦隴則去聲為入,梁益則平聲似去”,真是南腔北調(diào),雞同鴨講。

交流建立在某一共同平臺(tái)上,古代其實(shí)也有普通話,稱(chēng)之為“雅言”、“通語(yǔ)”。“雅”訓(xùn)為“正”,“雅”和“夏”兩字古音相通,“雅言”就是夏言,西周王都一帶是夏地,王都之音被認(rèn)為是正音,所以,夏地的語(yǔ)言就成了當(dāng)時(shí)的通用語(yǔ)。

《論語(yǔ)·述而》:“子所雅言。《詩(shī)》、《書(shū)》、執(zhí)禮,皆雅言也。”魯國(guó)的孔子給門(mén)生傳授《詩(shī)》、《書(shū)》等儒家經(jīng)典時(shí),即用“雅言”。司馬遷在《史記》里說(shuō)孔子的弟子三千,如果孔夫子操著一口山東話,那估計(jì)很多來(lái)自各個(gè)諸侯國(guó)的學(xué)生都聽(tīng)不懂他講課,即使孔圣人的講義再精辟,對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)也如天書(shū)一般。

那么,古代人在朝堂上是如何交流的呢?當(dāng)然是用“官話”。“官話”這個(gè)稱(chēng)謂,一直到明代才出現(xiàn)。顧名思義,“官話”是指官吏所說(shuō)的話,也是一種共同語(yǔ)。

自從秦始皇一統(tǒng)天下,朝廷內(nèi)執(zhí)事官員的地域情況就比秦以前諸侯國(guó)時(shí)更為復(fù)雜,東西南北各地都有,若各地官員都用自己的方言議論朝政大事,那勢(shì)必?zé)o法溝通,國(guó)家將衰亡于旦夕之間。

可以推斷,每個(gè)朝代都有共同語(yǔ)作為“鵲橋”溝通各方言區(qū)的人。而共同語(yǔ)的基礎(chǔ)語(yǔ)音,一般以王都所在地的語(yǔ)音為準(zhǔn),近水樓臺(tái)先得月,人情事理使然。

隋朝以金陵雅音和洛陽(yáng)讀書(shū)音為基礎(chǔ)正音,南北朝官音融合形成長(zhǎng)安官音,唐朝以洛陽(yáng)雅音為標(biāo)準(zhǔn)音。

宋代國(guó)語(yǔ)仍以洛陽(yáng)讀書(shū)音為標(biāo)準(zhǔn)。嘆曰:“子瞻可謂善戲謔者也!”

元代法定蒙古語(yǔ)為國(guó)語(yǔ)(主要為蒙古族使用),后以元大都(北平)漢語(yǔ)語(yǔ)音——北平音為標(biāo)準(zhǔn)音并以中原雅音為正。

明前中原地區(qū)經(jīng)多個(gè)北方民族融入,江淮地區(qū)的“中原之音”相對(duì)純正,官話遂以南京官話為基礎(chǔ),南京官話為漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。

清代早期,南京官話仍為漢語(yǔ)主流標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ);到清代中后期,北京官話逐漸取代南京官話,取得國(guó)語(yǔ)的地位。1909年清政府正式設(shè)立“國(guó)語(yǔ)編審委員會(huì)”,此即清末的國(guó)語(yǔ)。

我們現(xiàn)在所使用的共同語(yǔ)——普通話是以北京語(yǔ)音為基礎(chǔ)音,以北方方言為基礎(chǔ)方言。

聽(tīng)不懂官話不許考科舉

滿(mǎn)清入關(guān)后,逐漸漢化。到雍正皇帝時(shí),其漢化水平已很高,但他仍聽(tīng)不懂福建、廣東省官員的方言。于是,公元1728年,雍正下了一道旨,設(shè)立“正音書(shū)館”,在全國(guó)推行北京官話。

他諭令福建、廣東兩省推行“官話”,并規(guī)定“舉人生員鞏監(jiān)童生不諳官話者不準(zhǔn)送試。”意思是,讀書(shū)人若聽(tīng)不懂官話,不會(huì)說(shuō)官話,就不能參加科舉考試,自此,官話開(kāi)始有了朝民間普及的趨勢(shì)。

一個(gè)滿(mǎn)族皇帝破天荒地下了一道推行漢語(yǔ)普通話的上諭,在當(dāng)時(shí)引起了極大的反響。上諭頒布后,閩粵二省的各個(gè)郡縣普遍建立了“正音書(shū)院”,教授官話,凡是走讀書(shū)、考試、當(dāng)官之路的讀書(shū)人都要懂得官話。

雍正帝的“推普”上諭不可謂沒(méi)有遠(yuǎn)見(jiàn),“推普”措施似乎不可謂不力,然而收效甚微。據(jù)史載,上諭下達(dá)后,起初各地方都很認(rèn)真,但地方官都視此為不急之務(wù),日久就都頹廢了,至嘉慶、道光時(shí),福建僅存邵武郡城一所還在施行,而廣東則已聞所未聞了。

“推普”上諭盡管沒(méi)有達(dá)到理想的效果,但還是有一些積極作用和影響。作為“推普”的首倡者,雍正帝為后來(lái)的張之洞等提出“官音統(tǒng)一天下語(yǔ)言”的思想和舉措奠定了基礎(chǔ)。

1909年,清政府資政院開(kāi)會(huì),議員江謙正式提出把“官話”正名為“國(guó)語(yǔ)”。

清末朝廷奏事仍需翻譯官

但是,官話沒(méi)那么好學(xué),而且,許多官員大多要去地方為官,各地不懂官話的自然占大多數(shù)。據(jù)說(shuō)清朝有個(gè)捐官(由捐納資財(cái)糧米而換得的官)不懂官話,到任后,拜見(jiàn)上司寒暄數(shù)語(yǔ),便聊了起來(lái)。

上司問(wèn)道:“所治貴地風(fēng)土(指自然環(huán)境和習(xí)俗)如何?”

捐官回答:“并無(wú)大風(fēng),更少塵土。”

問(wèn):“春花(指一種魚(yú)苗)何如?”

答:“今春棉花每畝二百八。”

重點(diǎn)協(xié)調(diào)解決項(xiàng)目審批過(guò)程中的具體困難和問(wèn)題,一般問(wèn)題由代辦員協(xié)調(diào)項(xiàng)目審批服務(wù)中心并跟蹤督辦;項(xiàng)目審批中心不能解決的問(wèn)題,由縣審批服務(wù)中心領(lǐng)導(dǎo)召集,以聯(lián)審會(huì)議形式協(xié)調(diào);需要縣政府解決的問(wèn)題,及時(shí)報(bào)送縣政府領(lǐng)導(dǎo)協(xié)調(diào)。通過(guò)這樣的運(yùn)行機(jī)制,有效推動(dòng)項(xiàng)目順利實(shí)施,使項(xiàng)目在代辦過(guò)程中不“卡殼”,不“回頭”,不“轉(zhuǎn)圈”。

問(wèn):“紳糧(指官糧)何如?”

答:“卑職身量,足穿三尺六。”

問(wèn):“百姓何如?”

答:“白杏只有兩棵,紅杏不少。”

上司強(qiáng)調(diào)說(shuō):“我問(wèn)的是黎庶(指黎民百姓)。”

捐官仍一本正經(jīng)地相對(duì):“梨樹(shù)甚多,所結(jié)果子甚少。”

上司再次提醒說(shuō):“我不是問(wèn)什么梨杏,我是問(wèn)你的小民。”

捐官趕忙站起來(lái)道:“卑職小名狗兒。”

上司圍繞民事提出了一系列問(wèn)題,捐官因不懂官話,答非所問(wèn),笑話迭出。官話最初是官吏們自發(fā)的行為,民間的平民百姓并沒(méi)有說(shuō)官話的必要。

到清末慈安、慈禧兩宮太后召見(jiàn)地方官員時(shí),為了溝通方便,不得不打破歷來(lái)關(guān)于“室內(nèi)除了軍機(jī)大臣以外不得有閑雜人等”的規(guī)矩,允許從領(lǐng)侍衛(wèi)內(nèi)大臣中挑選一人隨同朝見(jiàn),以充當(dāng)翻譯。

而在古代,口譯人員的稱(chēng)呼有很多種,“舌人”就是其中之一,韋昭在《三國(guó)》中注“舌人,能達(dá)異方之志,象胥之官”,清趙翼《同北野潄田觀西洋樂(lè)器詩(shī)》曰“年深習(xí)漢語(yǔ),無(wú)煩舌人譯”,因此“舌人”形象地指代了口語(yǔ)翻譯官,那是靠“舌吐蓮花”來(lái)謀生的口活之人。

此外,我國(guó)歷朝歷代都設(shè)有專(zhuān)人專(zhuān)職或?qū)iT(mén)機(jī)構(gòu)從事翻譯工作。僅就官職而言,周代有“寄”、“象”、“譯”等;秦漢時(shí)期有“九譯令”、“譯官令”、“譯官丞”;南北朝有“譯令史”;隋唐時(shí)期設(shè)置“通事舌人”;宋遼金時(shí)期分別有“潤(rùn)文史”、“譯史”、“通事”;元朝設(shè)“怯里馬赤”(蒙古語(yǔ),指口語(yǔ)翻譯);明朝有“譯字生”;清朝設(shè)“通譯官”。

這些翻譯人員的級(jí)別不高,一些朝代的翻譯人員甚至沒(méi)有品級(jí)。清代的通譯官一般為七八品,光緒年間,各使館的頭等通譯官始提高待遇,定為正五品,限額一名,嚴(yán)禁超編。

隨著清朝的國(guó)門(mén)被外國(guó)殖民者打開(kāi),西方列強(qiáng)紛紛涌入這個(gè)曾經(jīng)沉浸在天朝地大物博幻想中的國(guó)度。為了交流的需要,也為了了解西方,拯救危亡中的大清王朝,朝廷開(kāi)始設(shè)立翻譯學(xué)館和翻譯機(jī)構(gòu),培養(yǎng)人才學(xué)習(xí)各種外國(guó)語(yǔ)言,充當(dāng)翻譯。

1862年,京師同文館成立,先后設(shè)立了英文館、法文館、俄文館、德文館。

現(xiàn)在,翻譯不僅有國(guó)家行為的,還有民間行為的,翻譯官更是各色人馬都有,在語(yǔ)言無(wú)法溝通的場(chǎng)合,總能驚喜地發(fā)現(xiàn)翻譯官的存在,語(yǔ)言已不再是障礙。

(《公務(wù)員文萃》2016年10期、《新周刊》總第442期)

主站蜘蛛池模板: 日韩国产一区二区三区无码| 喷潮白浆直流在线播放| 久久精品中文字幕免费| 岛国精品一区免费视频在线观看| 五月六月伊人狠狠丁香网| 亚洲成人网在线播放| 亚洲伊人天堂| 亚洲色图欧美视频| 久久精品免费国产大片| 制服丝袜一区| 国产一区二区三区精品久久呦| 中文字幕亚洲乱码熟女1区2区| 一级爆乳无码av| 中文字幕欧美日韩| 国产va欧美va在线观看| 国产一二三区在线| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 五月激情综合网| 亚洲色欲色欲www在线观看| 久久一色本道亚洲| 婷婷伊人五月| 色综合日本| 亚洲成人网在线观看| 人妻熟妇日韩AV在线播放| 一本大道东京热无码av| 亚洲色大成网站www国产| 日韩免费毛片| 国产永久在线视频| a级毛片免费播放| 成人av专区精品无码国产| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 国产精品99久久久久久董美香 | 免费观看国产小粉嫩喷水| 国产精品99在线观看| 野花国产精品入口| 精品欧美视频| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 91视频区| 国产成人精品亚洲77美色| 四虎综合网| 在线中文字幕网| 欧美日本中文| 国产青榴视频在线观看网站| 国产 日韩 欧美 第二页| 亚洲午夜18| 久青草免费在线视频| 一级爱做片免费观看久久| 亚洲 欧美 偷自乱 图片| 夜精品a一区二区三区| 播五月综合| 高清国产va日韩亚洲免费午夜电影| 97影院午夜在线观看视频| 色播五月婷婷| 黄片在线永久| 99热这里只有成人精品国产| 91精品国产一区自在线拍| 国产成人精品三级| 国产成人亚洲无码淙合青草| 在线国产综合一区二区三区 | 精品国产污污免费网站| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 国产日韩av在线播放| jizz在线观看| 18禁黄无遮挡免费动漫网站| 欧美国产在线看| 在线不卡免费视频| 97青草最新免费精品视频| 欧美成人精品高清在线下载| 国产欧美成人不卡视频| 欧美自拍另类欧美综合图区| 色婷婷在线影院| 制服丝袜 91视频| 亚洲香蕉在线| 一区二区三区在线不卡免费| 在线精品欧美日韩| 九色视频在线免费观看| 国产精品亚洲αv天堂无码| 日本在线视频免费| 久久精品无码国产一区二区三区| 综合色婷婷| 999国内精品视频免费| 精品久久久久久久久久久|