羅小燕
(南京航空航天大學金城學院,江蘇南京211156)
?
英語文學研究中的問題分析
羅小燕
(南京航空航天大學金城學院,江蘇南京211156)
[摘要]從英語專業的特征分析來看,英語文學是一門重要的課程,更是提高學生學習英語知識及培養英語能力的課程。通過英語文學能夠提升學生的文化修養、英語水平以及審美情趣,是素質教育的組成部分,具有非常重要的地位。但是從現狀來看,英語文學研究還存在一定局限性,對英語文學的研究和發展造成影響。本文分析了英語文學的研究現狀,從教學、研究兩個方面探討了存在的問題,并針對性地提出了促進措施。
[關鍵詞]英語文學;教學;研究
21世紀屬于知識經濟快速發展的時代,這種環境下,必然需要大批德才兼備的綜合型人才,這類人才不僅僅具備高技能的專業知識,還具有很好的文化修養與高尚情操。我國對世貿組織不斷深入發展,必定會需要更多的英語復合型人才,才能夠滿足社會發展所需。因此,怎樣改進英語文學的研究和教學成為了時代發展所需,而且也是英語界較為關心的問題。本文重在分析英語文學研究過程中存在的相關問題。
怎樣培養出英語復合型人才,是新課改下討論較多的問題之一,而且很多學校也在不斷改革“英語+專業”方向以及專業+英語模式。在這種環境下,整個課程體系中應該讓文學課發揮怎么樣的作用?占據哪種地位?從目前現狀來看,實用主義風險的影響力越來越大,許多教師與學生認為要開設法律、經貿等相關的實用性課程,從而懷疑了開設文學課的必要性。
事實上,在《英語專業英語的教學大綱》中就明確提出,文學課程主要是為了培養學生的閱讀、理解和欣賞英語文學的原著能力,從而掌握批評文學的基本知識與方法。通過對英美文學作用的閱讀與分析,有效促進語言的基本功與提高人文素質,讓學生全面了解西方的文學和文化,提高學生的審美情趣與文化修養。復合型英語人才必須要具備這些基本素質。
(1)從英語水平功能角度來看,英語專業學生要掌握四個層次方面的知識,即字面、推斷、批評以及欣賞性方面的閱讀,要掌握全部的閱讀技巧,還必須要掌握相關的寫作技巧,主要包含了分析、綜合、表達以及評論幾個方面的層次,而英語文學的主要目標就是培養高層次閱讀與寫作能力。
(2)從文化修養與審美情趣角度來看,英語文學屬于介紹英語國家中各種優秀的文化遺產,從中全面了解不同國家、時代以及不同民族的文化傳統,通過學習去了解相關國家人們的思想感情與生活狀況。通過英語文學還能夠讓學生接受作品中的人文精神教育,從中去了解什么是“真、善、美”,什么為“假、惡、丑”,有效提升文化素養與思想境界。在素質教育中,將英語文學教育作為一個重要的組成部分,更是精神文明建設的重要手段。
1.傳統英語文學研究領域
從我國傳統英語教學概念來看,英國文學始終被看做正統,到了20世紀70年代又將美國文學加進去。英美文學也就成為主要或者唯一的文學課程,自然文學研究上也就主要是英美兩個國家的文學。近些年,雖然我國對英語文學研究有一定擴展,比如包含了新西蘭、加拿大以及澳大利亞等國家,但是,專門開設相關國家的文學課程并不多。經過近50年的培養,我國也出現了許多精通英美文化的工作者與研究者,并且出版了許多相關研究著作,為英語文化交流做出了巨大貢獻。但是,這些研究理念與方式上還存在一些問題,給研究者一種假象,似乎英國文學才是文學的正宗,而且英美文學成為了英語文學的代表。事實上,這種認識是一種錯誤的看法。許多研究者片面地認為英美文學才最有價值,最重要。比如對諾貝爾文學獎得主進行研究時,介紹了許多英美作家,但是極少有研究提到1991年諾貝爾文學獎獲得者,主要是該獲得者是南非的女作家內丁·戈迪莫。出現這種現象確為一種遺憾和偏頗,2000年蘇州學者王臘寶就在《閱讀經典,經典形成和非殖民化——關于外國文學研究的反思》一文中指出,如今殖民英語文學和英美兩國文學可謂是并駕齊驅,共同形成了英語文學的發展新格局。但是讓人遺憾的是,我國相關研究者并沒有在意20世紀全球英語文學發展的多元化,大多數研究者依然青睞英美兩個大國的文學,極少有人理會一些后殖民國家的文學,可謂是無人問津。
2.國際英語文學研究領域
隨著經濟全球化的發展,歐洲中心論與英國文學中心論成為了過去,在這種環境中就不能夠再以某個國家的文學研究作為基礎。從國外文學研究者來看,早就將研究領域擴展出去,涉及到了整個英語文學界,本文以一個實例來體現出他們研究的思路與成果。
加拿大的威廉·紐教授與梅辛潔教授共同編著了一本選集——《英語文學》,這本選集具備了多樣化特征。從入選作家統計可知,英國作家占據著較大的數量,同時也體現出英國文學對傳統英語的影響與主要貢獻,除此之外,還收集了加拿大、愛爾蘭、圣盧西亞、牙買加等國家的英語文學,共收集了14個國家的作品。而且涉及范圍也比較廣泛,不但有批評界的主要作家,也有初出茅廬的青年作家;從作品來看,不僅僅有散文、詩歌、戲劇以及小說,還有書信、游記、歌詞以及兒童文學、古代經典著作英文譯文等,乃至還包含了美國作家埃茲拉翻譯李白的詩詞等,在此文集的目錄中,所列文學樣式就達到了97種;而這些作品中體現出作者的創作意圖、審美情趣、價值觀念以及創作態度,當然,這些方面可能相同,也可能相對立,連西方文學史上幾次辯論大賽都入選到了作品之中。通過這部選集,還能夠看到英語演變過程、文學傳統演進、文學定義變化以及文學批評觀點變化、藝術表現形式變化,可以看到不同時代的作家怎樣使用同種語言描述歷史與現實,怎樣采取自己比較獨特的手法,以及如何抵制歐洲所用的傳統手法。通過這部選集,就能夠看出英語文學的互相影響與承襲關系,展示了不同民族的思想感情與不同時代下的社會風貌,極大地擴展了讀者眼界。從這個國外對英語文學研究結果來看,和我國英語文學研究確實存在差異。
3.我國英語文學研究領域的拓展
為適應全球化共同發展趨勢,和國外英語文學研究處于同一個步伐,我國研究者必須要放開思想,拓展研究領域。王臘寶提出建議,“中國英語文學研究者重要的使命就是要努力拓展讀者英語文學的視野,幫助讀者全面了解英語文化。要達到這點就必須要拓展研究英語文學的視野,打破傳統的研究格局,對英美國家的文學研究要采用開放的、不盲從的心態。”事實上,這個建議值得研究者思考。在研究過程中,不但要繼續深入英美文學的研究,還要擴大研究范圍,要擴展到新西蘭、加拿大以及澳大利亞等各個英語國家的文學,甚至更大范圍的作品,要無國界地介紹更多優秀作品。從研究的方法來看,不但要借鑒西方采用的批評理論,還要采用馬列主義、毛澤東思想審視、批評英語文學作品,從我國研究者視角去解讀與評價作品。
21世紀是電子傳播時代,傳播速度非常之快,這種條件給英語文學研究帶來了便利。開通國際互聯網改善了英語文學研究的手段,讓學者能夠通過互聯網,快速便捷地獲取大量的最新信息資料。而且依據文學名著所改編的作品被大量傳播,一些優秀作品更是被廣泛傳播。但是,在帶來優勢的同時也體現出了一些負面影響。從現實來看,影視作品比較重視視覺效果,一般過于直白,比較膚淺,自然會影響到學習者的思維方式,讓學習者樂于被動接受現有的信息,從而缺乏了研讀原著的習慣。而且,流動的通俗文化讓一些人根本不想花費時間與精力閱讀比較嚴肅的文學作品。通過文學名著所改編的作品存在很多精品,但是大多數都比較膚淺,一味關注情節而忽視了內涵。而且,導演不同對作品的闡釋也不同,乃至一些人為了商業化將原著改成“四不像”,導致信息嚴重丟失。比如:依據美國作家海明威的短片小說《乞力馬扎羅的雪》改編的電影,其中極大地夸張了主人公和幾個女人之間的戀愛細節,卻刪除了主人公死亡的結尾,和原著相差甚遠,根本就沒有展示出原作的主題。又如依據英國作家哈代的長篇小說《林中居民》改編的電影,重點在于幾個人之間的愛情糾葛,根本沒有表現出社會時代的背景。
針對電子傳播媒介造成的負面影響,研究者就要具有清醒的認識,采取合理的措施。尤其是在英語文學教學中,就要強調原著與參考文獻的作用,明確依賴中譯本或者影視作品的弊端,培養學習者的獨立分析能力。通過這種啟發式的教學模式,鼓勵學習者積極思考,并且要在關鍵處進行指導。
英語文學發展在英語專業中占據著非常重要的位置,因此,在鞏固原有的英語文學研究成就基礎上,就必須要拓展研究領域。研究中遇到優秀英語文學作品,無論是那個國家的作者,都應該納入到研究范圍內。同時,還必須要探討研究過程中存在的相關問題,結合目前所處環境采取合理的完善措施。只有這樣,才能夠引導學習者嚴謹治學,提高其英語水平與文化素質,符合時代發展的新要求。
參考文獻:
[1]程愛民,徐勁,柯可,唐曉忠.關于我國高校英美文學教學現狀的調查報告[J].外語研究,2012(1)∶14- 18.
[2]程愛民,徐勁,柯可,唐曉忠.關于我國高校英美文學教學現狀的調查報告(Ⅱ)[J].外語研究,2012(6)∶12- 14.
[3]孫琳,曹紅暉.談英美文學教材的選編問題[J].山東外語教學,2013(2)∶92- 95.
[4]郭英劍.從文學理論的缺席談起——文學教學的目的是什么[J].鄭州大學學報,2012(5)∶5- 7.
[5]白錫漢.英美文學教學與語言能力的關系研究報告[J].漢中師范學院學報,2010(5)∶65- 69.
[6]孫生茂.英語文學教學與語言能力培養[J].揚州大學學報(高教研究版),2011(4)∶63- 65.
[中圖分類號]I106
[文獻標識碼]A
[文章編號]1673- 0046(2016)4- 0197- 02