楊姍姍,郭書法,劉佳佳,汪田田
(蚌埠醫學院 公共課程部,安徽 蚌埠 233000)
?
“你”是誰?
——淺析認知語用視角下第二人稱代詞“你”的語用身份建構
楊姍姍,郭書法,劉佳佳,汪田田
(蚌埠醫學院 公共課程部,安徽 蚌埠233000)
摘要:從認知語用的視角出發介紹語用身份的概念及相關研究并探討第二人稱代詞“你”如何因語言的可變性、商討性和順應性而動態構建語用身份。提出“你”除了指稱具體交際語境的聽話人還可以用于構建說話人身份、第三方身份、共指身份、泛指身份及虛化身份,以及考量 “你”的這些變異形式如何順應交際需要以傳達說話人特定的語用意圖,從而得以構建其語用身份。
關鍵詞:語用身份;第二人稱代詞 “你”;順應;建構
一語用身份及身份建構
身份是研究某個體或群體究竟是誰的問題,始發于哲學命題,如今在交際學、心理學、社會語言學、系統功能語言學等研究中的闡釋不一而足。在語用學范疇中,身份是一種可供交際者調用的語用資源,說話人會順應語境因素調用相關語言資源建構合適的身份,以增加交際目標的實現機會。[1]這種語境化了的、語言使用者有意識或者無意識地選擇的自我或對方身份,以及說話人或作者在其話語中所提及的社會個體或群體的他者身份均可統稱為語用身份。[2]身份研究由來已久,而語用身份尚屬新生話題,國內相關研究卻是屈指可數。中國知網的檢索數據表明,以語用身份作為關鍵詞的學術文獻僅八條,且均為期刊論文。此數據也驗證了此類研究開展的必要性和緊迫性。陳新仁[2]對語用身份進行了定義和分類,并論述了其動態選擇性及話語建構性。袁周敏[3]在語用行為的框架下論述了自稱語的語用身份建構及其元語言特征。袁周敏、陳新仁[1]將語用身份引入醫療咨詢會話這一特定交際情境,探討了其動態順應性特征。吳玨[4]在網絡教學情境中探討教師的語用身份及話語建構,而徐敏、陳新仁[5]的研究發現大學英語教師在課堂言語行為中順應多種動因建構了博學型、權威型、親和型和同伴型等多元語用身份。本文試圖將認知語用視角帶入語用身份及其構建中來,在語言順應論理論框架下結合具體語料探討第二人稱代詞“你”的語用身份建構,以期為國內語用身份研究做出有益補充。本文所用語料均來自于《楊瀾訪談錄》欄目2014—2015年播出的100期訪談視頻人工轉寫而成的自建小型口語語料庫,總時間約2800分鐘,轉寫后字數共計78.4萬字,并對所有文本按照E1—E100的順序進行了標注。
二語言順應論
Verschueren[6]提出的語言順應論,綜合了認知、社會和文化等多種角度,認為使用語言的過程是一個不斷進行選擇的過程。 這里的選擇涉及到三個核心概念:可變性、商討性和順應性。可變性體現在語言選擇可發生在語言結構的各個層面,如符號系統、交際渠道、語體、語篇、語法、詞匯和語音等,并且在每個單一層面也存在選擇多樣性。可變性反映在語用現象之中,體現了語言使用者對語言形式的動態規劃,而且語言選擇的范圍不斷變化,具有動態性特征。協商性體現在語言選擇不是事先預設好的、機械不變的,而是在具體語境中涌現出來,具有靈活性和動態性。順應性作為語言的一種屬性,使語言使用者可以從各種可能選項中做出協商性選擇,以滿足基本的人類交際需求。因為做何選擇、如何選擇及何時選擇會突顯不同的身份特征從而達到不同的交際效果。
三認知語用視角下第二人稱“你”與語用身份建構
傳統觀點認為三身代詞的指代功能在語法范疇具有明確分工,其中第二人稱代詞 “你”即指說話的人稱聽話的人。[7]然而現實交際語境中“你”除了此用法,還涌現出了多種變異形式,這些變異形式通常包括說話人身份、第三方身份、共指身份、泛指身份及虛化身份。自建語料庫的檢索數據顯示,使用頻率最高的變異指稱是共指身份(高達63.25%),其次為說話人身份與虛化身份(分別是20.12%和16.15%),使用頻率最低的則是第三方身份與泛指身份(僅為0.35%和0.13%)。本文主要考量的是“你”的這些變異形式如何借助先行語的觸發語來建立實際所指的心理表征來順應交際需要以傳達說話人特定的語用意圖,從而得以構建其語用身份。
1.說話人身份。
在交際語境中,第二人稱“你”可用于指稱說話人,即言者自己,相當于“我”。當說話人講述自己單方面的經歷時,有時會選擇使用“你”,將自己的經歷轉換為雙方共享的經歷,有助于聽話人對明示刺激做出推理,激活其認知圖示,聽話人成了事件的主角,而說話人轉換為客觀描述者,從而縮短了雙方的語用距離。[3]
例(1)楊瀾:也有人說像王總這樣的大手筆的投入,而且希望很快就見到效果的這種比較急功近利的,這樣的一種指導方針是培養不出好的文化的,你怎么看?
王健林:……可能跟有些所謂文藝范的人來比,他們可能覺得你這個完全就像商人行為……。(E23)
很顯然,在王健林的應答話輪中,“你”并非指聽話人,即主持人楊瀾,而是指稱說話人自己。這里的“你”可以被“我”同義替代。O'Connor[8]認為,此用法能夠實現自我疏離、他人參與和自我稱謂的功能。說話者沒有用“我”自稱,而是順應聽話者心理共享經歷,激活其共享知識和情感體驗,誘使其主觀移情,[9]構建了聽話人事件主角的語用身份。這種脫離常規的自稱方式是說話人實現語用身份建構的一種語用策略。語言的可變性為自稱提供了一系列可供選擇的方式。說話人選擇使用第二人稱視角“你”來自稱是順應語言結構與語境的結果。
例(2)楊瀾:……從2004年你就是阿拉善環保組織的一個發起人之一……這中間是不是也是企業家們在不斷學習摸索包括犯錯的一個過程?……
王石:我們是企業家,我們有社會當擔,我們有錢,我們有組織能力,就不是一個治沙嗎,但到時候發現來講不是那么容易,第一請的科學家上的一課,……后來只能說和這個沙漠和睦相處,你不要再破壞它了,不是你怎么治理它,是你不要再破壞它了……(E8)
上例中受訪者先是使用了人稱代詞“我們”談及以自己為代表的企業家們請教專家如何治沙的問題,繼而使用了代詞“你”以科學家的口吻來敘述,將說話者與談論對象之間的關系變成了虛擬的主觀性交互行為。語義指代上此處的“你”指的是包括說話者本人的企業家們,相對于“我們”但是并不包括主持人。另外,這里的“你”充當指稱呼喚語,意在喚起企業家們對敘述內容的注意,同時標明言者對其所述的強調。[9]說話人在順應社會語境的同時,擴大指稱范圍,暗指評價內容也適用于其他企業家們。通過前面以“我們”開頭的一系列排比,配合呼語“你”的運用,形成語用身份的對比,達到強化立場的交際效果。
2.第三方身份。
第二人稱代詞“你”還可以用于指稱言談涉及對象,但未參與到會話場景中的人,相當于“他”或者“他們”。
例(3)楊瀾:對于一般的民眾來說,他們到底要不要反抗?
徐勇凌:比如說被劫機了怎么辦……旅客在飛行中,你是一個消費者……所以從道理上講,你并不具有去為安全負責的這個責任。(E64)
此例中的“你”實際與上一話輪中主持人提及的“一般的民眾”以及本話輪中的“旅客”語義同指。徐勇凌作為航空專家參與一檔訪談類節目,選擇用“你”來指稱言談對象是對具體交際語境中社交世界的順應,因為其建議的受眾不僅僅是主持人,更是涉及言談第三方即“一般的民眾”。徐勇凌先順應語言結構使用名詞“旅客”來論述其消費者身份,繼而選擇了泛指名詞“你”進行評價并暗含說話人的一種語用意圖。第二人稱視點充當一個呼語成分,喚起電視觀眾對其論斷內容的注意,試圖激活其共享知識,并且暗含其論斷適用于聽話人在內的所有人。
3.共指身份。
“你”在交際過程中還可以將言者納入其中,指稱交際雙方,相當于“我們”。
例(4)(談話者討論為何找不到MH370問題)
李偉:不像很多專家說,地區這么多雷達為什么發現不了一架民航客機呢?你,我們現在是只盯著這個民航客機,就是MH370,我們有沒有考慮這個走廊每天要飛過多少架民航機。在這么眾多的一個民航機中,你要尋找一架失聯的,而且它這個民航機軍用雷達跟民用雷達還不一樣,民用雷達有二次雷達,就自動應答機的民航,它可以使得你看在雷達屏幕上呢,它會有一個飛機的標志,然后背著一個小牌子,寫上MH370,但二次雷達一關閉這就消失了。(E64)
談話中,嘉賓就為何在衛星條件下仍搜尋不到失聯馬航飛機問題進行評述。說話人為了強化立場,并且順應聽話人社交世界,在涉及社會語境的規范性陳述中,使用人稱代詞“你”試圖通過分派給聽話人一個主角的身份,使聽者進入他的世界觀,[9]實現其語用意圖。本話輪中第一次使用第二人稱代詞“你”后說話人立即換成“我們”這一指稱并且在隨后的話語中輪換使用,表面這里的“你”與“我們”事實上語義同指,但說話人的意識突顯程度是不同的。
4.泛指身份。
“你”有時指稱任何人,相當于“一個人”或“人們”。
例(5)李偉:……要把這個問題納入到這個全民教育的體系。
楊瀾:嗯。
李偉:我們說呢, 你的安全意識的培養,你的逃生意識的培養,不是說遇到事你就有了……。(E64)
此例中,第二人稱視點“你”指代的不是特定哪一個人,而是泛指“一個人”或者“人們”,與前面話輪中的“全民”語義呼應。說話人順應交際語境試圖用人稱代詞“你”提升聽者參與度和移情度,虛構一個假定的敘述接受者,誘使其構建作為泛指人稱中一員的身份實現主觀認同,達到語用意圖。
例(6)夏雨:三歲我父母離婚……我從小是跟我姑姑長大的,然后我所有的這些對家庭的概念其實都是我姑姑對家庭的概念。
楊瀾:但是其實人就是這樣,你不能夠選擇自己的環境。
夏雨:對,你不能選擇自己的環境,但是環境選擇你肯定是有原因的。讓你在這個環境下去尋找你自己嘛,所以呢我覺得小的時候是有很多不理解的,為什么他要離婚啊,為什么不能帶我啊,為什么我要跟姑姑長大啊……(E7)
李戰子[10]提出存在兩個自我的形式圖式,即敘事自我與經驗自我,自傳中的“我”可分裂。上例中說話人起先是用第一人稱“我”來談論幼年時期父母的離婚,接著說話人選擇第二人稱代詞“你”來進行敘述,順應其規避自我消極經驗的心理動因,隨著談話的進行,說話人最終確定選用“我”來講述他內心的感受,直面這段令其不適的經歷。這表明,說話人選用人稱代詞“你”來實現敘述過程中的視角轉化,以順應其控制自我情緒動因以及主觀離析的交際心理。
5.虛化身份。
第二人稱代詞“你”還可以和一些具有特殊意義的詞搭配使用,喪失原有的指代功能,簡化或抽象化為約定俗成的語法成分,表現出類似于“意義虛化”的語法化傾向。
例(7)徐勇凌:……還有一個可能性是墜入海底,因為你衛星,它畢竟是個地表探測物質……可以說你在一個區域的,任何一個區域的相對當量的這種爆炸行為,無論是軍用的還是民用的……。
楊瀾:都會留下痕跡的。
徐勇凌:肯定會留下痕跡的。當然你煤氣罐爆炸肯定沒有痕跡……。(E64)
順應論認為語言使用者之所以能夠在使用語言的過程中不斷選擇,是因為語言具有變異性、商討性和順應性。[11]變異性為語言選擇提供了一系列選擇的可能,語言選擇要根據具體語境進行協商,從而滿足交際需要。徐勇凌在其兩次話輪中均選擇使用“你”虛化身份是順應交際語境作出的動態選擇。首先,其作為航空專家面向不具備專業知識的普通觀眾要順應其心理世界,將專業知識以通俗方式傳達出來,滿足觀眾獲取專業知識的心理。其次是對社交世界尤其是文化規約的順應。對于馬航失聯事件,我國專家并沒有把矛頭直指馬方,而是秉承友好原則,以客觀立場闡釋事實。在這個層面上,“你”雖然沒有具體指稱對象,卻作為有效的語用資源,實現了說話人的語用意圖。
四結語
本文從認知語用的視角介紹了語用身份的概念并具體探討了語言順應論理論框架下第二人稱代詞“你”動態構建語用身份。在實際交際語境中,“你”除了指稱聽話人還可以用于構建說話人身份、第三方身份、共指身份、泛指身份及虛化身份。研究表明“你”的這些變異形式需借助先行語的觸發語來建立實際所指的心理表征來順應交際需要以傳達說話人特定的語用意圖,從而得以構建其語用身份。期望能從認知語用這一新的視角,為語用身份的研究提供一個較新的思路。
參考文獻
[1]袁周敏,陳新仁. 語言順應論視角下的語用身份建構研究——以醫療咨詢會話為例[J].外語教學與研究,2013(4):518-530.
[2]陳新仁. 語用身份:動態選擇與話語建構[J].外語研究,2013(4):27-32.
[3]袁周敏. 語用身份建構:作為語用行為的順應[J].外語教學,2012(5):32-36.
[4]吳玨. 英語網絡課程教學中教師的語用身份及其話語建構[J].廣西師范大學學報(哲學社會科學版),2015(3):165-171.
[5]徐敏,陳新仁. 課堂語境下大學英語教師的身份建構及順應性[J].外語教學,2015(3):50-54.
[6]Verschueren,J.UnderstandingPragmatics[M].London: Arnold,1999:59-132.
[7]朱德熙. 語法講義[M].北京:商務印書館,1982:81-82.
[8]O’Connor, P. “You could feel it through the skin”: Agency and Positioning in Prisoner’s Stabbing Stories [J].Text,1994,14 (1):45-75.
[9]張磊. 口語中“你”的移指用法及其話語功能的浮現[J].世界漢語教學,2014(1):44-55.
[10]李戰子. 話語的人際意義研究[M].上海:上海外語教育出版社,2002:130-134.
[11]陳新仁. 社會用語的語用心理分析[M].廣州:暨南大學出版社,2013:13-14.
Class No.:H030Document Mark:A
(責任編輯:鄭英玲)
A Cognitive Pragmatic Study of Dynamic Construction of Pragmatic Identity——A Case Study of the Second Person Pronoun Ni in Chinese
Yang Shanshan,Guo Shufa,Liu Jiajia,Wang Tiantian
(Department of Public Courses,Bengbu Medical College,Bengbu, Anhui 233000,China)
Abstract:From a cognitive pragmatic perspective, the paper discussed the pragmatic identity. It claims that the second pronoun Ni(你)in Chinese demonstrates five different usages, referring respectively to the speaker, the addressee, the participants in the communication, anybody or nobody in addition to its original usage, i.e. the listener. It also proposes that pragmatic identity construction is the result of dynamic adaptation to the communication context and the speaker’s communication intention.
Key words:pragmatic identity;second person pronoun Ni in Chinese;adaptation;construction
中圖分類號:H030
文獻標識碼:A
文章編號:1672-6758(2016)04-0143-4
基金項目:安徽省重點教學研究項目(編號:2014jyxm206);安徽省高校人文科學研究項目(編號:SK2015B20by);蚌埠醫學院科研課題資助項目(編號:BYKY14104sk,BYKY14105sk)。
作者簡介:楊姍姍,碩士,助教,蚌埠醫學院。