999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

日訳漢における品詞の変化について

2016-03-24 02:10:18劉碩
課程教育研究·中 2016年2期

劉碩

【中圖分類號】H36;H136 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)02-0114-02

日本語と中國語は表現上、文法上、意味上においても、とても大きな相違がある。日本語と中國語は品詞も當然対応できない。日本語を中國語に翻訳する場合、そのまま元の品詞によって訳すとは限らない。例えば、翻訳する場合、動詞を名詞に変化することができ、形容詞を動詞に変化することができ、更に、品詞をフレーズに変化することもできる。そのため、日訳漢の場合、必ず品詞の変化が起こる。しかも、名詞と動詞は品詞の中で二つの最も基本的な品詞である。だから、名詞と動詞の翻訳する規則ははっきりさせるのは日本語の學習と將來の仕事に対してとても重要な意味を持つ。本論文では、數多くの日訳漢の実例を通じて、名詞と動詞の日訳漢における変化について、その変化の現象と規律をまとめてみよう。

日訳漢における名詞は、三種類の変化をまとめた。第一種類は中國語の代詞に変化する。第二種類は日本語の複合名詞は中國語の動賓構造に変化する。第三種類は日本語の動名詞が中國語に翻訳する場合、中國語の動詞に変化する。

日訳漢における動詞は、四種類の変化をまとめた。第一種類は日本語のサ変動詞は中國語に翻訳する場合、いつも名詞に変わる。第二種類は中國語の形容詞に変化する。第三種類は日本語のサ変動詞は中國語の動賓構造に変化する。第四種類は中國語の副詞に変化する。

本論文では、日訳漢における場合、名詞と動詞について、その変化の現象を分析し、その原因と規則等を解明してみよう。

一、日訳漢における名詞の変化

(一)名詞は中國語の代詞に変化する場合

例(1)

△これは先生のお帽子ですか?(先生の間)

○這是您的帽子嗎?

日本語の「先生」は名詞である。中國語に翻訳する場合、中國語の人稱代詞「您」に変化する。

例(2)

△課長さんはいらっしゃいませんか?(社員と課長さんの間)

○您不去嗎?

日本語の「課長」は名詞である。中國語に翻訳する場合は、中國語の人稱代詞「您」に変わる。

上の例(1)~(2)、日本語の職名、肩書き、尊稱などの名詞を中國語に翻訳する場合には、一般的に中國語の人稱代詞「您」に変わる。

(二)複合名詞は中國語の動賓構造に変化する場合

例(3)

△何よりも人質の生命重視だと人々はいう。

○人們都說最重要的是關心人質的生命。

日本語の「生命重視」は複合名詞である。日訳漢の場合は動賓構造「關心生命」に変わる。

例(4)

△私はそれほど旅行好きというわけでもないが、舊制高等學校を松江に選んだせいで、自宅のあった大阪から松江まで、當時は十時間ばかり掛かった列車でしばしば行きました。

○我并不是怎么喜好旅行的人,但是因為選了松江舊制高等學校的緣故,從自家所在地的大阪到松江,時長要乘坐當時約10個小時的火車往返。

日本語の「旅行好き」は複合名詞である。日訳漢の場合には、動賓構造「喜歡旅行」に変わる。

例(5)

△精神には緊張を持続し得る時間の限界があり、ちょっと冗談を言ったり、きょろきょろしたりすることがかえって精神衛生にはいいのではないのだろうか。

○在精神上,持續緊張是有時間限度的,稍微開開玩笑,各處張望張望,不是反而對保養精神有好處嗎?

日本語の「精神衛生」は複合名詞である。日訳漢の場合は動賓構造「保養精神」に変わる。

例の(3)~(5)はすべて複合名詞を表す例文である。何でこれらの複合名詞は中國語に翻訳する場合、動詞構造に変わる?

次に、日本語の複合名詞の深層構造を取ってみよう。

例(6)

「名詞+が+自動詞」構造

「雪どけ」は雪がとけるという意味である。

例(7)

「名詞+を+他動詞」構造

「種まき」は種をまくという意味である。

例(8)

「名詞+を+自動詞」構造

「家出」は家を得るという意味である。

例の(6)~(8)に見られるように、例の(3)~(5)の複合名詞は全て「名詞+が/を+自/他動詞」構造である。だから、中國語に翻訳する場合、一般的動賓構造に変化する。

(三)動名詞は動詞に変化する場合

例(9)

△西洋學の研究や翻訳のための役所もできていたのである。

○還成立了研究西方學和從事翻譯的官方機構。

例文の日本語の「研究」は名詞である。中國語に翻訳する場合、動詞に変わる。

例(10)

△この薬品が伝染病の治療に使われる。

○這種藥品用來治療傳染疾病。

例文の日本語の「治療」は名詞である。中國語に翻訳する場合、動詞「治療」に変わる。

例文(9)と(10)の名詞はいったいどんな特徴がある?分析を通じて、これらの名詞は全部動作性、動態性あるいは移動性を持つ特徴がある。だから、こうした動名詞が中國語に翻訳する場合、自然に動詞に変わることは明らかにわかる。

二、日訳漢における動詞の変化

(一)動詞は名詞に変化する場合

例(11)

△彼らはそばに立って見物しながら、われわれが失敗するのを待っている。

○他們站在一旁,等待著我們的失敗。

主站蜘蛛池模板: 国产无吗一区二区三区在线欢| 精品国产网站| 久久婷婷综合色一区二区| 国产成人免费高清AⅤ| 国产精品成人啪精品视频| 在线观看网站国产| 欧美在线中文字幕| 日本高清免费不卡视频| 国产精品理论片| 久久综合伊人 六十路| 欧美.成人.综合在线| 亚洲视屏在线观看| 欧美午夜理伦三级在线观看| 伊人中文网| 亚洲成人高清在线观看| 91精品综合| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 一区二区三区国产精品视频| 国产女人在线观看| 国产亚洲精品资源在线26u| 中文字幕亚洲乱码熟女1区2区| 久久久久久尹人网香蕉| 国产女人在线| 日本免费福利视频| 97超爽成人免费视频在线播放| 国内精品视频在线| 国产啪在线91| www.精品视频| 亚洲日韩精品伊甸| 四虎永久在线精品国产免费 | 国产精品3p视频| 欧美精品综合视频一区二区| 日本国产一区在线观看| 欧美日韩在线成人| 免费人成网站在线观看欧美| 国产精品女同一区三区五区| 思思99思思久久最新精品| 亚洲综合色区在线播放2019| 亚洲天堂网在线播放| 激情五月婷婷综合网| 99久久国产综合精品2020| 国产第一页免费浮力影院| 1769国产精品视频免费观看| 黄色污网站在线观看| 日韩无码真实干出血视频| 中文字幕佐山爱一区二区免费| аⅴ资源中文在线天堂| 欧美曰批视频免费播放免费| 凹凸国产熟女精品视频| 国内自拍久第一页| 免费国产高清视频| 精品無碼一區在線觀看 | 尤物国产在线| 中文字幕啪啪| 99久久免费精品特色大片| 国产精品13页| 97国产一区二区精品久久呦| 婷婷六月天激情| 精品少妇人妻一区二区| 激情影院内射美女| 找国产毛片看| 国产欧美网站| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 国产女人爽到高潮的免费视频| 国产91视频观看| 中文字幕天无码久久精品视频免费| 亚洲天堂网在线观看视频| 亚洲精品男人天堂| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 亚洲中文字幕无码爆乳| 亚洲水蜜桃久久综合网站 | 国产a v无码专区亚洲av| 国产高清免费午夜在线视频| 亚洲av片在线免费观看| 99久久精彩视频| 无码人中文字幕| 日韩A∨精品日韩精品无码| 国产美女免费| 天堂在线亚洲| 日本91在线| 在线毛片免费| 亚亚洲乱码一二三四区|