999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

日訳漢における品詞の変化について

2016-03-24 02:10:18劉碩
課程教育研究·中 2016年2期

劉碩

【中圖分類號】H36;H136 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)02-0114-02

日本語と中國語は表現上、文法上、意味上においても、とても大きな相違がある。日本語と中國語は品詞も當然対応できない。日本語を中國語に翻訳する場合、そのまま元の品詞によって訳すとは限らない。例えば、翻訳する場合、動詞を名詞に変化することができ、形容詞を動詞に変化することができ、更に、品詞をフレーズに変化することもできる。そのため、日訳漢の場合、必ず品詞の変化が起こる。しかも、名詞と動詞は品詞の中で二つの最も基本的な品詞である。だから、名詞と動詞の翻訳する規則ははっきりさせるのは日本語の學習と將來の仕事に対してとても重要な意味を持つ。本論文では、數多くの日訳漢の実例を通じて、名詞と動詞の日訳漢における変化について、その変化の現象と規律をまとめてみよう。

日訳漢における名詞は、三種類の変化をまとめた。第一種類は中國語の代詞に変化する。第二種類は日本語の複合名詞は中國語の動賓構造に変化する。第三種類は日本語の動名詞が中國語に翻訳する場合、中國語の動詞に変化する。

日訳漢における動詞は、四種類の変化をまとめた。第一種類は日本語のサ変動詞は中國語に翻訳する場合、いつも名詞に変わる。第二種類は中國語の形容詞に変化する。第三種類は日本語のサ変動詞は中國語の動賓構造に変化する。第四種類は中國語の副詞に変化する。

本論文では、日訳漢における場合、名詞と動詞について、その変化の現象を分析し、その原因と規則等を解明してみよう。

一、日訳漢における名詞の変化

(一)名詞は中國語の代詞に変化する場合

例(1)

△これは先生のお帽子ですか?(先生の間)

○這是您的帽子嗎?

日本語の「先生」は名詞である。中國語に翻訳する場合、中國語の人稱代詞「您」に変化する。

例(2)

△課長さんはいらっしゃいませんか?(社員と課長さんの間)

○您不去嗎?

日本語の「課長」は名詞である。中國語に翻訳する場合は、中國語の人稱代詞「您」に変わる。

上の例(1)~(2)、日本語の職名、肩書き、尊稱などの名詞を中國語に翻訳する場合には、一般的に中國語の人稱代詞「您」に変わる。

(二)複合名詞は中國語の動賓構造に変化する場合

例(3)

△何よりも人質の生命重視だと人々はいう。

○人們都說最重要的是關心人質的生命。

日本語の「生命重視」は複合名詞である。日訳漢の場合は動賓構造「關心生命」に変わる。

例(4)

△私はそれほど旅行好きというわけでもないが、舊制高等學校を松江に選んだせいで、自宅のあった大阪から松江まで、當時は十時間ばかり掛かった列車でしばしば行きました。

○我并不是怎么喜好旅行的人,但是因為選了松江舊制高等學校的緣故,從自家所在地的大阪到松江,時長要乘坐當時約10個小時的火車往返。

日本語の「旅行好き」は複合名詞である。日訳漢の場合には、動賓構造「喜歡旅行」に変わる。

例(5)

△精神には緊張を持続し得る時間の限界があり、ちょっと冗談を言ったり、きょろきょろしたりすることがかえって精神衛生にはいいのではないのだろうか。

○在精神上,持續緊張是有時間限度的,稍微開開玩笑,各處張望張望,不是反而對保養精神有好處嗎?

日本語の「精神衛生」は複合名詞である。日訳漢の場合は動賓構造「保養精神」に変わる。

例の(3)~(5)はすべて複合名詞を表す例文である。何でこれらの複合名詞は中國語に翻訳する場合、動詞構造に変わる?

次に、日本語の複合名詞の深層構造を取ってみよう。

例(6)

「名詞+が+自動詞」構造

「雪どけ」は雪がとけるという意味である。

例(7)

「名詞+を+他動詞」構造

「種まき」は種をまくという意味である。

例(8)

「名詞+を+自動詞」構造

「家出」は家を得るという意味である。

例の(6)~(8)に見られるように、例の(3)~(5)の複合名詞は全て「名詞+が/を+自/他動詞」構造である。だから、中國語に翻訳する場合、一般的動賓構造に変化する。

(三)動名詞は動詞に変化する場合

例(9)

△西洋學の研究や翻訳のための役所もできていたのである。

○還成立了研究西方學和從事翻譯的官方機構。

例文の日本語の「研究」は名詞である。中國語に翻訳する場合、動詞に変わる。

例(10)

△この薬品が伝染病の治療に使われる。

○這種藥品用來治療傳染疾病。

例文の日本語の「治療」は名詞である。中國語に翻訳する場合、動詞「治療」に変わる。

例文(9)と(10)の名詞はいったいどんな特徴がある?分析を通じて、これらの名詞は全部動作性、動態性あるいは移動性を持つ特徴がある。だから、こうした動名詞が中國語に翻訳する場合、自然に動詞に変わることは明らかにわかる。

二、日訳漢における動詞の変化

(一)動詞は名詞に変化する場合

例(11)

△彼らはそばに立って見物しながら、われわれが失敗するのを待っている。

○他們站在一旁,等待著我們的失敗。

主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久鬼色| 中文字幕av一区二区三区欲色| 天天色综网| 91网站国产| 欧美a√在线| 久久婷婷六月| 国产自在自线午夜精品视频| 五月天婷婷网亚洲综合在线| 国产成人AV男人的天堂| 国产91视频免费观看| 激情综合网址| 日本成人在线不卡视频| 国产精欧美一区二区三区| 精品剧情v国产在线观看| 麻豆AV网站免费进入| 在线免费不卡视频| 国产理论精品| 国产精品第| 久久a毛片| 在线日本国产成人免费的| 日本影院一区| 国产精品无码在线看| 国产97视频在线观看| 福利一区三区| 波多野结衣一级毛片| a级毛片免费网站| 日韩欧美在线观看| 欧美亚洲另类在线观看| 国产特级毛片aaaaaa| 久久无码av一区二区三区| 欧美在线一二区| 操国产美女| 亚洲人成影视在线观看| 国产v欧美v日韩v综合精品| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 国产精品嫩草影院av| 久久毛片网| 最新亚洲av女人的天堂| 国产在线一二三区| 成人永久免费A∨一级在线播放| 香蕉eeww99国产在线观看| 久草网视频在线| 成年免费在线观看| 亚洲乱伦视频| 欧洲亚洲欧美国产日本高清| 美女毛片在线| 国产精品欧美在线观看| 香蕉综合在线视频91| 成人国产三级在线播放| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| a级毛片一区二区免费视频| 人妻丰满熟妇AV无码区| 9啪在线视频| 国产一二三区在线| 成人在线观看一区| 在线中文字幕网| 国产在线第二页| 一区二区偷拍美女撒尿视频| 久久成人国产精品免费软件| 亚洲不卡影院| 久久精品人人做人人综合试看| 国产精品永久免费嫩草研究院| 亚洲第一黄色网| 日韩在线播放中文字幕| 国产免费人成视频网| 91精品啪在线观看国产60岁| 国产成人欧美| 99久久精彩视频| 99精品热视频这里只有精品7| 亚洲码一区二区三区| 亚洲一区二区三区国产精华液| 色色中文字幕| 成人免费黄色小视频| 国产精品成人啪精品视频| 国产精品男人的天堂| 欧美日韩导航| 国产91视频免费| 亚洲美女一区二区三区| 亚洲第一视频网| 成人一区在线| 色135综合网| 99久久精品无码专区免费|