王立波(漢中職業技術學院,陜西漢中 723001)
?
試論茶文化在大學英語文化教學中的實施
王立波
(漢中職業技術學院,陜西漢中 723001)
茶文化是中西方文化對比和研究的重要內容,以茶文化為中心,研究文化教學對大學英語教學的影響,可以為大學英語教學提供更多的操作空間和創新思路。本文通過介紹大學英語文化教學的內涵、中西方茶文化的差異,探索以茶文化為中心,在大學英語教學中實施文化教學的具體思路和辦法。
茶文化;大學英語;教學方法;中西方文化差異
茶文化最早起源于我國,后來隨著絲綢之路的開辟,通過與周邊國家的貿易往來流入西方,經過不斷發展形成了獨具特色的茶文化。中西方茶文化的差異也為雙方經濟、文化交流提供了更多內容和方向。隨著國際聯系的日益緊密,經濟貿易往來的不斷頻繁,文化交流的不斷加深,中西方茶文化也經常作為雙方交流的切入點。大學英語文化教學中也常常將茶文化作為中西方文化對比研究的中心,中西方茶文化之間明顯的差異性也為文化教學提出了更多創新思路和嘗試方法。在大學英語教學中加入文化元素,通過中西方茶文化對比,強化學生對知識的理解感悟,從而達到課前鋪墊和啟發的作用,以茶文化為文化學習的橋梁,研究英語教學中文化元素的重要作用,將地域文化認知與跨文化交際與文化教學充分融合。
語言是文化的組成部分,是文化的表現形式,從文化角度入手對語言教學進行創新和分析,開展相關教學內容,將兩者相融合和統一,具有極大的可操作性。大學語言教學不再像中學時期,更強調語法、句法、單詞、詞組結構等硬性知識內容的識記,而是旨在提高學生對語言的操作能力,對英語文獻的理解能力,以及熟練使用外語的交際能力。在這個過程中就需要對語言文化,尤其是西方文化有所了解。而茶文化,作為中西方文化交流融合的切入點,可以有效吸引學生的研究興趣,降低文化內涵理解的難度,從而建立學生對中西方文化學習的信心,起到橋梁作用。教師從文化背景入手,將教學內容與西方文化、英語語言文化相互結合,保證大學英語學習的完整性和系統性。雖然我國大部分高校對英語教學的文化教學模式并不重視,文化教學與語言教學相結合進行的教學效果并不理想,但文化教學作為新的教學思路和教學方式,對完善我國語言教學體系,強化語言教學目的,都具有重要意義。茶文化在中西方文化中都扮演著重要角色,在開展語言教學的同時,引入茶文化內容,必然會提高學生對文化的理解以及語言的應用技巧,有利于大學英語教學目標的實現。
語言作為文化的重要組成部分,研究中西方文化差異對大學英語教學具有深遠意義。中西方文化體系的差異是造成茶文化差異的重要原因。從歷史淵源來看,世界各國的茶文化都起源于中國,研究各國茶文化的差異,對研究地域文化發展以及語言文化傳承都有重要價值。尤其在語言教學過程中,加入中西方茶文化對比分析,對增加學生背景知識,提高語言運用能力都具有重要作用。西方茶文化以英國為代表,英國茶文化帶有明顯的西方特色,而中國茶文化則在傳統茶文化的傳承中不斷發展,仍舊保持著濃郁的東方文化特點。
2.1品飲方式的差異
中國的飲茶方式主要分兩類,混飲和清飲。混飲,根據個人喜好的不同將糖、奶、鹽等各類調味品與紅棗、桂圓、橘皮等食材,通過茶葉共同沖泡混合飲用,這種方式源于唐朝時期盛行的煮茶之法,這種飲茶方式在我國少數民族地區更為常見,如藏族的酥油茶;清飲,不加任何輔料,只用開水沖泡茶葉,單純品嘗茶葉本身的味道,沿襲自明、清兩代,更注重飲茶的清雅意境。英國人飲茶更多是喝紅茶,偏愛味道濃郁、茶性溫和的紅茶飲品,紅茶也與英國人的身體狀況、英國地區的氣候環境更加契合。英國人的飲茶方式已經與中國傳統飲茶方式相去甚遠。英國人在飲茶時,常根據個人口味添加糖和奶,中和茶葉本身的苦和澀,或加入蜂蜜、胡椒甚至黃油,將紅茶調制成更符合自己口味的飲品,沒有固定的品飲方式,更加自由和隨意,具有代表性的有阿薩姆紅茶等。另外,英國人在茶葉包裝上也另辟蹊徑,將傳統散裝茶包裝成小袋,制成速溶茶,更加適合西方人快節奏的生活習慣。
2.2飲茶禮儀的差異
中國人飲茶的時間并不固定,有早茶、午茶、晚茶,一天當中沒事閑聊的時候也會泡上一壺茶慢慢細品,或是招待不常來的貴客,“柴米油鹽醬醋茶”,飲茶已經成為中國人生活的習慣。英國人對飲茶則更多講究,早上在床上先喝一杯早茶,保持頭腦清晰,然后是上午11點左右的中午茶和下午4點左右的下午茶,每周還有固定的茶會和茶宴時間等。
2.3茶道精神的差異
中國的茶道精神表現的不僅是一種生活方式,一種社會習性,更承載著華夏文化的精神內涵和哲學思想,通過品茶,追求內心的平靜和精神上的升華。而與中國茶道相比,英國茶文化則更多是一種生活方式,英國人并不重視茶道形式,在飲茶過程中更多展現的是個人的生活品味和生活格調,英國人通過飲茶所透漏出來的更多是其對生活的態度和西方自由主義精神。
基于對中西方茶文化差異的研究和分析,可以發現可供教學使用的背景素材有非常豐富。大學英語教學本身就承擔著文化交流的任務,茶文化作為涉及中西方文化傳承的重要結合內容,其對加深學生對文化的理解,激發學生對歷史事件的興趣與想象,拓展大學英語教學課堂具有重要意義。強化文化教學作用,引入中西方茶文化對比,不僅是大學英語教學的大膽嘗試,也是新時期語言教學的重要創新。
3.1閱讀中西茶文化文學作品,豐富英語課堂教學的背景知識
將茶文化引入大學英語課堂,加深學生對語言的認識,提升學生的文化素養與文學品味。通過讓學生閱讀涉及茶文化的中西方文學作品,借由茶文化對比中西方文化的不同,體會不同語言種類所蘊含的語言之美,從中感受文化的熏陶。通過對文學作品的閱讀,提升學生對語言的理解和興趣,從而積累語言學習經驗,提高閱讀能力。教師可以根據學生的閱讀情況,推薦適合學生閱讀學習的文學作品,從與茶文化相關的經典文獻開始,循序漸進。當學生閱讀能力有一定程度的提高后,就可以推薦一些經典原文名著,讓學生從名著中找到外國人對茶的描繪,反復印證,在不斷熟悉茶文化的過程中,積累語言學習能力。涉及茶文化較多的作品有簡·奧斯汀的《曼斯菲爾德莊園》、《諾桑覺寺》等,這些作品都帶有明顯的西方生活特征,表達了作者對當時社會的感觸和生活態度,具有很高的文學價值。通過推薦涉及英國人飲茶習慣和生活方式的作品,能夠幫助更好地了解英國文化,給學生帶來更多文化啟發和精神洗禮。教師通過推薦文化內涵深厚的作品給學生拼讀,并定期組織閱讀分享活動,增加學生間閱讀收獲的交流,了解學生語言閱讀能力和團隊合作意識。通過這樣的教學方式,必然能夠推動大學英語教學效果的提高,促進學生英語交際能力、閱讀能力的提高,以及促進學生對西方文化的了解和視野的開闊。
3.2立足中西方茶文化差異,幫助學生樹立正確價值觀和認知觀
通過開展各類文化教學活動,將中西方文化差異借助茶文化的不同全面展現在學生面前,并針對中西方社會發展的歷史條件和實際事件,對造成這一差異的原因進行分析,幫助學生真正理解中西方文化的差異以及優劣。文化差異造成思維差異,思維差異又導致認知差異,兩種不同的語言體系,代表著不同的文化傳承和不同的認知觀念,學生在學習過程要正確認識東西方文化,建立全面的文化認知模式,在了解西方文化的同時,深化對民族文化的認識和理解。例如,中西方在茶文化方面的差異,就體現了雙方認知方式、思維模式的不同,教師在借助這些差異進行大學課堂的教學,如在涉及到新詞匯的時候以茶文化為鋪墊,進行知識導入,并穿插西方文化背景知識,加深學生對詞匯成因和內在含義的認識;在進行聽力練習時,對詞匯材料進行分解和導入,通過背景介紹,引導學生對材料的先導印象,提高聽力效果,積累學習信心。
3.3注重茶文化導入的層次性,遵循學生的認知規律
以茶文化為對象,進行大學英語課堂的文化教學,教師必須要注重文化導入的層次性,由淺入深,層層推進,讓學生能夠接受、易于接受。文化導入主要分為三個層次:
第一,首先教師從語言結構進行導入,讓學生了解與語言結構相關的背景知識,然后進行文學作品閱讀,更加深刻地了解和認識語言結構的應用情況,同時加入茶文化詞匯和文章的介紹,將茶文化與課文背景知識相互結合,共同完成背景導入;第二,對茶文化系統知識進行梳理和介紹,并結合教學內容進行印證,幫助學生構建完整的茶文化背景框架,從而積累語言學習經驗;第三,加入更加廣泛的文化知識,將茶文化進行拓展,擴大學生的知識面,將其他文化逐漸引入到背景介紹中來,讓學生通過更多文化知識,建立完善的知識體系,更全面的了解西方文化,從而建立更好的語言學習模式,提升學生語境分析能力。
大學英語教學過程中,將文化教學融入教學過程,是對語言教學模式的改進和創新。通過文化教學方式,能夠提升學生的語言使用能力,加深對語言學習的認識。教師在進行語言教學中,也要注重文化教學對學生的影響。基于中西方茶文化差異開展的文化教學活動,在達到英語教學目的同時,也是對中華茶文化的傳承和發揚,能夠有效提高學生對文化的理解和傳承意識。
[1]張文杰.從中西茶文化的差異看大學英語教學中的文化教學[J].科技信息(科學教研).2007(20).55-56.
[2]何一丹.淺析茶文化在大學英語文化教學中的實施[J].福建茶葉. 2016(1).66-67.
[3]李早霞.大學英語文化體驗教學研究[D].陜西師范大學.2012(5).
[4]汪火焰.基于跨文化交際的大學英語教學模式研究 [D].華中科技大學.2012(5).
[5]鄭小龍.多元文化視角下大學英語文化教學研究 [D].中南大學. 2013(5).
王立波(1965-),男,陜西渭南人,本科,講師,研究方向:高校英語教學。