999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

新世紀大學英語系列教材《綜合教程》編寫問題淺析

2016-04-07 08:55:12劉沙薛向穎
安徽文學·下半月 2016年3期
關鍵詞:英語教學教材問題

劉沙 薛向穎

摘 要:本文依據英語教材編寫的基本原則和要求,嘗試性地提出新世紀大學英語系列教材《綜合教程》存在的問題和錯誤,尤其是在題材、體裁、原文處理以及其他細節上出現的問題和錯誤。

關鍵詞:教材 綜合教程 英語教學 問題

一、引言

大家一致認為:“教材相當于特定課程的指導性文獻,是體現教學內容和教學方法的知識載體,是進行教學的基本工具和依據”。教材質量的高低,教材設計與編寫是否科學合理,對一門課程的教學成功與否起著決定性的作用。大學英語教材自然是大學英語教學的重要載體。我國大學英語教材從20世紀60年代發展至今,隨著人們對語言認識的改變以及教學目的和要求的變化,經歷了四個階段(董亞芬,2003)。而作為第四代英語教材代表之一的新世紀大學英語系列教材,在編寫理念,設計形式上無疑給人耳目一新的感覺。但是尚存在不盡如人意的地方。作為一名英語教師,作者連續三年使用此套教材。在此過程中,不斷地發現了這套教材,尤其是第一、二冊的《綜合教程》存在的問題。下面,筆者就嘗試性地一一指出所發現的問題。

二、題材單一

正如此套教材的總主編秦秀白所說,新世紀大學英語編寫的一個重要的理念就是堅持人本主義教育觀。編寫者希望以英語為載體,使學習者通過相關主題文章的學習和思考,實現“人格、素質的同步提升”。其實最終目的就是引導學習者成為“更好的人”。在過分講究實用主義,道德標準隨時遭遇挑戰的的中國現代社會,此理念真如及時雨,因此也使得這套教材獨樹一幟。所以“《綜合教程》所涵蓋的主題都與同學們的人格形成與發展、參與社會活動和實現自我價值的人生歷程密切相關。”但是,教育要教會學生思考問題的方法,培養學生獨立的判斷能力,而不是把現成的價值觀硬塞給學生。《綜合教材》過于簡單的語言學習與人格完善的關系,造成題材單一,說教的痕跡過重,相似話題多次重復的問題。如第一冊書中的Growing up(成長),Care of the Elderly(照料老人),Parents and Children(父母與子女)三個主題,雖然側重點不同,但其實都涉及兩代人之間的溝通交流問題,而在第七單元的主題又是Relationships and Communication (關系與交流)。作者在跟同事交流時發現,大部分老師都感覺上課時似乎總在重復同一個話題,到最后就感到無話可說,沒有了新鮮感。加上后面的living in harmony(和諧相處), The Value of Life (生命的價值) Moral Values(道德價值),Adversity(逆境)等主題,《綜合教程》 讀起來就像是一本《心靈雞湯》。而事實上,兩冊書中共有6篇文章出自《心靈雞湯》。作為一般讀物這無可指責,但作為教材,就會帶來很多的問題。比如,其他如科技、文化、歷史、哲學、傳記等有助于開拓學生視野,促使學生思考的題材,這兩冊書卻絲毫沒有涉及。所以該套教材強調以語言為載體對大學生進行道德的影響和情商的培養,卻忽略了語言作為百科知識、跨文化知識甚至專業知識的載體的功能。

三、 體裁單調

Harmer(1983:35)認為,評估教材的一種方法是看它是否能夠滿足學習者的要求,這是評判教材的依據和前提。Cunningsworth(1995:15)專門提出了教材評估的四個原則:“(1)教材應適應學習者的需求,應和語言教學課程目標吻合;(2)教材應反映學習者目前和將來要使用的語言,能幫助學生學會有效地使用他們所需要的語言;(3)教材應該考慮學生作為學習者的需求,促進他們的學習進程,不要武斷地強加給他們所謂的“方法”;(4)教材應該對學習有著明確的支持作用,像教師一樣,促進學生的語言學習”。也就是說,只有當教材編寫的目的和學生學習外語的目的較為一致時,當教材能夠滿足學生學習外語的需要,使他們能把學到的語言知識和技能用到學習、工作和生活中時,教材編寫目標才變得真實。

這兩條原則要求大學英語的教材應該考慮體裁的多樣性。只有這樣才能滿足學生日后的需求。學生日后閱讀的過程中會遇到敘事、說明、議論等各種體裁的文章。而兩冊《綜合教程》共32篇文章中僅有第一冊第六單元的兩篇文章是敘事性的,其余則都是議論文。這不利于學生全面地了解英文語言的特點,不利于學習使用生動鮮活、實用的語言。畢竟各類體裁的文章在用詞造句及謀篇上會有顯著的差異。如敘事性文章的對話很可能是不完整的句子,同時包含著俗語、俚語等非正式用語;新聞報刊英語精練簡潔, 準確具體, 生動有趣, 新穎活潑;科技文體嚴謹周密,概念準確,邏輯性強, 大量使用名詞化結構,經常使用被動語句或長句。如果教材中所選文章體裁單一,學生就無法領略和了解英語語言豐富的表現力和多樣性,而且日后在實際的閱讀中碰到不同的體裁就會束手無策,也更不可能創造出符合特定“語域”的自然的英語語篇。

四、無端刪改原文

現在的英文教材課文大都選自原版刊物,但在改編的過程中對語言控制都很嚴。編者會用《教學詞表》中的詞來替代所謂“超綱詞”,以避免出現過多生詞;還會用規范簡單的句子結構改寫不規范的復雜的句子結構。其結果是,現在大學生閱讀原版報刊文章和專業文獻困難,而在英文創作時用詞貧乏,缺乏變化,教材中的語言材料必須真實要把學生置于語言的真實環境中,。替換生詞,改變結構必然會影響語言輸入的量和質,影響學生今后處理外部世界真實語言的能力。不僅如此,不當或者錯誤的處理會歪曲原文的意思,或因邏輯關系缺失造成閱讀上的障礙。

而該教材在原文處理上也存在類似的問題。

第二冊第二單元Text A 節選自海倫·凱勒的名作《假如給我三天光明》。第三段的最后一句話原文應該是:There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of “Eat, drink, and be merry”. But most people would be chastened by the certainty of impending death. 而不知道出于什么原因,原文中的Epicurean被刪掉,錯失了一個老師向學生介紹古希臘哲學家伊壁鳩魯及享樂主義的機會。而后面一句的chastened 被替換成了punished. 前者意思為:to correct by punishment or suffering。它的同義詞是discipline 或者purify.而punish的意思則是:to impose a penalty on sb. for a fault, offense, or violation. 兩個單詞在意思上還是有很大差距的。這個句子中的impending也被無故刪除,原文的意思沒有得到準確的再現。

同冊書第八單元Text A:Did You Have a Tough Childhood?是改編自網上的一篇同名文章。原文第一句是: Many claim intense childhood trauma “damages” a person in their adult years.改編后的句子變成了:Many claim unhappy and terrible childhood experiences “damage” people in their adult years. intense trauma 這樣常見的漂亮的單詞被再現為 unhappy and terrible experiences,其準確性也是值得商榷的。

五、編寫態度不夠嚴謹

教材對于相應學科的指導性決定了它嚴謹和科學的特點。而在中國,教科書一向被視作依據“標準”。在學生們的觀念中,教科書上說的就是絕對正確的,就是標準的和權威的。當然,我們也允許教科書上偶爾出現個別的無關緊要的錯誤。畢竟,人非圣賢,孰能無過。但令人遺憾的是,現在的許多教科書沒有做到精益求精,大大小小的問題和錯誤隨處可見,也體現了編者追求效率,治學不嚴的作風。例如:

(1) 單詞表上所列單詞的意思并非課文中出現的意思。例如:

第五單元Text A: A Time for Memories中第九段中的accomplishment 在單詞表中(153)被解釋為:才藝,才能。而根據語境,它在句子中顯然是“成就”的意思。再如:第七單元Text A: How Well Can We Listen? 中第三段的curiously(213),在單詞表中并沒有給出解釋,而只是列出了curious的一個常見的意思:好奇的,好打聽的。從上下文來判斷,curiously 應該是:古怪地,奇怪地。更為荒唐的是,在同一頁上生詞表中arise 和arise from的解釋同為:出現,呈現;發生。這種屬于粗心大意的錯誤實屬不該。

(2)音標的錯誤。例如:同是第七單元的單詞physiological(214)音標的重音被錯誤地標在了第三個元音前,因此成了:[ fizi'?l?d?ik?l ]。這種錯誤實在是誤導學生,害處無窮。第八單元Text A 第四段的單詞schedule(246)的音標只給出了['?edju: l],而同樣可接受并且常用的 ['sked?ul]的發音卻沒有標出。

⑶ 編者自己對于文章和單詞的理解有誤

教師參考書上的譯文充分體現了編者自己對于文章的理解有誤。有例為證:第一冊第二單元Text A第26段(40)中的句子:Almost immediately, the woman′s frown became a smile of recognition… 教參對于a smile of recognition 的翻譯是:似曾相識的笑容。這個譯文跟實際的意思相去甚遠。其實正確的理解應該是:笑了起來,好像認出我是誰 了(即:臉上露出笑容,好像說:“哦,原來是你啊!”)。

另外,第一冊第五單元Text A的第15段(p152)中提到了private victories 和public victories。教參上將其按照字面意思分別譯為:“個人生活的成就”和“公共生活的成就”。這樣的翻譯讓人一頭霧水,不明所以。何為“個人生活”?何為 “公共生活”?筆者嘗試將其翻譯為“內在素養的 (成功)提升”和“外在的成就”。

編者對于某些單詞的用法理解有誤。第七單元的課后練習中的翻譯部分有這樣一句:這種新藥已經成功地用在動物身上,但這并不意味著它在人類身上也適用。后面括號中給出be applied to,表示要在翻譯中用到該表達。很顯然,編者對apply一詞的用法和意思理解有誤。Apply 作“運用”講時為及物動詞;而作“適用”解時為不及物動詞,是沒有被動語態的。顯然編者將兩個意思和用法搞混淆了。因此,按照漢語,此句應該翻譯為:…but this doesn′t mean it can apply to humans. 而不是像答案一樣翻譯成:… it can be applied to humans.

這樣的錯誤如果只是個別的,教材的使用者是可以理解了。但是如此頻繁的錯誤(僅第七單元一篇課文就出現四個錯誤),實在令人難以接受。

六、前后內容不成系統

眾所周知,英語教材的編寫應該本著循序漸進的原則,由易到難,由簡到繁。縱觀該教材的第一和第二冊,教師不難發現,第二冊的課文無論從句子和篇章結構上,還是從思想內容上來說,難度都沒有明顯增大。

另外,對于生詞和熟詞的界定很是混亂。例如reveal一詞,在第一冊第三單元的Text A 作為生詞在生詞表中出現,又在第八單元Text A (p244)作為熟詞出現。而到第二冊的Text A(p35),該單詞又一次作為生詞被列出,其解釋跟第一冊的解釋一模一樣。這樣的問題絕非個別現象。第一冊第八單元Text A第5段(p247)中的put (表達,敘述)被當成熟詞出現,而令人費解的是,在第二冊第一單元Text A,卻被當成生詞出現在生詞表中。類似的例子還有很多。

還有一些有一定難度的詞組卻沒有列出漢語意思。第一冊第四單元Text A第11段(p106)的complete with 沒有作為生詞列出;而refresh one′s memory分別在第四單元和第八單元出現過兩次,卻從未給過任何解釋。

七、課后練習設計粗淺

該套教材的課后練習過于簡單,尤其是針對所學單詞和詞組進行操練的練習Working with Words and Expressions部分。題目中的句子無論是從用詞、結構還是長度上都是沒有難度的。絕大部分的題目都是學生可以不假思索,輕松完成。過于簡單的練習題目剝奪了學生思考的機會,不利于他們真正掌握和鞏固語言知識。而漢譯英練習部分的句子很多明顯是為了用到所學的單詞和表達生硬地拼在一起,老師翻譯起來都覺得別扭。

八、結論

通過以上分析,作者認為,新世紀大學英語《綜合教程》無論從教材的設計和選材都存在一些問題,細節上也錯誤頻出,沒有做到精益求精,致使某種程度上失去了教材本身應該具有的指導性和權威性。這不能不說是一種遺憾。作者真誠希望教材編者能夠在科學的理論指導下,本著對學生負責、對教育事業負責的嚴謹治學的態度編寫較為完善的、實用的教材。只有這樣英語教和學才能更有效地進行。

參考文獻

[1] 蔡基剛,唐敏.新一代大學英語教材的編寫原則[J].中國大學教學,(China University Teaching)2008(4).

[2] 陳珍珍.我國大學英語教材的編寫歷史與發展規律[J].寧波大學學報:教育科學版,2010,32(3).

[3] 秦秀白.新世紀大學英語系列教材:《綜合教程》[M].上海:上海外語教育出版社,2008.

[4] 朱其韻.大學英語教材編寫與評估的幾點思考[J].廣東水利電力職業技術學院學報,2010(3).

[5] Cunningsworth, A. Choosing Your Coursebook[M]. Oxford: Heinemann,1995.

[6] Harmer,J.The Practice of English Language Teaching :London: Longman,1983.

猜你喜歡
英語教學教材問題
教材精讀
教材精讀
教材精讀
教材精讀
巧用“五法”激趣——以英語教學為例
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
如何提高英語教學的有效性
甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
演員出“問題”,電影怎么辦(聊天室)
環球時報(2016-07-15)2016-07-15 13:42:04
Long的互動假說及其對英語教學的啟示
韓媒稱中俄冷對朝鮮“問題”貨船
環球時報(2016-03-09)2016-03-09 09:10:24
“問題”干部“回爐”再造
南方周末(2015-05-07)2015-05-07 04:39:36
主站蜘蛛池模板: 国产特级毛片| 69av免费视频| 国产99在线| 99国产精品免费观看视频| www.亚洲色图.com| 国产网站一区二区三区| 国产成人综合欧美精品久久| 亚洲国产精品日韩av专区| 99这里精品| 久久77777| 久久久久国产一区二区| 日韩无码视频网站| 日韩一区二区在线电影| 亚洲综合专区| 成年片色大黄全免费网站久久| 免费无码AV片在线观看中文| 久久无码高潮喷水| 日韩精品一区二区三区大桥未久| 欧美成人a∨视频免费观看| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 国产精品爽爽va在线无码观看| 999国产精品永久免费视频精品久久| 特级毛片免费视频| 制服丝袜一区| 一级毛片基地| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费| 色综合久久综合网| 亚洲国产亚综合在线区| 美女国内精品自产拍在线播放| 欧美日韩91| 国产美女无遮挡免费视频| 午夜不卡福利| 亚洲人成网18禁| 国产www网站| 99视频精品在线观看| 国产精品免费p区| 一本一道波多野结衣一区二区| 91探花在线观看国产最新| 欧美精品一区在线看| 国产剧情伊人| 91网在线| 日韩不卡免费视频| 国产成人精品免费av| 亚洲精品欧美重口| 亚洲欧美不卡中文字幕| 国产精品丝袜视频| 国产综合精品一区二区| 亚洲福利视频一区二区| 黄片一区二区三区| 国产精品xxx| 国产熟女一级毛片| 福利一区在线| 亚洲综合精品第一页| 色吊丝av中文字幕| 色婷婷电影网| 五月天久久婷婷| 日韩第八页| 五月天久久婷婷| 久久婷婷五月综合色一区二区| 国产精品微拍| 91丨九色丨首页在线播放 | 久久久精品无码一区二区三区| 日韩国产精品无码一区二区三区 | 欧美在线精品怡红院| 精品久久国产综合精麻豆| 中文字幕不卡免费高清视频| 亚洲精品在线91| 亚洲高清国产拍精品26u| 国产精品香蕉| 亚洲精品人成网线在线| 国产免费久久精品99re不卡| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ | 亚洲美女久久| 国产成人调教在线视频| 亚洲天堂在线免费| 国产毛片高清一级国语| 亚洲伊人天堂| 亚洲欧美在线综合图区| 在线看片中文字幕| 久久久久88色偷偷| 91精选国产大片| 伊人AV天堂|