加拿大是一個移民國家,最早的移民來自英國與法國,英語與法語自然就成了加拿大的官方語言。所以加拿大文學在各個發展階段都不同程度地受到強勢的英法文學影響。
近百年來,世界各國不斷向加拿大移民,政府大力推行“多元文化主義”,使各民族文化共存。因此,加拿大的文學還包括漢語、烏克蘭語、德語、瑞典語、冰島語、意大利語等語言的文學作品。

加拿大的文學氛圍很好,但因為受英、美文學和法國文學的擠壓,加拿大文學得不到重視,被迫在夾縫中求生存。再加上加拿大人口少,出版業不發達,暢銷書的銷量難以與英、美、法的圖書相比。所以,不少加拿大作家都選擇在英國、美國和法國出書,長此以往,他們都被當成了英、法作家。比如這位加拿大知名的繪本作家——