







隨著路旁風景的變化,當吉姆·懷特一家看著漫天揚塵、低矮屋舍時,家人開始懷疑吉姆是不是帶錯了路。本來在貝克爾斯菲市當美足教練的吉姆由于暴脾氣被校方勸退,來到了窮困的麥克法蘭高中任教。麥克法蘭是個拉丁裔占多數的貧窮社區,這里的孩子早早就得為生計奔波,奔跑著往返于家中、學校與農田,因此鍛造了一副強健的體魄和極強的忍耐力。吉姆無意中發現了孩子們的奔跑天賦,幾經波折成立了麥克法蘭第一支越野跑隊伍。這些以為人生既定、內心無望的孩子這才發現,除了重復父輩日日農耕的生活之外,自己其實還有另一條路可以選。他們跑著跑著,一路披荊斬棘,終于摘得第一屆加利福尼亞越野錦標賽的桂冠,開始了新生活的第一步……
電影根據真人真事改編,而影片最打動人的一點也在于它的真實:真實的墨西哥風情、真實的人生軌跡、真實的困窘與真實的希望。它明明白白地告訴你這些電影中的人最后到了哪里,這些希望最后怎樣改善了曾經的困窘。除此之外,故事情節緊湊而極富感染力,讓人不由得為之揪心,為之歡笑。反正這碗勵志雞湯小編干了,你們隨意。
參考譯文
1
瑪麗亞:我聽說足球隊的事不是很順利。你需要找點其他事來填補一下你的空閑時間嗎?
吉姆:你有什么建議?
瑪麗亞:移民家長會、掃盲計劃、食物銀行、互助小組。這里的家庭都需要幫助。
吉姆:不,這些還真不是……不是我感興趣的事。瑪麗亞:你住在麥克法蘭,對嗎?你留意過你周圍的景象嗎?這是美國最貧窮的城鎮之一。這里的孩子不受重視,他們是犧牲品。他們出身農家,畢業后會接著回到田間勞作,除非他們先進了監獄。學校隔壁就有間監獄,你看到了嗎?
吉姆:我……我注意到了。
瑪麗亞:很方便吧?懷特先生,我很清楚你并不想待在這里。但對這些孩子來說,高中是他們人生中的黃金歲月。如果我們要深入了解他們,現在就是最佳時刻。但我猜你對此也毫無興趣吧。
2
吉姆:能跟你談一談嗎?
卡米略校長:當然。
吉姆:介意我關上門嗎?
卡米略校長:這件事需要關門談?
吉姆:越野賽跑,今年加州將舉辦首屆州級錦標賽。
卡米略校長:越野跑?那是私立學校的運動。他們呼吸的空氣和我們不一樣……
吉姆:不,我們都在同一片天空下。
卡米略校長:你也知道我們學校沒有越野隊吧?
吉姆:對,我不明白的是為什么我們反而有美足隊。我的意思是,我們有……有些學生好像能永不停歇地跑下去。他們的主食是米飯跟大豆這樣的碳水化合物,他們在高溫下采摘作物。他們天天上學,放學后有幾個甚至是跑著回家的。我親眼見過,這真是太不可思議了。
卡米略校長:是啊,中央山谷一半的孩子都符合你剛才的描述。
3
吉姆:呃,我們鎮上沒有山地,這些就是我們的山丘,是我們練習的場地。
大衛:全部跑完嗎?
吉姆:沒錯。像帕洛阿爾托那樣的比賽結果絕不會再發生。跑起來,跑起來!
(跑完一圈后)
大衛:我們完了。
吉姆:誰完了?
大衛:我們。
吉姆:噢,你是說你想放棄?回家躺在沙發上休息嗎?你猜怎樣?我也是。但這是不可能的。這樣好了。我們停下來喘口氣,然后再接著跑。
大衛:可……丹尼快虛脫了。這太難受了。
吉姆:難受?
大衛:對。
吉姆:我告訴你什么叫難受。眼睜睜地看著別人在最后的山坡超越你,那才叫難受。問問托馬斯就知道了。明知自己不夠努力而輸掉比賽,那才叫難受。好,我們要練習到笑看山丘,越高越好,懂嗎?現在我們已經知道了自己的盲點,對嗎?是不是?現在我們知道了自己的盲點。今天才是開始。再跑一圈,再跑一圈!
大衛:大家加油。
4
吉姆:好,集合,集合。大伙兒沒問題吧?這是對抗賽,只有兩隊,好吧?克洛維斯對麥克法蘭。對方很優秀,排名也很高,他們還覺得我們不堪一擊。你們準備好了嗎?
托馬斯:開始吧,白哥。
吉姆:很好。(大伙兒將手疊在一起。)我們來自哪里?
托馬斯:一、二、三……
全員:麥克法蘭!
(比賽開始)
克洛維斯隊教練:他們聽得懂你說話嗎?你可能就用指的吧?“走那邊,朋友。”
吉姆:對,差不多。
克洛維斯隊教練:15分40秒,戴里克!穩贏。
吉姆:15分45秒,托馬斯!現在就去追上他,追上他。好小子,好小子。16分30秒,托馬斯,做得好!很好,約翰尼。何塞,很好。加油,丹尼。
克洛維斯隊教練:加油,尚恩。
吉姆:加油,丹尼!
(比賽結束,最終成績出來了。)
吉姆:比賽分數很接近,孩子們,就像我說的,他們……是支優秀的隊伍,但你們更勝一籌。克洛維斯28分,麥克法蘭27。
約翰尼:等等,你是說……
吉姆:沒錯,分數最低的獲勝。你們剛剛贏得了第一場勝利。
5
學校職工:你在看什么,教練?
吉姆:(摘讀報紙)“麥克法蘭美洲獅隊讓人刮目相看。該隊以黑馬之姿擊敗克洛維斯高中,然后接連獲勝,力挫約塞米蒂和莫羅貝,直教賽跑界及所有人不禁納悶:這些麥克法蘭的賽跑選手到底是從哪兒竄出來的?”
學校職工:一反常態,終于有好消息了。
吉姆:你說對了。
瑪麗亞:吉姆,你有空嗎?聽聽這篇作文,是何塞·卡德納斯寫的。
“我們像黑鳥般飛翔,飛越柑橘樹林,乘著暖風振翅高飛。當我們奔跑時,我們就是大地的主宰,土地屬于我們。我們口出飛鳥之語。不再是移民,不再是愚蠢的墨西哥人。當我們奔跑時,我們的靈魂也隨之騰空。我們能與諸神對話。當我們奔跑時,我們就是諸神。”
這真的很棒,懷特。
吉姆:是的,何塞是個好孩子。
瑪麗亞:我不是指何塞。歡迎來到麥克法蘭,白哥。
6
吉姆:好,大家集合。來,我要你們看看四周。全是加州最強的選手,對吧?今天集聚在此的每支隊伍都實至名歸,包括你們。但你們有的,他們沒有,懂嗎?他們不像你們一大清早起床到田地干活,對嗎?他們上完一天課后也不用再回到同一片地里接著干活,這就是你們的生活。然后你們還跟著我訓練,跑上個八英里、十英里。你們……甚至忍受了更多的痛苦。這些孩子的生活與你們的大相徑庭,他們根本無法想象那種滋味。
我和迪亞茲兄弟到田地干活的那天,老實說,那真是……我這輩子從沒那么辛苦過,我對自己說:
“不管我淪落到要干哪種爛工作,絕不會比那更慘。”
而這正是你們的日常生活。你們的父母希望自己天天都能這樣干,如果能讓你們過上更好的生活,他們甘愿這樣辛苦一輩子。你們都是超人。就為了來到這里,為了放手一搏,嘗試一下像我這種人習以為常的“特權運動”,你們忍受了多少痛苦?一旦擁有這種力量以及心性,什么事情都難不倒你們。你們擁有我所見過的最寬廣的胸懷。好了,去比賽吧。托馬斯,你是……隊長。托馬斯:嘿,教練,你要來喊口號嗎?
吉姆:一、二、三。
全員:麥克法蘭!