


幻想小說中常有大量生造詞,難免讓人望而卻步。閱讀時(shí),第一步應(yīng)著眼于大局,學(xué)會抽取主體信息,不要局限在生僻字眼上,先看懂故事講什么;下一步才是關(guān)注細(xì)節(jié),對難點(diǎn)詞句進(jìn)行分析和理解。
《沙丘》是一部曠世奇書。
弗蘭克·赫伯特原本只是想寫一篇關(guān)于真正的沙丘的文章,結(jié)果在研究資料時(shí)“走火入魔”,越走越遠(yuǎn)——雖然文章沒寫成,但這些原始資料最后成為“沙丘宇宙”的靈感之源,給世界科幻文學(xué)帶來了一部里程碑式的史詩大作。自1965年面世至今,《沙丘》先后將世界科幻文學(xué)最高獎(jiǎng)的“星云獎(jiǎng)”和“雨果獎(jiǎng)”收入囊中,并多次被《軌跡》雜志評為最佳科幻長篇小說。作為“軟科幻”的杰出代表,《沙丘》探討了各種關(guān)于宗教、政治、權(quán)力、人文、社會、生態(tài)等方面的復(fù)雜問題,其科幻地位之高無異于《魔戒》之于奇幻文學(xué)。
《沙丘》系列由六本小說構(gòu)成,整部科幻史詩始于保羅第一次踏上俗稱“沙丘”的阿拉吉斯星。在冷酷無情的星際政治與嚴(yán)苛艱苦的行星環(huán)境中,昔日少年逐漸蛻變?yōu)轫斕炝⒌氐哪凶訚h,帶領(lǐng)著人們在這個(gè)星球上謀求生機(jī),發(fā)展社會……
本期選段出自第一本小說《沙丘》的第一章。
參考譯文
在他們出發(fā)去阿拉吉斯的前一周,臨行前人們東奔西走的嘈亂氣氛已經(jīng)達(dá)到極點(diǎn),幾乎讓人不堪忍受。就在此時(shí),一位干癟的老太婆突然造訪男孩保羅的母親。
卡拉丹城堡——這座古老而高大的石砌建筑是亞崔迪家族整整二十六代人的居所。這是個(gè)溫暖的夜晚,城堡內(nèi)部卻散發(fā)著陣陣陰冷而沉悶的氣息。每到要變天的時(shí)候,城堡里總是這樣。
老婦人被人從邊門領(lǐng)進(jìn)了城堡,她沿著拱廊一路來到保羅的房門外,獲準(zhǔn)從門口瞥一眼躺在床上的男孩。
一盞吊燈發(fā)出微弱的光,懸在貼近地板的地方。半明半暗的光線下,被驚醒的男孩看到一個(gè)龐大的女人身影映在房門上,就站在他母親前面一步遠(yuǎn)的地方。老婦人的樣子像個(gè)老巫婆——頭發(fā)仿佛粘作一團(tuán)的蜘蛛網(wǎng),臉頰被一頂兜帽掩蔽在黑暗中,只有一雙眼睛像寶石般爍爍發(fā)光。
“以他的年紀(jì)而言,個(gè)子小了點(diǎn)吧,杰西卡?”
“亞崔迪家族的人是出了名的發(fā)育遲緩,尊貴的閣下。”
“這我聽說過,聽說過。可他畢竟已經(jīng)十五歲了。”
“是的,尊貴的閣下。”
“他醒著呢,在偷聽我們說話。狡猾的小鬼。但身為皇族,狡猾還是需要的。如果他真的就是那個(gè)科維扎基·哈得那奇……那么……”
保羅躺在床上的陰暗處,瞇起眼睛,只露出一條小縫。老婦人的眼睛看上去像鳥兒一般亮晶晶、圓滾滾的,此刻似乎膨脹開來,閃閃發(fā)光,直盯入保羅的雙眼。
“好好睡吧,狡猾的小鬼。明天,你需要使出渾身解數(shù)來應(yīng)付我的高姆刺。”
隨后她便離開了,把他的母親也推了出去,砰的一聲,重重地關(guān)上了門。
保羅清醒地躺在床上,心想:什么是高姆刺?
在這個(gè)時(shí)局變遷的紛亂時(shí)刻,這個(gè)老婦人是保羅見過的最奇怪的人。
尊貴的閣下。
而她竟直呼母親的名字杰西卡,口氣就像使喚普通女仆一樣,一點(diǎn)沒把母親的身份放在眼里——她可是一位比·吉斯特貴婦、公爵的愛妃,以及公爵繼承人的母親。
高姆刺是不是阿拉吉斯上的什么東西,我必須在去那兒之前先了解清楚?他暗自猜測著。
他低聲念叨著那老婦人留下來的怪詞兒:高姆刺……科維扎基·哈得那奇。
要學(xué)的東西本來已經(jīng)夠多的了。阿拉吉斯肯定是一個(gè)與卡拉丹截然不同的世界。新學(xué)來的東西在保羅腦子里旋轉(zhuǎn)著。阿拉吉斯……沙丘……荒漠之星。
父親手下刺客團(tuán)的團(tuán)長瑟菲·哈瓦特是這么解釋的:整整八十年來,他們的死敵哈肯尼家族占據(jù)著阿拉吉斯,以準(zhǔn)封邑的形式統(tǒng)治著這個(gè)星球,并一直按照與宇聯(lián)公司簽訂的合約開采阿拉吉斯上的抗衰老靈藥——香料礦。現(xiàn)在,哈肯尼人即將離開阿拉吉斯,由亞崔迪家族全面接管為正式領(lǐng)地。從表面上看,這的確是萊托公爵的勝利,然而,哈瓦特說,表面的勝利隱含著最致命的危機(jī),因?yàn)槿R托公爵在代表各大家族的立法會中威望甚高。
“有威望的人往往會招來權(quán)貴們的嫉恨,”哈瓦特這樣說過。
阿拉吉斯……沙丘……荒漠之星。
保羅漸漸沉入夢鄉(xiāng),他夢見了一座阿拉吉斯洞穴,周圍全是靜默的人群,在無數(shù)小光球幽暗的光影下移動著。那地方有一種神圣而肅穆的氛圍,感覺像是在教堂里。這時(shí)他聽到一種模模糊糊的聲響——仿佛是滴答滴答的水聲。盡管人處夢中,可保羅知道自己醒來后仍會記著這個(gè)夢。他總能記住那些預(yù)示未來的夢。
夢境漸漸消退了。
(選自四川科學(xué)技術(shù)出版社版本,有改動)